Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)
1953-12-19 / 47. szám
2-ik ofcfa! AZ EMBER DECEMBER 19, 1953 lőttünk is van. Mennyire szükségünk van a Szeretet fényére és melegségére ha az, akit szerettünk, eltávozik mitőlünk. Igv voltak az egyszerű pásztoremberek, akik a nemzeti életük Messiását várták. A biblia szavai szerint a “sötétségben ... a halál sötétségében ültek.” A körülöttük lévő zsarnoki világ érzéketlen és hideg volt. Ök keresték a melegséget, az örömöt, a boldogságot és a világosságot. És ime egyszerre csak csillag gyűlt fel az égen: a Reménységnek és a Szeretetnek a csillaga. Beragyogta a házat és eloszlatta az emberi szivek félelmét. A biblia, a mi szent könyvünk igy örökíti meg ezt a jelenetet“A nép, amely sötétben ült .. látott nagy világosságot és azoknak, akik a halál árnyékában ültek: támadott nékik világosság! . . .” (Máté evangéliuma 4:16) Csakugyan úgy van. Hol kereshetnénk fel jobban a Szeretet világát, mint annál a Názáreti Nagy Tanitómesternél ,aki az Ő első követőinek a szivébe a Szeretetet úgy beleplántálta, hogy azok később az egész világot a sarkában megfordították. Pedig nem voltak ezek az akkori társadalom számottevő vezető egyéniségei, ellenkezőleg az egyik a mindenki által lenézett és gyűlölt vámszedő, akivel Jézus az Uj Testamentum első könyvét, Máté evangéliumát megiratta; a másik egy fanatikusan bigott fajgyűlölő volt, akitől remegett minden keresztyén, de aki később Rómának x!gy elrejtett szegletében a Szerétéiről egy olyan levelet irt, aminél soha szebbet emberi kéz le nem irt: “Ha angyaloknak nyelvén beszélek is ... ha hitem a hegyeket el tudná mozdítani —de Szeretet a szivemben nincsen — akkor semmi vagyok . . . csak mint a zengő érc, vagy a pengő cimbalom.” Bizony ezzel szemben minden emberi tudásunk és tapasztalatunk csak pislogó gyertyafény. Elenyészően halvány fényt ad az éjszaka sötétségében, el-elalszik az ellentétes társadalmi irányzatok szelében és sötétségben hagyja 3 mi vergődő lelkünket. Az irodalom, a művészet és a tudomány minden világossága nem ad elég fényt, ha valakit, akit szerettünk, elveszteni látjuk. De van egy örök fény, amely a karácsony első éjszakáján ragyogott: a Szeretet fénye, amely áttöri a halál koporsóját és az örök élet fényét, világosságát szórja elsötétült lelkünk világába! Ezért fordul a világ emberiségének lelke a karácsony szent ünnepén a Szeretet Fejedelme felé. mert érzi, hogy ”Ö a világ világossága” és boldogan visszhangozza az angyali kar dics-himnuszát: “Dicsőség a magasságos mennyekben az Istennek és békesség a jóakarata embereknek!” I Kellemes ünnepeket és boldog újévet kivan “Jó BARÁT” Hírek az Amerikai Orvosegyesület tevékenységéről Az Amerikai Orvosegyesület páratlanul nagysikerű tudományos gyűlést tartott december 11-én, pénteken este a newyorki Academy of Medicine helyiségében. Olyan nagy volt az érdeklődés az amerikai és a nem amerikai származású orvosok között, hogy kivételesen nagyobb termet kellett kibérelni, hogy a nagyszámú hallgatóságnak helyet biztosíthassanak. A közönség soraiban a newyorki amerikai orvostársadalom számos országszerte ismert tagja jelent meg. A gyűlésen dr. Linksz Artur, az egyesület jelenlegi elnöke átnyújtotta dr. Stephen Rothmannak, a chicagói egyetem magyarszármazásu bőrgyógyász professzorának ■a Semmelweiss-érmet, amit az Orvosegyesület időnként a legkiválóbb magyarszármazásu orvosnak Ítél meg. Rothman professzor előadását a helybeli magyarszármazásu eminens bőrgyógyászok érdekes és értékes beszámolói előzték meg. Ezután az Orvofeegyesület uj, 1954 évi tisztikarát választották meg. Dr. Fried József lett az uj elnök; alelnökökké dr. Marquit Bélát és dr. Reiss Frigyest, ügyvezető titkárrá pedig dr. Rosenák Istvánt választották meg. A választások után az Orvosegyesület uj elnöke és dr. Haas Marcel bálelnök közös erővel, uj ambícióval fogott hozzá, hogy az 1954 február 20-i Orvosbál a legfényesebb keretek között és a legnagyobb siker jegyében legyen megtartva. A Waldorf-Astoria fényes bálterme, a kitűnő Bartalzenekar, a szórakoztató művészek, (akikről legközelebb fogunk beszámolni) a disztingvált közönség, amely a bálon részt szokott venni, biztosítéka lesz annak, hogy mindenki, aki az 1954 évi Orvosbálra eljön, felejthetetlen est emlékét őrzi majd meg. “Az Ember” későbbi számaiban további részleteket hozunk az 1954. évi Orvosbálról. Karácsonyi üzenet PEYER KÁROLY BESZÉDE A FREE EUROPE-RÁDIÓBAN Ismét ránkköszönt karácsony ünnepe, az úgynevezett felszabadulás után most már a nyolcadik. Az 1944. évi karácsony örökké emlékezetes lesz azoknak, akik odahaza végigszenvedték a bombázás és ostrom közepette. Én még a mauthauseni náci-táborban voltam akkor, a barakk egy sarkában jöttünk össze és aggódva gondoltunk az otthoniakra. Sok ilyen szomorú karácsonyban volt része már a magyar népnek és benne a magyar munkásoknak. Ilyen volt az 1921. évi karácsony Is, amelyet megelőzött az a tárgyalás, amelyet az akkori kormánnyal folytattunk, hogy Kun Béla félrevezetett áldozatait — akiket ő cserbenhagyott, amikor társaival együtt megszökött — kiengedjék a börtönből. Nem volt könnyű a helyzetünk, de én ma is büszke vagyok arra, hogy ezen a tárgyaláson résztvehettem és hozzásegítettem sokezer munkatársamat, hogy karácsony előtt kiszabaduljon a börtönből és az ünnep estéjén ott legyen családja körében. Nemcsak vállalni kellett ezt a felelősséget, hanem ez kötelesség volt, mert a legnagyobb hitványság lett volna embereket börtönben hagyni, amikor volt lehetőség a kihozatalukra. A mostani karácsonyi ünnepet nem előzi meg ilyen tárgyalás, sem más hasonló intézkedés, amely kinyitná a börtönök ajtajait azok előtt, akik most már közel égy éve minden Ítélet nélkül el varrnak zárva, akik egész életüket a munkásság szolgálatában töltötték s a szabadságért és jobb megélhetésért küzdöttek. A mai börtönörök kegyetlenebbek, mint 1921-ben, amikor két év múlva amnesztiában részesültek azok, akiket áldozatként a börtönben hagytak. Ma ilyen humánus érzés ismeretlen azoknál, akik a magyar nép fölött uralkodnak. A szabad világ minden részén ezen a napon ott ülnek a család tagjai, a kedves és jó barátok a karácsonyfa alatt és buzgón énekelnek. Békeidőben meglepték egymást a szülők és a gyerekek kölcsönösen ajándékokkal és leültek az ünnepi vacsorához. Nem tudom, kinek lesz ma otthon karácsonyfája, mert még ezt is eltiltják. Üres helyek lesznek az asztalnál, sok családból hiányzik a családapa, hiányzanak a jóbarátok, rokonok. Ki börtönben van, ki kénytelen volt a börtön elől külföldre menekülni. A mauthauseni és többi koncentrációs táborban is reménytelennekgondolták sokan a sorsukat. Én sohasem vesztettem el hitemet és tudtam, hogy felszabadulunk. Nem tévedtem és ez a hitem ma is. Vége lesz ennek a terroruralomnak is és kijönnek a börtönökből azok a barátaink, akik életükben a szabadságért küzdöttek. Ott lesznek ismét körünkben, de megfogadjuk ezen a napon, hogy küzdeni fogunk minden olyan rendszer ellen, mely erőszakkal akar a népen uralkodni és biztosítani-fogjuk az emberiségnek a félelem nélküli életet. Ezt üzenem én karácsony alkalmából magyar elvtársaimnak, barátaimnak ésf a magyar népnek. 1! t A tí ff AV Av Ragyogó! ■ ; * Herendi Vásár Színes! / / . t l Gazdag karácsonyi kiállítás magyar paraszt-szobrokból. Ritka alkalom ennyi szép szobrot egy csomóban látni. Senki nem mulaszthatja el megnézni ezt a kiállítást! Sirkőleleplezés Értesítjük barátainkat és ismerőseinket, hogy édesapánk: KÁLMÁN ZSIGMOND • sirkőleleplezése most vasárnap, december 20-án d.e. 11 órakor lesz a Mount Hebron Cemetery-ben {Block No. 28), Flushing, h. X, Útirány: IRT-“Flushing”-subway-vel “Main St.” állomásig, onnan autóbusszal a temetőig. Autóval: Grand Central Parkway (avagy a Queens Blvd.) a Horace Harding Blvd.-ig, ott az ut baloldalán “Mt. Hebron Cemetery” tábla mutatja az utat. Esős, rossz időjárás esetén a sirkőleleplezés dec. 27-én lesz. U.S.A. - MAGYARORSZÁG CSEHSZLOVÁKIA POSTACSOMAG SERVICE CSOMAGJÁT elhozzuk — Fertőtlenítjük — Postázzuk Eastern Parcel Co. Központi iroda: 4124 Avenue D, Brooklyn 3, N.Y. (BU 7-3678) Yorkvillei iroda: 5r. Charles Foeldy, 205 E. 85 St, Room 204 NeW York, N. Y. TR 9-5339. TIPUS-ruhacsomagok megrendelhetők $15-$20 és 825 irban. — Kérjen ismertetőt. ?! 1 I A V if ff if ff fi->x U *f Y.í, Megy a juhász szamáron Kanász A szüret (gyönyörű csoport) Betyár karikás ostorral Mária Terézia-huszár Hajdú Ludas Matyi Táncoló parasztlegények Furulyázó pásztor Libás leány Bugaci csikós Magyar honvéd 1848-ból Lovas-szobor <Le®nar<i° da vinct) Dudás Vásárfia Matyónő Matyó-szüret Borkóstoló nemes Éva Palóc legény Adám - Hadik-huszár Kisgyermek — nagy szamár Nagy legény Bakonyi betyár Cifra szűrös Csizmadia-inas Szoptató anya (anyaság) “Melyiket szeressem? . . Évődés Matyó Mária-leány Hüvelyk Matyi . . . stb., stb. és a csudás színű virág- és állatfigurák százai várják Önt. HA MÉG NEM JÁRT NÁLUNK — MEGLEPETÉS VÁRJA ÖNT Mayer János Herendi Muzeum 692 I öv'ngton Avenue (Az 56-57. utcák között) Telefon: PL 8-0607 New York. 22, N. Y. ü H YY XX H H a •H ff ❖❖ ♦>y n A A I? I! A A •H ti I If It “HATIKVA” a galuti magyarnyelvű zsidóság harcos hetilapja. Fizessen elő a IIatikvá”-ra “Az Ember” kia-. dóhivatalában. Egy évi előfizetés dija 12 dollár. Ezért az összegért minden héten, a lap megjelenése után 3 nappal, repülőpostán kapja 'íézhez a világon élő magyarszármazásu zsidók tartalmas lapját, -amelynek cikkeit a legjobb galuti és izráeli magyar-zsidó írók Írják. Központi szerkesztőség és kiadóhivatal: “Hatikva” Colle Colombres 74 Buenos Aires, Republica Argentina Erre a címre is beküldheti az előfizetését.