Az Ember, 1954 (29. évfolyam, 2-47. szám)
1954-01-23 / 4. szám
6-ik oldal AZ EMBER JANUARY 23, 1954 BESZÉLJÜNK AZ ORVOSOKRÓL! K Piarista Öregdiák ezúttal uj területre irányítja figyelmét, de kiderül, hogy a régi területről van szó . . (Levél a szerkesztőhöz) Kedves Főszerkesztő Uram! Ma kaptam clevelandi barátomtól a következő levelet: (a magam véleményét és kommentáromat a levélhez majd csak utólag közlöm) "Trianon után sok orvos maradt állás nélkül az elszakított területeken. Megyei, járási, községi körorvosok, kórházi, közkórházi és beteg pénztári orvosok. Sokaknak nem kellett volna eljönniük, ezeket szerette a nép, de bizony sok, nagyon sok volt közöttük az olyan, akit a nép a szó szoros értelmében kiseprüzött a faluból, községből, járásból stb. Az előbbiek szerények voltak, igazi mártírok. A kiseprüzöttek szemtelenek és követelődzők. Ezek igy beszéltek: ‘‘Azt akarták, hogy tegyem le ä hüségesküt. Veit ugyan néhány Zsidó, aki ezt megtette, de én nem, inkább meghalok.” Mondanom sem kell, hogy nem haltak még, hanem inkább állást követeltek. Van itt elég nem-árja örvös, ki velük hát az OTI, MAB1, MÁV, Postás stb. betegsegélyzőktoől, klinikákból, kórházakból! Miután. igy sikerült elhelyezkedniük, nem elégedtek -meg egy állással, hanem 2-3, sőt 4 állást is elfoglaltak. Bevezették a numerus clausust. Minden 19 árja után felvettek az egyetemre egy jelesen érett nem-árját. Árjánál nem kellett •jeles érettségi, még hadiérettségivel is bejuthatott, sőt olyan is akadt, akit az érettségin 1-2 tan.tárgyból pótérettségire utasítottak. Az illetőt az egyetemi felvételi bizottság kötelezte, hogy karácsonyig a pótvizsgát letegye. Ezek persze az egyetemen nem tanultak, hanem verekedtek, ólmosbotokkal, boxerekkel, korbácsokkal jártak az előadásokra és szellemi kapacitásukhoz mérten ezt az eljárásukat Hírig Simonnak nevezték. Megtörtént, hogy egy este, amikor Sarbo ideggyógyász professzor az Orvosegyesület Semmiéiweiss - termében tudományos előadást 'tartott, berontott egy Matolay György nevű fiatal orvos néhány társutassal az ülésterembe és botokkal, dorongokkal, székekkel kiverték a nem-árja orvosokat a tudományos ülésről. Matolayból természetesen egyetemi tanár lett. aki az átvett sebészeti klinikáról a magyar -röntgenológia büszkeségét, Bársony Tivadart is kikergette; 1944-ben pedig a .klinikán fekvő nem-árja betegeket kiadta a nyilasoknak. Ezek az elemek alakították meg a Magyar Orvosok Nemzeti Egyetületét. A MONE egész működése a felekezeti izgatásban, a nemárja orvosok elleni uszításban merült ki. Ebben tevékenykedett dr. Fratrits Jenő. Nem ö volt ugyan az elnök, mert erre sem tudományos képzettsége, sem szellemi kapacitása nem tette alkalmassá. Ezt a tisztet Orsós Ferenc töltötte be. De az egyik primhegedüs az előbb emlitett Fratrits Jenő volt. Ez nem birta a konkurrenciá-t, ennek eleme volt a gyűlölet, amelyet aztán tele szájjal hirdetett. Ezt oly eredményesen hirdette, hogy a MONE beadványt intézett a -belügyminiszterhez, amelyben azt ajánlotta, hogy a nemárja orvosokat deportálják Galíciába és adják át őket a Gestaponak. A beadványt Orsós Ferenc irta alá. Ott rekedt ez a beadvány a belügyben, mert szerencsére olyan belügyminiszterek is voltak, mint Keresztes-Fischer Ferenc. Amikor a háború kiütött, két fiatal orvos felment a belügybe és előadta a következőket: — Vagyunk itt 140-en fiatal orvosok, akiket itt nem vettek fel az egyetemre és -ezért kénytelenek voltunk Prágában, Brünnben, Bolognában, Grácban, Pádüában, Párisban stb. diplomáinkat megszerezni. Minthogy azonban Hitler és Mussolini -mindenüvé utánunk jött, kénytelenek voltunk hazánkba visszatérni. Hazánk -háborúban, áll. Kevés az orvos, a népet háborús járványok -tizedelik. Szeretnek szolgálatainkat a hazának felajánlani. Átadtak egy listát, amely 140 külföldi diplomás orvos és 27 mérnök nevét tartalmazta. Várady miniszteri tanácscos átvette a listát, átküldte a hadügybe, onnan átment Nagykátára egy Murai- Metzger nevű alezredeshez. Valamennyit behívták Nagykátára és kiküldték a hadműveleti teületre. Valamennyit — 3-4 kivételével — Pusztavánion legyilkolták. Megáll az ember esze, a szó gyenge s képtelen, a lélegzet szegény, hogy kifejezést adjon csodálatának azon, hogy ez a Fratrits besvindlizhette magát' ide Amerikába. Mellékelem Neked az “Orvosi Szemlé”-t, amelyből látni fogod, hegy ő a jelenlegi, Európában székelő MONE-nek tb. elnöke. De látni fogod benne Király Imre nevét is, aki a Gestapo besúgója, a denunciánsck legaljasabbja volt. Hírhedtté vált pesti abortőr, a-ki 1944-ben a Baál-féle szanatóriumot kirabolta, majd Nyugatra iszökött; pedig az igazságügyi hatóságoknak lett volna néhány kérdésük hozzá dr. Berendnek, a meggyilkolt Karcag tanár asszisztensének elpusztítása ügyében. Ha már itt tartok, bemutatok Neked még egy MONE-tagot. Itt van például egy dr. Barkóczy Márton nevű felcser. Dorositsban (Lengyelország) volt egy tábori kórház a sok eltetvesedett fleck-Hungarian Carden . Restaurant-ban LOVÁSZ PALI és hires zenekara muzsikál Kondor Mariska és Emődy Margit énekel 1528 Second Avenue New York City Telefon: RE 4-9670 Kiváló konyha! ZETTL LACI tulajdonos tifuszos munkaszolgálatos részére. Vezetője az elébb emlitett felcser volt. Ez úgy gyógyította a rábízott betegeket és úgy akadályozta meg a járvány terjedését, hogy a kórházat felgyujtatta, aki pedig menekülni próbált a lángok közül, azokat géppuska-sortüzzel akadályozta meg a járvány terjesztésében . . . Amikor Debrecenben a nemárjákat deportálás céljából a gettóba zárták, Gaertner tisztiorvos kiment a gettóba és elszedte a bezárt nemárja orvosok táskáját (köztulajdonba vette, mint a vörösök). Indokolás: a gázkamrában nincs orvosi táskára szükség . . . Egy amerikai pilóta üzemzavar miatt' kényszerleszállást végzett Budán. Megsérült, egyik szeme kifolyt. Az Alkotás-utcai helyőrségi kórházba vitték, de mivel a szemész nem volt benn, átvitték a közkórházba. Maian Katalin dr. sebészalorvos azt mondotta, hogy ki kell folyatni a másik szemét is és csak a közben megérkezett dr. Licskó Andor szemésztanár mentette meg a hadifogoly pilóta életét. Wolf Károlynak kegyeltje volt Hauber László dr. Ki is nevezte az uj János-kórház sebészfőorvosává. Egy este a nyilasok egy 150 főnyi nemárja 'transzportot lövöldöztek bele a Dunába. Közöttük volt az első világháború egyik legszebben dekorált tartalékos századosa, a Lipót-rendes Bajcsy- Bienenstock Fülöp. Sebesülten sikerült neki a vízből kiúsznia és a, mentők az Uj János-kórházba vitték. Felesége közben értesült a történtekről, rohant ki a kórházba, majd felhívta Hauber főorvost, hogy az Istenért, mentse meg a férjét! . . . Hauber azt válaszolta, hogy nem megy be az osztályára, ■mient ö zsidót nem operál. Bajcsi ott is halt meg a kórházi ágyon. Jancsó László dr., a Pajor-szanatórium kormánybiztosa is átadta a szanatórium nemárja betegeit a nyilasoknak. Ugyanezt cselekedte a Rókus-kórház zsidó betegeivel a fajmagyar Campián Aladár MONE-tag) és nyilas párttag. Folytathatnám, de szégyenlem magamat, hogy ezt a sok gaztettet orvosok csinálták. Orvosi esküjükhöz híven segíteni kellett volna a rászorultakon és üldözötteken, ehelyett a legsötétebb utonállók módjára gyilkoltak és raboltak. A többit Rád bízom. Légy résen, mert Fratrits arra is képes, hogy beadványt intéz a Szenátushoz, kérve, hogy konkurrenseit Argentínába deportálják. Cleveland, 1953. dec. 20 szeretettel: ERNŐ" Szelíd elmélkedés Klárika szeméről Irta: GARAMVÖLGYI ARTHUR Kedves Főszerkesztő Ur! Átnéztem a megküldött “Orvosi Szemlé”-t és azt olvasom benne, hogy ez a szervezet, amelynek Fratrits a tb. elnöke, a Rockefeller-alapitványnál próbálkozik! . . . Ha ez igy megy, akkor Mengele dr. is jelentkezni fog, hogy ő Auschwitzben ikrekkel kísérletezett és kérni fogja az alapítványt, tegye lehetővé, hogy kísérleteit külföldi egyetemeken folytathassa. Vagy az a két náciorvos-gengszter, akik a fagyásos és égéses halállal (kísérleteztek és rövid néhány héttel ezelőtt kaptak 5-5 évet, kérni fogják a Foundation-t, hogy vezényelje be őket a Mayo-klinikára. Vájjon tud-e ez a Fratrits nyugodtan aludni, nem bántja-e a lelkiismeret, ha arra gondol, hogy az a 140 fiatal orvos tudományszomjától hajtva külföldi egyetemeken, idegen nyelven elsajátítva az orvostudományt, milyen szívesen élne az Egyesült Államokban, mennyi jót tenne, hány betegen segítene és vinné előre az orvotudományt? Legyetek nyugodtak fiuk, résen leszünk! Főszerkesztő urnák őszinte nagyrabecsüléssel, kész hive: Montreal, 1954 január (TELJES NÉV ÉS LAKCÍM) Amikor e sorokat Írom, Klárika, alias Ciara Borge, a párisi “Aux Pierrots” népszerű, magyar eredetű cigányprímása éppen a rivalda kellős közepén muzsikál. Körötte női zenekara, csupa ragyogó fiatal teremtés. A lányok franciák, de ez nem akadályozza meg őket abban, hogy Klárikával együtt ékes anyanyelvűnkön kurjantsák: — Az a szép, az a szép, akinek a szeme kék . . . Bevallom, először arra gondoltam, hogy interjút csinálok Klárikával. Megkérdem múltját, jelenét, jövendő terveit. Elvégre magyar zenekari főnök, aki ráadásul nő, sőt eigányprimás, bizony kevés szaladgál a föld hátán . . . Már éppen elővettem blokkom, ceruzám és két duplakonyakot rendeltem, hogy asztalomhoz hivjam őt, amikor . . . amikor meglepő jelenségre figyeltem fel, mely egyszeriben feleslegessé tett mindennemű kérdezősködést. Megláttam Klárika szemét . . . * Az a szempár a hetedik világcsoda. Első pillanatra olyan, mint minden közönséges halandóé. Érzéstelen, szenvtelen, semmitmondó. De szint, életet, energiát kap nyomban, de karcsú gazdája a vonóra hajol. S a dallam ritmusát követve oly kápráztató árnyalatokba megy át, oly sokrétű érzelmet, indulatot és szenvedélyt tükröz, hogy az embernek bizisten beleborsódzik a háta. Amennyiben a szem a lélek tükre, úgy a Klárikáé százszorosán az. S micsoda lélek vetitödik a két bűvös pupillán át a végtelen mindenségbe, felszabadulva a muzsika varázsán! —Az a szép, az a szép, akinek a szeme kék . . . Klárika szeme most vidám, ibolyakék, pajkos sugarakat lével. Szinte hallik csilingelő kacagása. A mélyén mintha a nyári Balatont látnám, a tükörsima, tiszta “magyar tengert”, vagy a végtelen Hortobágyot, melynek hátán sze- i lid délibáb mosolyog. Kislányos, szűzi fény ragyog benne, az elsőáldozós gyermekek lelke tisztasága. S a ragyogás, az ég és a vangoghi kékek mesés harmóniája mindaddig tart, amíg az utolsó akkord el nem hal a terem oszlopai között. Utána kihuny, mint a csonkig égett gyertya világa . . . A helyiség elsötétül, a porondra két vörös reflektor csóvája vetül. Kis kört alkot a rivalda közepén. Klárika egymagában áll a rőt fény gyűrűjében, “lányai” hátrébb, a félhomályban húzódnak meg. Leheletfinoman felsír a vonó: — Egykor elindula tizenkét kőműves . . . Kőműves Kelemen balladája . . . A francia hallgatóság lélegzetvisszafojtva figyel. Noha nem érti a dal szövegét, megérzi miről van szó. Megérzi Klárika szeméből, mely ismét beszélni kezd. A pupillákra vörösesszürke fény ül. Utána a hajszálvékony hártyán, akár a mozivásznon, peregni kezd a székely balladahős drámai története. Klárika szeme hol öszszeszükül, mint az éjben prédáját leső párducé, hol démoni lángot lövel, mint a haragos Lukrécia Rorgia tekintete, hol pedig fájdalmas könnyektől ragyog, akár egy szenvedő Madonnáé. A ballada maga viharos érzelmi skálán vezeti végig a hallgatót. Klárika dia közepette letenné vonóját, a lényegen semmit sem változtatna, hisz szenvedélyes tekintete sokkal többet mond, mint a legszebb dalszöveg. E tekintetben benne zugnak a kárpáti fenyvesek, Csik és Háromszék vadregényes tája, hol Kelemen vére egykor a habarcsba csörgött. Benne fénylik a lebukó, rőt nap, mely utolszor látta meg az örök embert megszemélyesítő kőművest. Benne tüzelnek a szenvedések és intrikák, harag, dac és mélységes alázat, mindaz, ami a nagy tragédiák kelléke és — egy nagy tehetség játékának értékmérője. Kőműves Kelemen balladája szebb interpretálását még nem. hallottam. Mert egy szempár mesélte el a drámát . . . * — A Csap-utcán végestelen végig . . . A dallam lágyan terjeng szét a helyiségben, mint a könnyű, kellemes illatú szivarfüt. Cseng, zsong az asztalok fölött, mintha százezernyi apró méh döngicsélné. Az arcokra elégedett mosolyt varázsol, — a közönség érzi, hogy valami végtelen bájos témát énekel meg a magyar nő-primás és kísérete. Ismét nem a dallamra ügyelek, mert Klárika szeme a zenénél szebben muzsikál. Azt mondja el, ami kedves és talán kissé fájó emlék valamennyiünknek. Halk mesét duruzsol a faluról, hol születtünk, hol az ablakokban muskátli virult s a piroscserepes házak kéménye mellé minden tavasszal felköltözött a gólyamadár. Mesél a meleg szélben érő vetésről, a júniusi tikkadtságban sárgáié kalásztengerről, daloló, vidám aratónépségről és a virágos réteken hancurozó gyerekseregről. Mesét a faluvégi vályogkunyhóról, hol hajdan egy vén cigány lakott, kinek vonójáról esténként szomorú melódiák szálltak a csillagos ég felé, miközben purdéi áhítattal hallgatták. Mesél a magasba meredő kutgémről s a körülötte legelő gulyáról, melynek kolompolását messzire repítették a játékos szelek. Mesél a vecsemyét jelző harangról, feketébe öltözött zse- I lozsmás vénasszonyokról, .akik megbotránkozva vetettek kérész- I tét, valahányszor ütjük a kocsma előtt vitt el. És Klárika szeme szögletén úgy látom, most enyhe árnyék remeg. Talán az emlékezésé, talán a nosztalgiáé? Nem tudom. Csak annyit látok, pillája váratlanul hét szinben ragyogni kezd s a hét szin szivárványt alkotva fonja körül lényét, mint szentekét a glória. Az igazi könnyek szivárványom glóriá ja . . . * Riportot .interjút akartam készíteni, — ez lett belőle. De nen* bánom, sokkal többet láttam meg, mint amennyi egy ripoit keretében lehetséges. Megláttam Klárika szemét, a mesélő, daloló hetedik világcsodát . . . Mrs. Herbst s 1437 Third Ave., N.Y.C. Tel. BUtterfield 8-0660 Valódi, hazai jegeskávé! A legfinomabb készítésű rétesek, sütemények és torták. Hallgassa minden vasárnap d.u, szemejátéka hűen követi az ese- : 5-től 7-ig Mrs. HERBST rádiómenyeket. Azt hiszem, ha a meló- j óráját: WLIB állomás: 1190 ke.