Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)
1953-01-17 / 3. szám
2-ik oldal AZ EMBER JANUARY 17, 1953 Megfilmesítik a mártírhalált halt Szenes Anna életét ELNÖKSÉGI GYŰLÉS A MAGYARSZARMAZASU ZSIDÓK VILÁGSZÖVETSÉGÉBEN Lehman szenátor akciója a McCarrantörvény megváltoztatása ügyében Ismeretes olvasóink előtt, hogy az u.n. M:Carran-féle uj emigrációs törvény milyen súlyos intézkedéseket tartalmaz a bevándoroltakkal szemben és a f.aji megkülömböztetések terén'milyen veszélyes útra lép. A törvényt, amely az év végén lépett életbe, egyre több súlyos bírálat éri. Ezek sorában különösen kiemelkedik Herbert H. Lehman-nek, New York demc;kratapárti szenátorának, a magyarok őszinte barátjának éles állásfoglalása. Lehman szenátor nemrég az amerikai idegennyelvü sajtó számára külön konferenciát tartott s ezen ismertette a törvény elleni kifogásait, valamint azokat a lépéseket, amelyeket a törvény megváltoztatása érdekében tett. E konferenciára a newyoijki magyarnyelvű sajtó részéről kapunk főszerkesztője, Göndör Ferenc is meghívást kapott. A konferencia előtt Lehman szenátor hosszasan és szívélyesen elbeszélgetett Göndör Ferenccel. A magyarság köreiben őszinte megbecsüléssel övezett szenátor a következő beszédet intézte a megjelentekhez: I am very happy to greet the representatives of the foreign language press assembled here today, and I appreciate very much the generous statement you have just made. My own efforts in behalf of equitable and humane immigration legislation would have been in vain in the past without the wholehearted support and interest of the American public and of groups in the American public with a special concern for immigration. Notable among these are the nationality groups and espee'e''v the foreign language press. You have done an outstanding job in educating your readers to the grave dangers involved in the McCarran Act and to the urgent necessity of adopting sound and forward-looking immigration legislation. The foreign language press has led the way, calling the attention of the public to the necessity of providing asylum in this country for refugees from the Soviet terror and other victims of political and religious persecution. I need not tell this group how vital it is for our country and for the entire free world for the McCarran Act to be repealed in favor of humane immigration legislation, very much along the lines you have set forth in your newspapers. I only want to say that this will require not only the continuation, but the intensification of all our efforts including and especially the efforts of your newspapers in enlightening and educating the people regarding the necessity of such a move. As a result of our past work in this field, we now have a chance. Unless we take every advantage of Január 8-án este tartotta a Magyarszármazásu Zsidók Világszövetsége elnökségi ülését. Az érdeklődés központjában Schultz Ignác ügyvezető igazgató izráeli beszámolója állott. Nádler Lajos, a Szövetség argentínai diszelnöke is jelen volt a gyűlésen, akit ez alkalommal meleg ünneplésben részesítettek. Schultz Ignác részletesen ismertette a Magyarországon rekedt zsidók kimentésére irányuló akciót, amelynek természetesen nem szabad felhagynia addig, amíg az nem sikerül! . . . Elmondta — megbízható forrásból eredő információk alapján—hogy mily megpróbáltatásokon mennek át a magyar zsidók. Gátolják őket a kenyérkeresetben és megakadályozzák a családtagokkal való érintkezésüket is. 71,000 azoknak a magyar zsidóknak a száma, akik Izráelbe való kivándorlásra jelentkeztek. Az izraeli kormány részérőiről a legmesszebbmenő támogatásban részesül a kivándorlási mozgalom, de várják tőlünk is, hogy megfelelő áldozatkészséget tanúsítsunk ebben az embermenj tési akcióban. Schultz Ignác izráeli munkájá. nak egyik kimagasló pontja a küj lönböző egyesületek, pártok, frakcióknak a Világszövetség keretében való egységesitése. A legj utóbb alakult B’né Herzl szervezet ' Herschkowitz Fábián volt buda- I pesti főrabbival az élén a Szövetség hitéleti bizottsága lett. Tárgyalást folytatott a máramarosiak szervezetének vezetőivel is, hogy j bekapcsolódjanak a Szövetségbe. Megalakult a nők szociális bizottsága, mely a karitativ munka irányítását fogja végezni. A régen vajúdó hitelszövetkezet is megalakult s ha egyelőre igen kis mértékben, mégis igen áldásos munkát fejt fki. Tárgyalt Szenes Bélánéval is, aki hozzájárult, hogy leánya: Szenes Anikó életét megfilmesítsék. Az elnökségi ülés tapsviharral fejezte ki elismerését Schultz Ignác Izráelben végzett munkájáért és tartalmas beszámolójáért. Jungreisz Elza harmadik amerikai útja BRICHT A YELA KIÁLLÍTÁSA NAGY SIKER! I “Magyar írók Könyvesháza” ELSŐ KIADVÁNYAI MÁRAI SÁNDOR: “Béke Ithakóban”; ZILAHY LAJOS: “Krisztina és a király”; FÖLDES JOLÁN: “Virradat előtt,,; TÁBORI PÁL: ‘ Szóló”; CS. SZABÓ LÁSZLÓ: “A kegvenc”; SZABÓ ZOLTÁN: “Éjfélkor a pap nem misézett”; MIKES GYÖRGY: “ Egy hijján busz”. Fri’t Him/vek közül elsőnek Mórái Sándor müve jelenik mr'1- eaész vászonba kötve, hófehér papíron nyomva, seggel tükrözi vissza a halálbamenő lány sóvár áhitatát s a léleknek azt a lángját, ainely sugárzóan világit majd bele késő korokba is: azt mondod, hogy igen, a szobrászat, annak is a fafaragásra elhatárolt része a kiállitó művész legerősebb fegyvere. Ha a Two Trees cimü vásznat nézed, amely semmi több mint két csenevész fa a dús színek orgiájával körülölelt: domboldalon s ezt a “semmi többet” a mindennek látod: az olajfestést gondolod a győztesnek. Ha meg mondjuk a szénrajzok közül a St. Francis and the Birds cimü kompozíción p i li e n meg szemed, ezen a ragyogó alkotáson, a madarak által körülrajongott aszkétafejen, a művész szénrajzaira esküszöl. A művészi kifejezés minden formája meglepő kvalitásokról tanúskodik. A meggyőző Old Woman cimü szobor, a lila rőt és bíbor színekben pompázó Room at Dawn c. nagyméretű olajfestmény, a vízzel, vagy pasztellel festett tájak (különösen a Forest in Fali), a szénrajz minden előnyével pompázó bravúros Tiger Lilies, a bizarr színekkel feltűnő The Window cimü vászon, a m egr aga dó kom pozíciójú Consolation c. mahagóni szobor: mind egy igaz művész chef d’oeuvre-je magasságának kezeiében áll. Negyven alkotás tesz döntő tanúságot Brichta Yela művészi rangjáról. (dr. d. z) ★ A kiállítás január 21-ig ma! rád nyitva a Feigl-Galleryben (601 Madison Ave., New York). Mrs. Elza J. Maestro, avagy ahogy az amerikai magyarság előtt jobban ismeretes: Jungreisz Elza, ' a kiváló izráeli írónő, hazájának valóságos rendkívüli szellemi nagykövete most van rövid néhány év alatt harmadszor az Egyesült Államokban. E harmadik utjának célja ismét: Izrael és főleg az izráelii magyarok életének megismertetése, valamint az izráeli és az amerikai zsidóság kooperációjának elősegítése. A “Shelters for Israel’’ nevű losangelesi magyar-zsidó egyesület ! nevében Mrs. Fanny Fletcher el; nöknő és Mrs. Ely Gáspár — a ka- I liforaiai magyarság joggal népszerű tagjai — levelet intéztek Jungreisz Elzához, amelyben felkérték, hogy január 25-én tartson egyesületük részére előadást az izráeli i magyarság mai helyzeterői. Jungreisz Elza a lelkeshangu meghi- i vást elfogadta és az előadás előtt [ pár nappal Los Angelesbe repül. Január 18-án, vasárnap délután 3 órakor az Endrey-Pádly-rádiómü; sor vendége lesz és az éter hullámain fog szólni New York és környéke magyarságához. Jungreisz Elza amerikai útja kiemelkedő állomásának Ígérkezik a prófétai ihletettségü Írónő március 1-i önálló szerzői estje, ami elé várakozással tekintenek azok, akik írásait 1946 óta élvezik “Az Ember” hasábjain, akik hallották már előadásait vagy társaságban találkoztak vele. Jungreisz Elza két teiavivi napilapnak munkatársa: héberül ir az “Omer”-, magyarul az “Uj Kelet”rorataiba. Az utóbbi, mint köztudomású: dr. Marton Ernő Izráelben nagy szerepet játszó újságja. Lapunk e kiváló munkatársa decemberben repült ide Tel-Avivból és első szomorú kötelessége, egyben nyilvános szereplése a newki Magyar Cionista Szövetség Weitzman - gyászünnepélyén tartott emlékezetes gyászbeszéde volt. Ez a halkszavu, szerény fiatalasszony fanatikus cionista, hazájának egyik legfáradhatatlanabb munkása. Költeményei a legtisztább lélek őszinte megnyilvánulásai. zengzetes prózai munkái is mind megannyi éposznak számítanak. Soha még nem irt le egy sort, amiben nem hitt! Olvasóinak száma egyre növekszik az egész világon. Szeretettel ajánljuk úgy január 18-i (most vasárnapi) rádió-szereplését, mind január 25-i losangelesi előadását, valamint március 1-i önálló newyorki szerzői estjét a becsületes, nemes és jó ügyekben hivő amerikai magyarság figyelmébe. Hisszük és valljuk, hogy egészen különleges eseményben lesz részük! (erp) lllllll!!!!ll|lll||l!lll!llllí.'ll!llll!l!l!l!n!lll!lllllllllllllllllllllllll!lll!llliil|]|!l EUROPE THEATRE ;8 STREET cor. FIRST AVENUE, N.Y.C. — Telefon: RE gént 4-3070 — JANUÁR 16-íól 22-ig, péntektől csütörtökig, naponta déli 1 órától este 11-ig New Yorkban először! Hunyady Sándor örökbecsű színmüve! “ERDÉLYI KASTÉLY” valamint a “Daily News” által 3 és fél csillaggal kitüntetett: “GÜL BABA” A legszebb magyar filmoperett! iitiiiitiibKiimmiitmiiKiDiiiiHWiriiiiiiniiiiiiiiiiiHMWMiiiiiiuiiJitiiiíi; Ezt a filmet látni kell: BARTÓK ÉVA a szenzációs magyar filmsztár fellépése a nagyszerű uj filmdrámában: “A TALE OF 5 WOMEN” TRANSLUX, 60th St. & Madison Ave PL 5-2746 Az amerikai idegennyelvü sajtó képviselői Lehman szenátor konferenciáján, köztük Göndör Ferenc, Gáspár Géza és Székely Izsó, a magyarnyelvű sajtó reprezentánsai. le opportunity that is available in the next months to arouse the public to this issue our opportunity may be gone forever. In closing, I want to say that I am well aware that immigration is not the only issue in which the foreign language press has played a heroic role. On subjects like genocide, the United Nations, and free world security the foreign language press has discharged a vital responsibility. It has discharged that responsibility brilliantly and will continue , I know, to perform this function in the future. Lehman szenátor szavait általános tetszésnyilvánítás fogadta, majd sor került a kérdés részletekben való ismertetésére s a. hozzászólásokra. A konferenciát Michael Cieplinski, a Demokrata Párt idegennyelvü sajtóosztályának vezetője rendezte. A kritikus valamiféle zavart érez Brichta Yela most megnyílt kiállításán, amikor végigfut tekintete a művészi kifejezésnek sokféle anyagú jelentkezésén: f a faragásos szobrokon, olaj festményeken, harsány akvarelleken, halk pasztelleken, szénrajzokon ... Ez a bősiég, a mondanivalónak ilyen kifejezésbeli szerteágazása nincs-e a művészet rovására? A kérdés mindaddig indokolt, amig a kritikus egyenként nem nézi meg a különféle képeket és szobrokat. Azután összegezve a látottakat igy fogalmazza meg a választ: akármi a kifejezés eszköze, bármi az anyag, Brichta Yela a maga igazát szuggesztiven, az átélés izzásával és feltétlen artisztikummal fejezi ki. Az ő igaza a művészet igaza. Még azt is nehéz megmondani, hogy a sok közül mi az igazi terrénuma? Ha Jeanne d’Arc súlyos diófából faragott szobrát nézed, amely az anyag feletti tökéletes diadalként szinte légieskc-nnyed-