Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)
1953-06-13 / 24. (25.) szám
8-ik oldal AZ EMBER JUNE 13. 1953 így látja az olvasó KOKTÉL GKOMIKO BESZÉDÉRŐL, MARSCHALKÓ ATKOZÓDASÁRÓL, A BOLSI ÚJSÁG FERTŐZÉSÉRŐL ÉS A NEWJERSEYI PARADICSOM KIRÁLY TÖRTÉNELEMI! AMISITÁSÁRÓL' ^ Irta: A. B. HAZEL Gromiko öntudatlan vagy szándékos elszólása nem tűnt fel a szemfüles amerikai sajtónak, pedig már hetek teltek annak elhangzása óta. A mi gyönyörű szabadságunk szimbólumának, a newyorki kikötő Szabadság-szobrának a kezébe indítványozta Dante “Inferno”jának halhatatlan jelmondatát: ‘•Ember, ki ide belépsz, hagyj fel minden reménnyel!” Egyesek nevettek, mások mérgelődtek ezen, de az igazi értelmet nem hámozta ki senki Gromiko indítványából. Pedig csak egyetlen szócskát kell hozzáadni a fenti mondathoz. Miután e sorok Írója még 1948- ban fenékig élvezte az “ígéretek földjén” dühöngő szabadságot s immár 3 esztendeje szenvedi és szeretné még 60 évig (t.i. akkor lesz 120 esztendős) szenvedni ezt a “rabságot,” amit ez az áldott ország nyújt minden fiának — már az első pillantásra latta lelki szemeivel a módosított Dante- Gromiko - jelmondatot: “Vörös Ember, ki ide belépsz, hagyj fel minden reménnyel!” Mert mi, amerikai dolgozók, erről a demokráciáról, erről az igazi szabadságról, erről az életszínvonalról n-jíii hagyjuk magunkat lebeszélni, hogy nektek, nehány száz demagógnak, hazug bértollnoknak és az erőszak-szervezeteknek jól menjen és nekünk'— millióknak — a vasfüggöny mögötti nyomor és félelem jusson osztályrészül. Ebben egy pillanatig ne reménykedjetek! * Kevésbé jó véleménye van a mi áldott uj hazánkról az egyik nyilas muftinak, Marschalkó Lajosnak, aki még ez év elején, a republikánus párt trónralépése alkalmával az “Angliai Uj Magyarságában, az elmúlt napokban pedig a “Hungária” című, de mióNEW YORK ESEMÉNYE MRS. TERHES uj BUDAPEST RESTAURANTJA 1481 Second Ave. (77th Street sarkán) a legmodernebb ízléssel berendezett MAGYAR VENDÉGLŐ Asztal:foglalás: RH 4-9169 ta ő kezeli: germán jellegű betűpestis hasábjain annak a reményének adott kifejezést, hogy itt minden még fog változni. Még pedig úgy, ahogy az neki tetszene. Hát ide hállgáss Lájos! Még mindig nem! Még mindig nem hívják itt hősöknek a világtörténelem iegcsufosabb és leghosszabb távú futásának szereplőit, a náci és nyilas fegyveres alakulatok tagjait, “akár Sztálingrádnál vagy a német kancellária kapujában estek el.” (Mert tovább nem tudtak már szaladni, miután ott már a másik irányból is lőttek.) Emlékezzünk csak vissza a világ legnagyobb élő állami érfiának: Churchillnek 1939 telén elhangzott beszédére. amikor Hitler már javában “radírozta” az angol városokat: “Nem ígérhetek mást mint vért és könnyet. Mi és szövetségeseink nem készültünk háborúra, mi csak 1943 elején leszünk ütőképesek és ezt akkor nem is fogjuk elmulasztani.” Ez a jóslat nem volt német szószátyárság, ez beteljesedett. Addig pedig az ellenállást jólesően nélkülözve, lerohanta egész Európát az önmagát vitéznek, hősnek képzelt náci “hadsereg.” Holott csak anynyi volt az egész, hogy az ellenfeleknek még csak vizipuskából és gummicsuzliból sem volt elegendő védelmi fegyvere. Ami pedig ezután történt, azt mindenki ismeri: hallatlanul csúfos, kétezer kilométeres szakadatlan “elszakadás” az ellenségtől . . . Vagy hősöknek nevezzük azokat a repülőhordákat, akik egy gyönyörű tavaszi vasárnap délelőttön (Virágvasárnapon) a belgrádi templomokból kiözönlő templomjárókat, öregasszonyokat, embereket és gyermekeket 30 méter magasból gépfegyverrel sürgették az éppen most könyörgött lelkiüdvösség sürgős átvételére? Hogy ezek a belgrádiak görögkeletiek voltak? Ugyanez történt a római katolikus hívőkkel egy ugyancsak gyönyörű őszi vasárnap délelőttön Varsó városában. A rotterdami jó hollandusokat is a “hős” német repülők késztették arra, hogy közvetlen a szentelt ostya után a fűbe harapjanak. Hitler “hobby”-ja a vasárnap volt. Mindenkit vasárnap lepett meg. 1944 március 19-ike szintén vasárnap volt. Magyarország feLUSTIG DEBRECEN RESTAURANTJA megnyitotta fedett nyári kerthelyiségét A legjobb magyar társaságok találkozóhelye! Figyelmes kiszolgálás! Nagyszerű magyar konyha! 317 East 79th St. New York City Telefon: RH 4-9305 Air Conditioned! Nyitva egész éven át! 46th St. E. of BROADWAY, N. Y. Telefon: PLaia 7-1523. IMMER MAN'S HUNGÁRIÁBAN minden este 2 zenekar! Kitűnő műsor! kete vasárnapja. Ekkor fogamzott meg az október 15-én megszületett patkányforradalom, a nemzeti kisebbségek lázadása a magyarság ellen. (Csak néhány név: Szálosján, Nahluhác, Csia, Kőváré, Berger-Beregffy, Rajniss, Schneller, Rupprecht, Radic, Gudenus - “Csávossy”, Marschalkó, Hlavacek és még néhány tucat “szajrévadász.”) A felkötött “államhivatalnokok” kötelessegteljesitése? Milyen törvényt tud Marschalkó felmutatni, amely előírta félmillió élőlény kiirtását? A szemforgató, gyáva törvények címei: “A zsidók gazdasági előretörésének, a származásuknak megfelelő helyre való visszaszorítására szerkesztett törvény.” Vagy valami ehhez hasonló halandzsa, de rablógyilkolásról szó sem volt ezekben a fosztogató “törvényekben." Ezért bizony egy kötél nem is sok. Még mi nem tetszik a Lajosnak: az Ellis Island-i fiatalemberek haja formája, fénylő orra, lakkozott körme. Elvárja még néhány millió amerikai polgár “kitakarítását.” A “40 ember. 6 ló”-feliratu vagonok sürgős igénybevételét. annál is inkább, hogy alkalmat nyújtson a gyakorlott nyilasok ittélő jelentékeny csoportjának bemutatni az 1944. év egyik csodáját. A puskatus célszerű forgatásával hogyan lehet a fent említett vagonokba 80 embert “elhelyezni,” hogy az Lajos testvérnek ne fájjon. Ezek is kötelességüket teljesítő államhivatalnokok voltak, de még a feltaláló németek szerint is kissé “tuljátszották” a szerepüket, mint a ripacs színészek. * Nem vagyok newyorki lakos. Egy ottani barátomtól címet kaptam magyar lapok beszerzésére. Irdatlan egy város. Taxit kellett bérelnem. 30 perc alatt értünk oda. A soffőr kezébe nyomtam egy dollárt, hogy vegyen-érte magyar újságokat. Hozott is. Ilyent is. olyant is. Mozgó alkotmányban nem tudok olvasni; szédülök tőle. Irattáskámba süllyesztettem a “zsákmányt,” hazáig elő sem vettem. Tényleg magyar nyomású volt mind. Az “Amerikai Magyar Szó" is. 12 oldalas és mégis milyen olcsó. Egy esztendőre 4 dollár. A- mint jobban megnézem, ismerősnek tűnnek fel a betűk, sorok és az oszlopok elhelyezése. Orosz masina, magyar betűkkel. A csatlós államokban jelenik meg ugyanilyen formájú és tartalmú prapaganda lap, kinek-kinek a saját nyelvén. A budapestinek a cime kiadósán hosszú, jellegzetes bolseviki ujságcim szolgai lefordítása: “Tartós békéért —- népi demokráciáért.” De lehet, hogy azóta már annak is “Magyar Szó” a neve, mert egyébként orosznak hinné a gyanútlan olvasó — ha fel nem hívnák rá a figyelmet, miszerint: “Kérem, ez magyar szó.” Otthon is bagóért árulják; nem a bevétel fontos, hanem a kiadás. Kiadják magukból mindazt, ami a begyükben van. Amerika ócsárlása, az oroszok és az otthoni állapotok szédelgő feldicsérése. Még ők mernek demokráciáról, szabadságról fecsegni; a legszédületesebb hazugság a postai bélyegző jelszava: “Szabad hazában szabad nép.” Most már csak egy kérdésem van. Mi járna az ilyen bértollnoknak a vasfüggöny bármely országában, ha csak ugyanezeket a cikkeket jelentetnék meg nyomtatásban az ország- és városnevek felcserélésével? ócsárolni az ottani helyzetet és bírálni a kormány ténykedéseit, ezzel szemben dicsérni a másik oldalt s nem szemérmetlen hazug módon — de az itteni szinigazságot ecsetelve? Nem kötelező a válasz erre a kérdésemre! * Ami most következik, az ugyan nem magyar vonatkozású, de azért koktél a koktél, hogy kevert legyen. Az egyik angolnyelvü napilapban egy newjerseyi paradicsomcsászár alaposan leszedi a keresztvizet a demokratapárti két utolsó elnökünkről. Szerinte a mi generációnk óriási bűne a demokrata párt hatalomra segítése. A mai generáció “követte el” Roosevelt megválasztását és ebből eredt a még nagyobb csapás: Truman elnöksége és hogy ez milyen szakadékba taszította az Egyesült Államokat. Mindezt pedig az “Olvasóink írják” cimü rovatban adja mindenkinek tudtára. Ezzel szemben szerény — még nem állampolgári — véleményem: soha olyan erkölcsi magasságot és anyagi fölényt a múltban még nem ért el; olyan általános megbecsülésnek a világ szemében még soha sem örvendezhetett az USA, mint az elmúlt két évtized alatt. Ezt mi, akik távolból szemléltük, jobban látjuk. “The Pennsylvania”: földi paradicsom! Miről nevezetes a newjerseyi Spring Lake? Arról, hogy ott van a Pensylvania Hotel, amelynek magyar tulajdonosa van: Eliza - beth-Bielow. És miről nevezetes a Pennsylvania Hotel? Arról, hogy a világ egyik legszebb helyén terül el, ahol a tengeipart örömein kívül egy gyönyörű tó is várja az üdülőket. Továbbá arról, hogy kényelmes, tiszta szobák, fejedelmi ellátás és számtalan szórakozási lehetőség teszi felejthetetlenné az itt töltött vakációt. Az “American Plan” szerint: étkezés nélkül is lehet szobákat bérelni heti 25 dollárért, az “European Plan” szerint: a legjobb koszttal együtt heti 45 dollár az ár. Aki egyszer itt vakációzott, a további években is visszatér ide!‘ Olvassa el “Az Ember"-ben közölt hirdetésünket és még ma írjon, vagy telefonáljon! (H.) KÉRJÜK uj és hátralékos buenos airesi előfizetőinket, hogy évi előfizetésüket János Andor szerkesztőnknél befizetni szíveskedjenek. CALLE Ml RAN DA 1499 HURLINGHAM, ARG. “HÁTIK VA” a galuti magyarnyelvű zsidóság harcos hetilapja. Fizessen elő a “Hatikvá”-ra “Az Ember” kiadóhivatalában. Egy évi előfizetés dija 12 dollár. Ezért az összegért minden héten, a lap megjelenése után 3 nappal, repülőpostán kapja kézhez a világon élő magyarszármazásu zsidók tartalmas lapját, amelynek cikkeit a legjobb galuti és izráeli magyar-zsidó Írók Írják. Központi szerkesztőség és kiadóhivatal: “Hatikva” Calle Colombres 74 Buenos Aires, Republics Argentina Erre a címre is beküldheti az előfizetését. MAYOR’S RESTAURANT KÖZISMERT MAGYAR KÜLÖNLEGESSÉGEIRŐL Mérsékelt árak. Finom vevőkör CLIFTON HOTEL 127 West 79th Street Telephone; TR 4-4525 NEW YORK CITY HOLLÓS BÖZSI . ANGOL - MAGVAK magyar-angol fordítási, emigrációs ügyekben segítő irodája készséggel áll a magyarság rendelkezésért 55 West 42 St. New York 1*. N. Y. (Room !«46) Telefon: LO 4-3510 4 8 QRAN BELÜL kiutaljuk rendelését VÁMMENTESEN A MAGYAR KORMÁNY engedélyével MAGYARORSZÁGBAN budapesti raktárunkból KÁVÉ JEA, KAKAO NYLONHARISNYA es ÖSSZES EGYÉB VÁMMENTES MAGYARORSZÁGI SZERETETADOMANY nálunk megrendelhető Arieavxékkel késiseaael sxolaálunk Sions TRADING CORP. ól BROADWAY, NEW YORK 6 I Tei. BOwling Green $-4164 1 HUNGARIAN GARDEN RESTAURANTBAN MAXIE FRANSKO és hires cigányzenekara muzsikál • 1528 Second Avenue New York City Telefon: RE 4-9670 KIVÁLÓ KONYHA! ZETTL LACI tulajdonos