Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)

1953-09-12 / 33. szám

6-ik ö!do! AZ EMBER SEPTEMBER 12, 1953 NEWYORKI NOTESZ nek bizonyságaként tiszteletbeli kaliforniai sheriffé nevezték ki. Vasárnap a 116.-utcai- ref. temp­lom hivei lelkes üneplésben része­sítették Harsányi Lászlót, aki szép beszéd keretében számolt be uta­zásáról. tanulmányában meg merte támadni az “Elveszett Paradicsom” szer­kő jét, azt bizonygatva, hogy ez az elbeszélő-költemény értékénél fog­va nem tekinthető remekműnek. Az érettkoru Eliot jóval később, egy 1947-ben megjelent Írásában és a British Academy irodalmi nagy­gyűlésén az előadó pódiumon élőszóval is visszavonta ezt az elhamar­kodott bírálatát, de vannak, akik ezt a bűnbánó beismerést nem te­kintik teljesen őszintének. Szenvedélyes soviniszták szemére vetik, hogy nem született angol földön és a humorában, de főként a termé­szet szemlélésében minduntalan fellelik az idegent. Eliot nem is ta­gadja ezt és a verseiben igen gyakran felhasználja gyermekéveinek színhelyeit; “The Dry Salvages” cimü költeményének háttere a Mas­sachusetts sziklás tengerpartja. Érdekes megjegyezni, hogy az angol költészet második számú büszkesége, W. H. Auden, aki sokkal fiata­labb Eliotnál, de máris beérkezett költő, viszont Angliában született, de amerikai állampolgár lett, New Yorkban él és verseiben, melyek­nek kerete a nagyváros, a gyár, a műhely, bár, földalatti, szintén nincs ^‘természet” — úgy, ahogy azt a romantikusok és főként a lírikus Wordsworth elképzelte. A Madingley Hallban eltöltött hetek valószínűleg igen hasznosak a kiforrott Ízlésű, idősebb emberek részére, főként ha azok kritikusok, esztéták vagy tanárok. Azt hiszem, sokszor veszélyesek a fiatal gene­rációra, mert ezek közül sokan kritika nélkül fogadják el az előadóktól készen kapott gondolatokat, melyeket aztán minden önbirálat nélkül követnek és szajkómódra ismételnek. Az alkotó ember számára pedig, aki maga is költő — ha taláfí nem is a legnagyobbak közül — való­sággal katasztrofális lehet egy ilyen tanfolyam. Ha a kritikai érzéke erősebb, mint alkotó ereje, úgy nem mer többé tollat a kezébe venni, l'gy jár, mint a cirkuszi halálűgró, vagy a sibajnok, ajri ha egyszer lassított filmen látja a mozdulatait, nem meri többé magát belevetni a mélységbe. A feladat technikai nehézségeinek ismerete megbénítja. T S. Eliot költészetéből is okosabb csak azt átvenni és annyit, a­­mennyil ki-ki a saját étvágya szerint tud elfogyasztani és feldolgozni! Egyik — talán a legvonzóbb — Eliot-gondolat azonban: a “high­­dream” azt hiszem, mindannyiunk javára lehet. Eliot, — aki Dante szerelmese—a “Divina Commedia” tanulmányozása közben eszmélt annak a tudatára, hogy a mai ember nem képes magasztos, de csak alsúrtruiü álmok álmodására. Azt mondja: “It belongs to the world of what I call the high dream, and the modern world seems capable only of the low dream.” Továbbszőve gondolatát Eliot keserűén jegyzi meg. hogy Dante poklát mennyivel könnyebben tudja a mai olvasó követni az elképzelésében, mint a Paradicsom menyei boldogságát. Az elkárhozás és a szenvedés különböző fokozatait minden nehézség nél­kül tudjuk magunk elé idézni, de amint a szublimált, éterikus szférák­ba jutunk, megtorpanunk. (Eliot itt úgy látszik megfeledkezett arról, hogy Hitler és diktátortársai milyen nagyban előremozditották, hogy a pokol rémségeit úgyszólván mindennapos jelenségnek tekintsük itt a földön is és hogy még nem akadt egy rendszer sem, amelyik a meny­ország örömeit megkóstoltatta volna az emberiséggel.) Eliot azzal vádol bennünket, hogy az álmaink szegények és nincs bennük sok fantázia. Az átlag ember megelégszik igen kevéssel még a vágyaiban is és nem mer eltérni a hétköznaptól. Mi ennek az oka? A képzeletünkben van-e a hiba, vagy a tudomány és technika fejlődése, mely a mindennapos csodákat termeli a szemünk láttára, foszt meg az álmodás képességétől? Kérdés, melyen érdemes elgondolkozni ko­runk védelmében. A költők természetesen érzékenyebbek és jobban látják álmaink értékzuhanását, de vájjon sejti-e T. S. Eliot, hogy egy balassagyarmati költő-elődje, Madách Imre “Az ember tragédiájá”­­ban már jóval előtte elénk tárta a “high dream” és a “low dream” problémáját? . . . Peyer Károly Európából való visszatérése után az emigrációban működő Szociáldemokrata Párt' vezetőségi gyűlést tartott New Yorkban, amelyen a megjelentek részletesen megvitatták az aktuá­lis politikai kérdéseket. Ezen az ülésen számolt be Peyer Károly a párisi és stockholmi kongresszu­sokon elért eredményekről és a várható fejleményekről. SALLÓ JÁNOS AMERIKÁBAN? Hungarian Garden Restaurant-ban MAXIE FRANSKO és hires cigányzenekara muzsikál • 1528 Second Avenue New York City Telefon: RE 4-9670 KIVÁLÓ KONYHA! ZETTL LAC! tulajdono« Azonnali garantált szállítás! RIMOFIN—az uj T.B.C.-elleni gyógyszer: streptomicin, peni­cillin, insulin és minden más gyógyszer!—Szállítunk a világ bármely részébe, MAGYAR­­ORSZÁGBA is, ahová az orvos­ság melle magyarnyelvű utasí­tást is küldünk. Nem kell várni export-engedélyre!1 Telefonál­jon, írjon árajánlatért: RfICHMAN ZOLTÁN v. budapesti gyógyszerész magyar patikájának címére: 1519 First Ave. New York (79-80 St.) Tel: RE 4-9415 Hallgassa rádióműsorainkat: vas. d.u. 5-7-ig WLIB (1190 ke) ét vas. déli 12.30-2-ig VVBNX- en New Yorkban, szombat d.u. -kor Philadelphiában, WTEL. “HATIKVA” a galuti magyarnyelvű zsidóság harcos hetilapja. Fizessen elő a | “Hatikvá”-ra “Az Ember” kia­dóhivatalában. Egy évi előfizetés | dija 12 dollár. Ezért az összegért minden héten, a lap megjelenése j után 3 nappal, repülőpostán kapja kézhez a világon élő magyarszár- I mazásu zsidók tartalmas lapját, amelynek cikkeit a legjobb galuti | és izráeli magyar-zsidó Írók Írják. Központi szerkesztőség és kiadóhivatal: “Hatikva” Calle Colombres 74 I Buenos Aires, Republics Argentína Erre a címre is beküldheti az előfizetését. Hihetetlenjil hangzik, de mégis igaznak kell elfogadnunk a bizal­mas hirt, mely szerint Salló Já­nos, a legelvadultabb nyilasveze­tők egyike, a saját párttal rendel­kezett kótyagos “eszmebajnok” — aki annak idején, a magyar törté­nelem legmélyebbre zuhant kor­szakában az u.n. “Harc” köszön­tést hozta hasonlóan kótyagos hi­­vei között divatba — álnéven be­jutott Amerikába és jelenleg itt is tartózkodik! A DP-törvény jó­tékony leple alatt több hétpróbás nyilasnak sikerült így a korábban annyira gyűlölt Amerika földjére lépni; magunk is nyilvántartunk néhány priuszos személyt, aki an­nak idején kivonta magát a fele­­lősségrevonástól s most Ameriká­ban végzi a malom alatti politizá­lást, vagyis a régi amerikás ma­gyarok fertőzését. Ezek sorában kétségtelenül előkelő helyet foglal el a hírhedt Salló János, aki sem­mit sem felejtett és semmit sem revideált, legfeljebb annyit tett, hogy a látszat kedvéért eg.v rövi­det visszalépett és ma a nem ki­mondottan nyilas, de ugyancsak erősen szélsőjobboldali szervezet­nek, az u.n. Uniónak íródeákja és sajtófőnöke. “Haladjon ön is a korral és süssön Váncza-sütöoor­­ral” — hirdette valamikor Ma­gyarországon az egyik cég. Salló is halad a korral és ma Baross Gábor, Marton Béla, Teleki Béla és a többi levitézlett kaiasztroía­­politikus sütőporával akarja meg­sütni azt a tésztát, amelyet maj­dan a jobb sorsra érdemes magyar I néppel szeretne megetetni. Ada­­| taink vannak arról, hogy Salló I gyártja Teleki Béla cikkeit és be­szédeit! így már azután nagyon is érthető, hogy a nemes gróf az 1945 - 47 - es nagyszerű magyar helytállást “törpék dáridójának” nevezte . . . Salló ur, a “harc”-os nyilasvezér és gróf Teleki Béla a legszorosabb eszme, és munkakö­zösségben: gratulálunk egymáshoz mindkettőjüknek! Az elmúlt hetekben az egész de­mokratikus emigráció a legna­gyobb részvéttel fordult Szemes István betegágya felé, aki súlyos és rendkívül veszélyes agyműtéten ment keresztül. Szemes István történelmileg értékelt, regényes életében újabb drámai fejezetet jelentett ez az életveszélyes meg­betegedés. A hős repülőezredes fegyveresen harcolt a nácik ellen, mint a magyar ellenállási mozga­lom egyik vezetője és elfogatása után halálos Ítélet várt rá. Az amerikai hadsereg szabadította fel fogságából s a háború után igy került haza, ahol a demokratikus kormányzat a hősnek kijáró tisz­telettel fogadta. A honvédelmi mi­nisztérium osztályvezetője lett és ö vezette a magyar katonai dele­gációt a párisi béketárgyalásra. Csakhamar azonban újra börtön­be került: ezúttal a kommunista és orosz aggresszió elleni bátor ■ ellenállása miatt hurcolták el és ' válogatott kegyetlenséggel kinoz­ták az Andrássy-ut 60-ban. 1947 végén sikerült elmenekülnie s so­káig Párisban élt, majd 1951 vé­gén került ki New Yorkba. Né­hány héttel ezelőtt betegedett meg. Háziorvosa, dr. Raskő Jenő hosszas vizsgálat és kezelés után beszállitatta a Medical Center hí­res neurological institute-jébe, a­­hol Thomas Bridges professzor j hajtotta végre. az agyműtétet. A I ritka és rendkívül súlyos agyope­ráció kitünően sikerült: a barátok és tisztelők népes táborának-igaz örömére Szemes ma már a gyó­gyulás utján van. • Kállay Miklós volt miniszterel­nök szeptember folyamán érkezik I Amerikába. • Nagy érdeklődés előzi meg az Amerikai Magyar Szövetség ezévi kongresszusát, amelyet október 6- án és 7-én rendeznek meg Wash­ingtonban. Ekkor búcsúzik el sok- j évi eredményes munka után Ba­logh E. István országos főtitkár a Szövetség tagjaitól s ezt követően sor kerül az uj országos főtitkár megválasztására. A kongresszus keretében ünnepük meg az ameri­kai magyar sajtó centennáriumát s erre való tekintettel a kongresz­­szus az amerikai magyar újság­írók és lapkiadók nagy seregszem­léje is lesz. • Érdekes képet hoz a “New York | Times” vasárnapi könyv-mellék­lete; Nicholas Roosevelt, az Egye­sült Államok akkori magyarorszá­gi követe beszédet mond a buda­pesti Tudományos Akadémia disz­­gyüléséa. A nagy képen jól látni az elnöklő Berczeviczy Albertet is. Mr. Roosevelt ‘A Front Row Seat’ cimü uj könyvével kapcsolatban jelent meg a fenti kép. Az újdon­ságot a University of Oklahoma Press (Norman) publikálta. Beszámoltunk arról, hogy Ko­vács Imre uj könyve hamarosan megjelenik az egyik legnagyobb amerikai kiadóvállalat gondozásá­ban. A fordítás már javában ké­szül s most arról értesülünk, hogy a kiváló iró és politikus könyve a newyorki megjelenéssel egyidőben Londonban is piacra kerül. Olya­nok. akik ismerik a könyv egyes részleteit, átütő nagy sikert jósol­nak a mindvégig politikai színe­zetű regénynek. ‘ Polk Songs of Hungary. Vol. 2” cimen uj Bartók-féle népdalgyüj­­temény-hanglemezröl Írnak meleg hangon a szakkritikusok. Csabay László tenorja jól érvényesül a remek lemezen, akit Kozma Tibor kisér zongorán. O Harsányi László, a 116.-utcai magyar református egyház lelké­sze visszaérkezett kaliforniai út­járól, ahol az ottani magyarság megkülömböztetett tisztelettel fo­gadta, de ugyanilyen megbecsü­lésben volt része a kaliforniai ha­tóságok és az angol egyházi és társadalmi körök részéről is, ami-A FÖLDREFORM FÖLDRABLÁS? Erőss János volt miniszter, a Kisgazdapárt törekvő tagja, a há­ború utáni magyarországi koalí­ciós kormányzat lelkes hive leg­utóbb cikket irt az egyik amerikai magyarnyelvű lapba, amelyben többek között azt a meglepő meg­állapítást tette, hogy az 1945-ben végrehajtott földreform tulajdon­képen földrablásnak tekintendő. Tisztelt Olvasó, teljesen jogosan csapod össze a kezed és fejednek ventillátorszerü csóválása is abszo­lút indokolt: nem a “Hídverők” penetráns náci-kapcabetyárjai ír­ták ezt a mondatot, nem a ma­gyarországi demokratikus éra ha­sonlóan ádáz ellenségei, a feudá­lis nagybirtokrendszer visszaállí­tásán fáradozó hivatásos reakció­sok tették ezt a megállapítást, nem az elsülyedt Magyarországnak az emigrációban szédelgő utolsó mo­hikánjai vetemedtek erre a provo­kációra, hanem az a valaki, aki 1945-ben vörösre és véresre tap­solta tenyerét a földreformnak, aki tevőlegesen résztvett a háború utáni magyar igazgatásban, aki mint miniszter nemcsak a földdel kapcsolatos változásoknak, de a köztársasági törvénynek, az orosz­­magyar gazdasági szerződésnek és sok más sokkal lényegesebb for­dulatnak is egyik bábája volt, sőt aki olyanannyira stabilizálta önmagát és saját egyéni politiká­ját, hogy az 1947-ben bekövetke­zett kommunista államcsíny után í is a helyén maradt és Nagy Fe­renc erőszakos lemondatása után még egy évig híven szolgálta a már csak a nevében megmaradt látszólagos koalíciót . . . Igen, ez az Erőss János minősiti most a magyar nép évezredes küzdelmei­nek eredményét, a földreformot— földrablásnak! Mi ez? így akarja Erőss János tisztázni a magyar­­országi szereplését? így akar a jobboldal és szélsőjobboldal sze­mében jó pontokat szerezni, re­­kompenzációs alapon, avagy a fe­liért a feketével, az igent a nem­mel, a pluszt a mínusszal akarván semlegesíteni? Hol vannak az el­vek, mivé lettek a múltban oly lelkesen szolgált s kiszolgált “esz­mények”? Hej, nagy választóvíz ez az emigráció, a jellem és tisztes­ség erőpróbája! Egyelőre csak ennyit jegyzőnk fel erről az ügy­ről s legfeljebb még csak annyit füzünk hozzá, hogy azért nincs seinmi baj, hiszen köztudomású, hogy kicsi az erőss, de nem bors... • Medey István volt országgyűlési képviselő az elmúlt héten többna­­po slátogatásra Kanadába utazott, pos látogatásra Kanadába uta­zott. AIR CONDITIONED!!! Nyitva egész éven át! Telefon: PLaza 7-1523 46th St. E- of Broadway, N. Y. **************************** IMMERMAN’S III minden este 2 zenekar! Kitűnő műsor!

Next

/
Thumbnails
Contents