Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)

1953-12-19 / 47. szám

2-ik ofcfa! AZ EMBER DECEMBER 19, 1953 lőttünk is van. Mennyire szükségünk van a Szeretet fé­nyére és melegségére ha az, akit szerettünk, eltávozik mitőlünk. Igv voltak az egyszerű pásztoremberek, akik a nemzeti életük Messiását várták. A biblia szavai szerint a “sötétség­ben ... a halál sötétségében ültek.” A körülöttük lévő zsar­noki világ érzéketlen és hideg volt. Ök keresték a meleg­séget, az örömöt, a boldogságot és a világosságot. És ime egyszerre csak csillag gyűlt fel az égen: a Reménységnek és a Szeretetnek a csillaga. Beragyogta a házat és eloszlatta az emberi szivek félelmét. A biblia, a mi szent könyvünk igy örökíti meg ezt a jelenetet“A nép, amely sötétben ült .. látott nagy világosságot és azoknak, akik a halál árnyékában ültek: támadott nékik világosság! . . .” (Máté evangéliuma 4:16) Csakugyan úgy van. Hol kereshetnénk fel jobban a Szeretet világát, mint annál a Názáreti Nagy Tanitómester­­nél ,aki az Ő első követőinek a szivébe a Szeretetet úgy bele­plántálta, hogy azok később az egész világot a sarkában megfordították. Pedig nem voltak ezek az akkori társada­lom számottevő vezető egyéniségei, ellenkezőleg az egyik a mindenki által lenézett és gyűlölt vámszedő, akivel Jézus az Uj Testamentum első könyvét, Máté evangéliumát meg­­iratta; a másik egy fanatikusan bigott fajgyűlölő volt, aki­től remegett minden keresztyén, de aki később Rómának x!gy elrejtett szegletében a Szerétéiről egy olyan levelet irt, aminél soha szebbet emberi kéz le nem irt: “Ha angyalok­nak nyelvén beszélek is ... ha hitem a hegyeket el tudná mozdítani —de Szeretet a szivemben nincsen — akkor sem­mi vagyok . . . csak mint a zengő érc, vagy a pengő cim­balom.” Bizony ezzel szemben minden emberi tudásunk és ta­pasztalatunk csak pislogó gyertyafény. Elenyészően hal­vány fényt ad az éjszaka sötétségében, el-elalszik az ellen­tétes társadalmi irányzatok szelében és sötétségben hagyja 3 mi vergődő lelkünket. Az irodalom, a művészet és a tudo­mány minden világossága nem ad elég fényt, ha valakit, akit szerettünk, elveszteni látjuk. De van egy örök fény, amely a karácsony első éjszakáján ragyogott: a Szeretet fénye, amely áttöri a halál koporsóját és az örök élet fényét, világosságát szórja elsötétült lelkünk világába! Ezért fordul a világ emberiségének lelke a karácsony szent ünnepén a Szeretet Fejedelme felé. mert érzi, hogy ”Ö a világ világossága” és boldogan visszhangozza az an­gyali kar dics-himnuszát: “Dicsőség a magasságos mennyekben az Istennek és békesség a jóakarata embereknek!” I Kellemes ünnepeket és boldog újévet kivan “Jó BARÁT” Hírek az Amerikai Orvosegyesület tevékenységéről Az Amerikai Orvosegyesület pá­ratlanul nagysikerű tudományos gyűlést tartott december 11-én, pénteken este a newyorki Acade­my of Medicine helyiségében. Olyan nagy volt az érdeklődés az amerikai és a nem amerikai szár­mazású orvosok között, hogy ki­vételesen nagyobb termet kellett kibérelni, hogy a nagyszámú hall­gatóságnak helyet biztosíthassa­nak. A közönség soraiban a new­yorki amerikai orvostársadalom számos országszerte ismert tagja jelent meg. A gyűlésen dr. Linksz Artur, az egyesület jelenlegi elnöke átnyúj­totta dr. Stephen Rothmannak, a chicagói egyetem magyarszárma­­zásu bőrgyógyász professzorának ■a Semmelweiss-érmet, amit az Orvosegyesület időnként a legki­válóbb magyarszármazásu orvos­nak Ítél meg. Rothman professzor előadását a helybeli magyarszár­mazásu eminens bőrgyógyászok érdekes és értékes beszámolói előz­ték meg. Ezután az Orvofeegyesület uj, 1954 évi tisztikarát választották meg. Dr. Fried József lett az uj elnök; alelnökökké dr. Marquit Bélát és dr. Reiss Frigyest, ügyve­zető titkárrá pedig dr. Rosenák Istvánt választották meg. A választások után az Orvos­egyesület uj elnöke és dr. Haas Marcel bálelnök közös erővel, uj ambícióval fogott hozzá, hogy az 1954 február 20-i Orvosbál a leg­fényesebb keretek között és a leg­nagyobb siker jegyében legyen megtartva. A Waldorf-Astoria fé­nyes bálterme, a kitűnő Bartal­­zenekar, a szórakoztató művészek, (akikről legközelebb fogunk be­számolni) a disztingvált közönség, amely a bálon részt szokott ven­ni, biztosítéka lesz annak, hogy mindenki, aki az 1954 évi Orvos­bálra eljön, felejthetetlen est em­lékét őrzi majd meg. “Az Ember” későbbi számaiban további részleteket hozunk az 1954. évi Orvosbálról. Karácsonyi üzenet PEYER KÁROLY BESZÉDE A FREE EUROPE-RÁDIÓBAN Ismét ránkköszönt karácsony ünnepe, az úgynevezett felszabadu­lás után most már a nyolcadik. Az 1944. évi karácsony örökké emlé­kezetes lesz azoknak, akik odahaza végigszenvedték a bombázás és ostrom közepette. Én még a mauthauseni náci-táborban voltam akkor, a barakk egy sarkában jöttünk össze és aggódva gondoltunk az otthoniakra. Sok ilyen szomorú karácsonyban volt része már a magyar nép­nek és benne a magyar munkásoknak. Ilyen volt az 1921. évi kará­csony Is, amelyet megelőzött az a tárgyalás, amelyet az akkori kor­mánnyal folytattunk, hogy Kun Béla félrevezetett áldozatait — akiket ő cserbenhagyott, amikor társaival együtt megszökött — kiengedjék a börtönből. Nem volt könnyű a helyzetünk, de én ma is büszke va­gyok arra, hogy ezen a tárgyaláson résztvehettem és hozzásegítettem sokezer munkatársamat, hogy karácsony előtt kiszabaduljon a bör­tönből és az ünnep estéjén ott legyen családja körében. Nemcsak vállalni kellett ezt a felelősséget, hanem ez kötelesség volt, mert a legnagyobb hitványság lett volna embereket börtönben hagyni, amikor volt lehetőség a kihozatalukra. A mostani karácsonyi ünnepet nem előzi meg ilyen tárgyalás, sem más hasonló intézkedés, amely kinyitná a börtönök ajtajait azok előtt, akik most már közel égy éve minden Ítélet nélkül el varrnak zárva, akik egész életüket a munkásság szolgálatában töltötték s a szabad­ságért és jobb megélhetésért küzdöttek. A mai börtönörök kegyetle­nebbek, mint 1921-ben, amikor két év múlva amnesztiában részesültek azok, akiket áldozatként a börtönben hagytak. Ma ilyen humánus érzés ismeretlen azoknál, akik a magyar nép fölött uralkodnak. A szabad világ minden részén ezen a napon ott ülnek a család tagjai, a kedves és jó barátok a karácsonyfa alatt és buzgón énekel­nek. Békeidőben meglepték egymást a szülők és a gyerekek kölcsönösen ajándékokkal és leültek az ünnepi vacsorához. Nem tudom, kinek lesz ma otthon karácsonyfája, mert még ezt is eltiltják. Üres helyek lesznek az asztalnál, sok családból hiányzik a csa­ládapa, hiányzanak a jóbarátok, rokonok. Ki börtönben van, ki kény­telen volt a börtön elől külföldre menekülni. A mauthauseni és többi koncentrációs táborban is reménytelennek­­gondolták sokan a sorsukat. Én sohasem vesztettem el hitemet és tud­tam, hogy felszabadulunk. Nem tévedtem és ez a hitem ma is. Vége lesz ennek a terroruralomnak is és kijönnek a börtönökből azok a barátaink, akik életükben a szabadságért küzdöttek. Ott lesznek ismét körünkben, de megfogadjuk ezen a napon, hogy küzdeni fogunk min­den olyan rendszer ellen, mely erőszakkal akar a népen uralkodni és biztosítani-fogjuk az emberiségnek a félelem nélküli életet. Ezt üzenem én karácsony alkalmából magyar elvtársaimnak, ba­rátaimnak ésf a magyar népnek. 1! t A tí ff AV Av Ragyogó! ■ ; * Herendi Vásár Színes! / / . t l Gazdag karácsonyi kiállítás magyar paraszt-szobrokból. Ritka alkalom ennyi szép szobrot egy csomóban látni. Senki nem mulaszthatja el megnézni ezt a kiállítást! Sirkőleleplezés Értesítjük barátainkat és ismerőseinket, hogy édesapánk: KÁLMÁN ZSIGMOND • sirkőleleplezése most vasárnap, december 20-án d.e. 11 órakor lesz a Mount Hebron Cemetery-ben {Block No. 28), Flushing, h. X, Útirány: IRT-“Flushing”-subway-vel “Main St.” állomásig, on­nan autóbusszal a temetőig. Autóval: Grand Central Parkway (avagy a Queens Blvd.) a Horace Harding Blvd.-ig, ott az ut baloldalán “Mt. Hebron Cemetery” tábla mutatja az utat. Esős, rossz időjárás esetén a sirkőleleplezés dec. 27-én lesz. U.S.A. - MAGYARORSZÁG CSEHSZLOVÁKIA POSTACSOMAG SERVICE CSOMAGJÁT elhozzuk — Fertőtlenítjük — Postázzuk Eastern Parcel Co. Központi iroda: 4124 Avenue D, Brooklyn 3, N.Y. (BU 7-3678) Yorkvillei iroda: 5r. Charles Foeldy, 205 E. 85 St, Room 204 NeW York, N. Y. TR 9-5339. TIPUS-ruhacsomagok megrendelhetők $15-$20 és 825 irban. — Kérjen ismertetőt. ?! 1 I A V if ff if ff fi->x U *f Y.í, Megy a juhász szamáron Kanász A szüret (gyönyörű csoport) Betyár karikás ostorral Mária Terézia-huszár Hajdú Ludas Matyi Táncoló parasztlegények Furulyázó pásztor Libás leány Bugaci csikós Magyar honvéd 1848-ból Lovas-szobor <Le®nar<i° da vinct) Dudás Vásárfia Matyónő Matyó-szüret Borkóstoló nemes Éva Palóc legény Adám - Hadik-huszár Kisgyermek — nagy szamár Nagy legény Bakonyi betyár Cifra szűrös Csizmadia-inas Szoptató anya (anyaság) “Melyiket szeressem? . . Évődés Matyó Mária-leány Hüvelyk Matyi . . . stb., stb. és a csudás színű virág- és állatfigurák százai várják Önt. HA MÉG NEM JÁRT NÁLUNK — MEGLEPETÉS VÁRJA ÖNT Mayer János Herendi Muzeum 692 I öv'ngton Avenue (Az 56-57. utcák között) Telefon: PL 8-0607 New York. 22, N. Y. ü H YY XX H H a •H ff ❖❖ ♦>y n A A I? I! A A •H ti I If It “HATIKVA” a galuti magyarnyelvű zsidóság harcos hetilapja. Fizessen elő a IIatikvá”-ra “Az Ember” kia-. dóhivatalában. Egy évi előfizetés dija 12 dollár. Ezért az összegért minden héten, a lap megjelenése után 3 nappal, repülőpostán kapja 'íézhez a világon élő magyarszár­mazásu zsidók tartalmas lapját, -amelynek cikkeit a legjobb galuti és izráeli magyar-zsidó írók Írják. Központi szerkesztőség és kiadóhivatal: “Hatikva” Colle Colombres 74 Buenos Aires, Republica Argentina Erre a címre is beküldheti az előfizetését.

Next

/
Thumbnails
Contents