Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)
1953-02-21 / 8. szám
•S-ik oldal AZ EMBER FEBRUARY 21, 1953 A Magyar Zsidók Világszövetsége hírei Április 11-i társasvacsora Irta: JÁVOR LÁSZLÓ Húsz év körüli mosolygó fiú perdül be a forgóajtón, körülnéz, mint aki valakit keres, aztán leül a mellettem levő üres asztalhoz. Sort rendel, sört, nem alkoholt . . . rendes, józan fiatalember leinet. A fali órára néz. Esti kilenc óra van. Dobol az asztal műmárványán, a tükörbe néz, megigazítja a nyakkendőjét. Minden ajtónyitásra felkapja a fejét. Karóráját nézi. Látszik rajta, hogy valakit vár, bizonyosan nőt vár, fiatalember, ha húsz éves, ilyen őrült türelmetlenséggel csak nőt fád várni. A lobogva érkezett legényke szemlátomást egyre hamvad, egyre idegesebben dobol, rágyújt, almorzsolja a félig elégett cigarettát, gyufaszálat tördel, lopva a faliórára tekint. Fél tiz. A bol<fög húszéves körülnéz,. Feláll, végigmegy a kávéházon, visszatér asztalához. Rámnéz, elkapja a űrjét. Fütyürészik, mint aki fütyül a világra. A sarokban egy társaság nevetgél. Az ifjú újra gyufaszálakat tördel. Talán rajta nevetnek, rajta, aki hiába vár a «randevún. — Pincér, egy konyakot! É-é-ég T- mondja, — hány óra van? Tiz? Lehetetlen! . . , Igen, lehetetlen! A világ minden órája siet. Ez lehetséges. De íz lehetetlen, hogy Ő késik. A boldog ifjú keserűen arra gondol, hogy szerelmes. De ez az utolsó eset. 31a utoljára megvárja, aztán mosolyogva elmondja a ráönek azt, amire hónapok óta készül: . . hát drágám, megvártalak, de te egyedül beszállsz egy taxiba, mert nekem már dolgom van, érted drágám, ugye megérted.” . . . Igen, mosolyogva mondjuk el ezt, hogy lássa a dög, hogy ®em szenvedek. . . Újra egy kbnyak és újra egy negyedóra, a pincér már unottan tologatja a székeket. Fehérarcu lány jön. A szeme zmmánckék, a szája finomrajzu, keskeny és összecsípett, mint a római szobroké. Nem szép, nem csúnya, olyan mint a többi, afcíkért meg akarnak olykor halni jí. húszévesek. A fiúhoz rohan, arcát tolja a fiú szája elé. i — Csucsi puszikat kér Tatytól. Taty mozdulatlan; hirtelen mosolyogni próbál, órájára néz. ; — Pincér, gyorsan egy taxit! , . . Hát tudod drágám, már hónapok óta . . . — Csucsi puszikát kér Tatytól! ... — nyafog a lány. — Hónapok óta . . . tudod . . megértesz, nem dramatizálok, látod, mosolygok, nem szenvedek ... (A hangja elcsuklik.). — Te ittál, te iszol, te mindezt azért teszed, hogy én szenvedjek. Inkább én haljak meg, mint te. (Felkapja a konyakos poharat, f elhörpinti.) A fiú az óráját nézi, látszólag oda se figyel. — A lantinál voltam, társaság volt, le akartak ültetni az asztalhoz, nem vacsoráztam, ha leülök, akkor még többet kések, inkább éhen- és szomjanhalok, de látni akarlak, imádlak! — zokogva az asztalra borul, felkapja a fejét, jobbra-balra rázza, horgolt jambó-sapkájának a bojtja ide-oda lobog. Elkapja a fiú fejét, csókolja, a száját harapja. — A tantinál voltam, nem vacsoráztam, mindent feláldozok érted, hogy lássalak. . A fiú tudja, hogy hazudik a lány. De boldog hogy hazudik, ha igazat mondana, azt is elhinné neki. Vagy talán azt mégse... — Hát miattam ne szenvedj, rendelj valamit, azt még megvárom, aztán, hát tudod kedvesem . . . hát, meg kell hogy értsél, beülsz egyedül egy taxiba és . . . — Ne folytassad, mert meghalok! — 3Ionsieur, a taxi az ajtó előtt vár, — jelenti a pincér. A jambósapka alól kibomlik a lány haja, a fiú utolsó erejével védekezni próbál: — Hát tudod, a taxi vár . . . érted? — Az anyám életére esküszöm, ma is a lantinál voltam ... Ha nem hiszed, megölsz! Ugye hiszed?! — Hiszem , . . — Akkor csókolj meg . . ■. A fiú magához rántja a lányt, megcsókolja, beszállnak a kühn várakozó taxiba és egymást átölelve rohan velük a párisi taxi . . . ti A hires Váci-utcai New Yorkban Frank Rózsi uj kalap szalonjában 531 MADISON AVENUE (54 Street sorok) Telelőm: PL 3-2582 Remek műsor az Europe-moziban A newyorki magyar filmek otthonának lelkes látogatóit valósággal felvillanyozta a hir, hogy végre sor kerül az “Életre Ítéltek” című csodálatos szépségű film bemutatására, melyről egyhangúan mindenkinek az a véleménye, hogy méltán tarthat igényt “a legszebb, legjobb magyar film” megjelölésre, mert nemcsak a meséje lenyűgözően szép és érdekes. de kiállításban és rendezésben is vetekszik a legjobb amerikai filmekkel is. Jávor Pál, S’omlay Artur, Petrovics Iván, a tragikus körülmények közt korán elhunyt Zádor -Gyöngyi, Mak^áry Zoltán és á magyar színjátszás számos kiválóságának alakítása teszi felejthetetlenné a valóban kivételes sikerű képet. Kisérőmüsoron a szellemes, derűs humorral telitett “Papucshős” című fümkomédia szerepel, melynek egyik főszerepében Kabos Gyula, a legjobb magyar komikusok egyike életének talán a legjobb alakítását nyújtja. Mellette Bárczy Kató, Erdélyi Mici, Bilicsi Tivadar, Pethes Sándor, Szaplonezay Éva és sokan mások gondoskodnak arról, hogy a közönség szórakozása teljes legyen. Dr. Hoffman Jakab és dx. Jung Leó rabbik és Mr. Jacques Kreisler diszelnökeink tiszteletére április 11-én, szombaton este 8-kor a Bretton Hall nagytermében (2350 Broadway, 86 St. sarkán) társas vacsorát rendezünk. A jegy személyenként $7.50, amiben a ruhatár, frissítők dija és a borravaló is bennfoglaltatik. A művészi műsor szereplőit legközelebb közöljük. Előjegyzéseket központi irodánk fogad el (317 East 78 St., telefon: BU-8213). Hirdetések ugyanitt adhatók fel az emlékalbum számára. 3Iagyarországon és Romániában deportáltak címeit kérjük Elnökségünk közli mindazokkal, akik az elmúlt hónapok során Magyarországon és Romániában deportált rokonaik vagy barátaik pontos nevét és címét közölték, hog yazok számára a jelzett segély-csomagok elmentek s az érdekeltek azokat kézhez is vették. Újból felszólítjuk azokat, akik ezt eddig elmulasztották, szíveskedjenek e fenti országokban deportált rokonaik, barátaik nevét, jelenlegi cimét velünk közölni — World .Federation of Hungarian Jews, 317 E. 79 St., New York 21, N. Y. — hogy azokat összegyűjtve az illetékes helyre továbbíthassuk a csomagok kiküldése céljából. Elnökségünk felelősségének tudatában közli, hogy az eljuttatott cim nem szolgál más célt, mint segiteni-akraást a deportált testvéreinken. ORVOSI HÍR Örömmel jelentjük olvasóinknak, hogy D. MERKLER G. GYÖRGY, a New York magyarsága által megkülönböztetett bizalommal ismert kiváló fogorvos kétévi katonai szolgálatát befejezte és rendelőjét újra megnyitotta, ahol készséggel áll a fogbetegek rendelkezésére. A kitűnő és közismert fogorvos cime: 133 East 58th Street, Room 308, (Wickersham-épület), New York 22, X. Y. Telefon: PL 5-7175. FORRADALOM A NŐK VILÁGÁBAN A Molnár Beauty-szalón (3rd Ave. és 77 St. sarkán) jelenti: Párisból indult ki egy uj kezelési módszer az arcbőr ‘‘kés nélküli" megfiatalitására, vagy ahogy az amerikai mondja, “Face-lifting"jére. A Molnár Beauty-szalón ezt a face liftinget először és egyedül csinálja Amerikában és már az első kezelések után is meglepő eredményeket tudnak felmutatni a szem és száj körüli redök eltüntetésében. E sikerhez hozzájárul az is, hogy meg tudtak nyerni egy kitűnő kozmetikust, aki Párisból jött, ahol hosszú esztendőkön át, mint arcápoló működött és a Molnár Beauty-szalónban vállalt először állást Amerikában. Amit ő csinál, az már nem is kozmetika. Az már művészet. Akármilyen elhanyagolt arcot, (akár zsíros, száraz vagy pattanásos rövid idő alatt rendbehoz. Úgyszintén hajeltávolitást, szempillafestést és arckikészitést mindenki egyéniségéhez mérten kreál. Látogasson meg minket mielőbb, hogy annál tovább megőrizhesse fiatalságát: A konzultálás teljesen dijtalan. Appointmentért hívja RH 1-1980 számon a Molnár- Beauty-szalónt, 1360-3rd Avé., a 77 és 78 St. között. (H.) Harc a II road warn * Lee J. Cobb, a világhírű színész a közönség és nem az egyes kritikusok “ítéletét” tartja döntőnek uj színdarabok elbírálásánál Európai színpadi szerzője—aligalig néhány kivétellel—nem dicsekedhetnek túlsók Broadway-i sikerrel. Az elmúlt évadok tanúsítják, hogy a legsikeresebb párisi, londoni szenzációk nyakrafőre vágódtak el a newyorki “Nagy Fehér Ut” porondján. Kétségtelen, hogy a két kontinens Ízlése távolról sem azonos. Ez legjobban a maréknyi Broadvvay-i színházi kritikusaink szakvéleményében nyilvánul meg és e derék gentlemenek legtöbbször szinte kéjjel fejezik le a “juropi” újdonságot. A' szei'encsés és ragyogó kivételek (gondoljunk elsősorban Molnár Ferenc kirobbanó sikereire!) csak erősitik a fenti szabályt . . . “Az Ember” olvasói nagyrészt lismerik Tábori György “The Emperor's Clothes’’ cirnü uj drámája körül dúló harcokat. A nyolc jelentős kritikus közül kettő lelkes és abszolút jóhangu cikkben dicsérte úgy a szerzőt, mint az újdonságot. Mindkét reggeli újság sokmilliós példányszámban jelenik meg, de szinházi vonatkozásban nem túlságosan fontosak, öt lap “se hideg, se meleg”-véleményt adott le, kiemelvén a darab kitűnő, jó és kevésbé jó pontjait. A legfontosabb reggeli lap kritikusa azonban “levágta” (de csontig!) á drámát, a szerzőt, a színészeket, a rendezőt, a díszletezőt, a világosítót,, a jegyszedőt és a ruhatárost ... A főszereplők külön dorgátumot kaptak az ez alkalommal valósággal cezáromániás plajbásszal iró Nagy Embertől. A premier közönsége meglepve | olvasta e vezérkritikus lesújtó ! verdiktjét, mert a bemutató alatt és után biztosra vette a “solid hit” jelzőt. Lee J. Cobb, a méltán világhii'ü szinész, aki a Tábori-darab cim-szereplője, a publikumhoz hasonlóan úgy érezte, hogy az “ezerfejü cézár” véleménye sem lehet egészen lényegtelen a "csalhatatlan" kritikusfejedelemmel szemben. A premiert követő előadás után a nagy sztár nem volt rest kiállni a föggöny elé és impromptu beszédében ecsetelte a fura szituációt, kérte a nézőket: barátaiknak mondják el saját véleményüket az uj drámáról! A főszereplő továbbment: pénteken éjfélkor megjelent Barry Gray rádióműsorán és kijelentette: “A Tábori-dráma izgalmas, megrázó, fordulatokban és nagy jelenetekben gazdag. Húsból és vérből való emberek járnak a színpadon.” Bejelentette, hogy fontosnak és lényegesnek tartja, hogy a publikum ne hagyja ezt az értékes újdonságot eltűnni hagyni csupán azért, mert egy-két kritikus paprikás kedvben leiedzett a bemutató napján. “Nézzék meg a darabot, — mondta Cobb, — ha jó: dicsérjék, ha gyenge: ócsárolják mindenfelé!” Ezek után elmentem a Barrymore Theaterbe . . . Hétfőn este, kb. 85%-os házzal láttam a “The Emperor’s Clothes”t. Tábori az 1930-as Budapestet hozza szinre s a magyar nézőknek külön ajándék a kétségtelenül pesti levegő: “Odry Elek,” “Ferike’ stb. a gentry báró, a sisakos rendőr, a gangos bérház, a pincelakás, a bélistás tanár ... — de a szerző bármelyik nem túlzottan demokratikus államot is behelyettesíthette volna Buda - pesttel. Az egyén harca a féligmeddig diktatórikus rendőr-állammal nem vadonatúj tém», Tábori György azonban megtalálta azt a kiforrott drámaíróra valló reális formát, amin át a cselekmény fordulatos, egyre gyorsuló jelenetekben lejátszódik. Lee J. Cobb nehéz szerepét nagy stílusban, íbrilliánsan formálja. Brandon de Wilde, gyerekszinésztől még soha nem látott tökéllyel játszik. Maureen Stapleton kiváló a női főszerepben, míg Esmond Knight a legmagyarabb figura a színpadon. Harold Clurman rendezése példás. Táborinak komoly mondanivalója van. A demokrácia áldását élvezq amerikaiak eleinte talán idegenkedve fogadják a nehéz, idegen és idegesítő légkört, de az események peregnek, a karakterek élnek és a nézőtér egy-kettőre elfojtott lélegzettel figyeli a kibontakozó drámát. Megfogadtam Mr. Cobb tanácsát. Elmentem a Barrymoreszinházba. Érdemes volt! (J. APOR) Mrs. Herbst's 1437 Third Ave., N.Y.C. Tel. BUtterfield 8-0660 Valódi, hazai jegeskávé! A legfinomabb készítésű rétesek, sütemények és torták. Hallgassa minden vasárnap dü. 3-tól 3.15-ig Mrs. Herbst rádióóráját: WWRL állomás 1600 ke. MAYOR’S RESTAURANT KÖZISMERT MAGYAR KÜLÖNLEGESSÉGEIRŐL Mérsékelt árak. Finom vevőkör. CLIFTON HOTEL 127 West 79th Street Telephone: TR 4-4525 NEW YORK CITY Ha Miami környékén ingatlant (Real Estate-t) vagy üzletet akar venni vagy eladni, forduljon bizalommal az egyetlen magyarul beszélő, magyar származású Reg. Broker-hez, WILLY FRIEDMAN-hoz, akinek irodája, a BLUE DANUBE REAL ESTATE 35 N. W. Second Avenuen van MIAMIBAN a város szivében, egy blocknyira a CITY HALL-tól. Free Forking — Telephone 9-4995 — Notary Public • • A nagy összeköttetésekkel rendelkező iroda a rohamosan fejlődő Miami és környékének üzleti lehetőségeit a legjobban tudja üzletfelei részére biztosítani. Érdeklődésre dijtalan információkkal szolgálunk. írjon vagy személyesen érdeklődjön a legrövidebb időn belül, mert Florida várja Önt! Florida a ,Jövő! Florida az Egészség ! Florida a lehetőségek paradicsoma — .Költözzön Floridába! Az örök napfény nyári birodalmába! PÁRISI PANOPTIKUM Randevú a szomszéd asztalnál