Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)
1953-04-25 / 17. szám
2-ík oldal AZ EMBER APRIL 25, 1953 Hogy fel meri Eckhardt tételezni akárki amerikairól — legyen az Taft, vagy akár még MacCarthy is! — az ilyen alantas machinációkhoz való segítségnyújtást. Most már sok eddig homályosan látott és inkább csak (sejtett denuneiálási akciót bizonyítottnak vehet a magyar demokratikus emigráció. Eckhardt körlevele világossá tett sokmindent. Aki magyar politikus létére nem átal idegen erőtényezőkhöz folyamodni politikai ellenfelei “szétverésére” — igy mondja a körlevél — annak a taktikája nem finnyás a lóesugások és rágalmazó beadványok dolgában. Ahol a vezér ilyen laza szálra ereszti a politikai morál parancsszavát, ott a környezet, a pecsecsenyesütési délibábokat kergető lakájok, a, mesteren tultevö tanítványok kisded, de annál kártékonyabb csapata szorgalmasan ontja a denunciáló beadványokat különféle hatóságokhoz E sorok Írójának módjában állott látnia Eckhardt egyik leghívebb kiszolgálójának sajátkezű rágalmazó beadványát valaki, illetve valakik ellen — de erről majd egyszer máskor. i Végezetül Eckhardt patetikus, de egyben dörgedelmes zárópasszust ;r a körlevelébe azokról, akik “nemzetünket, mialatt a földön fekszik, megrugdossák és századokra visszamenőleg mindent lejáratnak, ami magyar.” “Halála után is vesse ki a sir azt a magyart — sikoltja továbbá — aki utolsó (megmaradt kincsünket, a becsületünket viszi piszkos önzésből a vásárra.” Ez a drámaira hangszerelt rész is persze hogy ja demokraták ellen, a ‘ magyar Augias-istálló” ellen Íródott! Miről van itt szó? Eckhardt hevesen kikel azok ellen, akik nem hízelgőén nyilatkoznak a két háború közötti rendszerről,' amely végülis Szálasi őrjöngő rémuralmába torkollott. Ne féltse Eckhardt a magyar nemzeti hírnevet a demokratikus politikusoktól, sőt még azoktól sem, akik itt-ott megmondják a véleményüket a történtekről. Csak azt mondják meg, amit a világ közvéleménye úgy is tud. Az igazságot mondják meg, amit. nem lehet elkendőzni és ha megkísérelnék az elkendőzést, akkor vétenének a nemzeti becsület ellen. A demokratikus emigráció nem tényeket akar meghamisitani, nem jótékony leplet akar borítani köztudott eseményekre, hanem a pemzeti reputáció legcélravezetőbb eszközével harcol nemzetközi hitelünk megszerzéséért és fokozásáért: a magyar inép demokratikus hitét, demokratikus államalkotó szándékát hirdeti a nagyvilágnak. Még a katonakérdésről is szó esik a kortörténeti iratban, Eckhardt vesszőparipájáról s itt látszik meg a legfőbb különbség az eckhardti és a demokratikus politika között. Eckhardt fegyverekkel, katonai különítményekkel, MHBK-val akar hazamenni; a demokratikus tábor fegyverek nélkül oda mer állni a nép elé. A, nép elé, amely nem bevonulókra vár, •hanem hazatérőkre s ábaely a zsarnokságok után nem haragvó, ökölrázó politikusokat, hanem a száműzetésből szelíden megtérő, épitőszándéku, a népért a néppel együtt dolgozni re---------it Audi crtriin r«, ^^-rriu^zás boldog és felemelő '-fjfhanatában ~~~ éreölelni. JÓ MUNKÁT! Irta: GÖNDÖR FERENC LELKÉSZVÁLASZTÁS NEW YORKBAN New Yorkban, ahol egy évszázaddal ezelőtt először találkozott a nagy száműzött: Kossuth Lajos Amerikával, a legrégibb newyorki magyar templomnak, a 69. utcai református templomnak gyülekezete vasárnap uj lelkész választására gyűlt össze. Az igehirdetést az országosan ismert és amerikai körökben kedvelt előadó. Kovács Imre végezte. Beszéde tárgya “Az ő nyomdokain” volt. Megilletődötten hallgatja a gyülekezet, amely egytől-5’ gyig ottmaradt a közgyűlésen is. iovács Imre most is nagy előadó - körűiről jött meg, egy hét alatt 20 előadást tartott különböző állmokban. Személyes tapasztalataival élénken színezett prédikációja mély hatást tett mindenre. A hatás kifejezésre jutott a lelkészválasztás lefolyásában, amelyet dr. Takaró Géza, a pastor emeritus-ként tovább is működő lelkész vezetett a New York Synod felkérésére. A szavazás az alkotmány rendelkezése szerint titkosan, szavazólapokkal történt. Az eredmény egyhangú volt: Kovács Imre lett a nagymultu egyház uj lelkésze. Az uj lelkészt bevezették a fogadóbizottság tagjai az örvendező gyülekezet tapsai közöli Az elnök üdvözlő szavai után hálás hangon fogadta el az uj lelkész a megtiszteltetést és feladatot. A közeljövőben számos fontos ujitást vezet be az egyház, ezek között a rendszeres magyar istentiszteleten kivül a déli angolnyelvű “High Noon Services”-t is. Vüágtórii DOIZY -szalámi valódi importált magyaros szalámi Hollandiából EGYEDÜLI és kizárólagos jogú elárusítója egész Amerikában: II. ROTH & Ml\ IMPORTERS U77 FIRST AVE. (cor. 82öd Sí.) New York 28, N. Y. Telefon: RE 4-4110 SOK SZÁZ ÚJONNAN ÉRKEZETT IMPORTÁRU! — Kéne ingyenes, 400 képpel ellátott árjegyzékünket. — V IGA ÁZZON A CÍMRE: 82-ik utca és Első Ave. sarok. Hallgassa a HBNX (1380 hullámhossz) rádióműsorunkat minden vasárnap délután 12.30 tói. jsZE JZERÉZZÜNK UJ ELŐFIZETŐKET “Az EMBERINEK, fTíÖSITSÜK AZ ANTIBOLSEVÍSTA ÉS ANTIFASISZTA AMERIKAI MAGYARSÁG HARCOS HETILAPJÁT! Nemrég részi vettem a Magyar Zsidók Világszövetségének vezetőségi ülésén. Mint vendég jelentem olt meg. Végighallgattam az elnökség beszámolóját az eddig elvégzett munkáról és a jövő terveiről. Szemem előtt bontakozott ki az a nagyszabású és áldozatos munka, amit a Világszövetség végez elsősorban az Izraelben élő magyar! zsidók, de általában az egész: világon szétszórtan élő magyar zsidóság érdekében. Ez a munka sokoldalú. A tévé- j kenvség karitativ, szociális, kulturális, nem egyszer pedig politikai pilléreken alapszik. El voltam ragadtatva ennek a munkának egészséges szellemétől és lázas ütemétől egyaránt. Meggyőződtem, hogy a Világszövetség jó utón halad s vezetői mindenképen alkalmasak ennek az egész világra kiterjedő nemescélu organizációnak irányítására. Ismerik a feladatokai és átérzik felelősségüket. Nem hátrálnak meg a problémáktól, sőt szinte keresik azokat, hogy a legjobb megoldást kiharcolva a legfogasabb kérdésben is nyugvópontot teremtsenek. Szünet nélkül folyik a munka a newyorki központi irodában, amely a világon szétszórtan élő magyar zsidóság ügyeinek legfőbb gócpontja lett. Lüktet, pezseg az élet ebben az irodában. Ide fut össze a sok jelentés a világ minden részéből, innen mennek szerte az irányitó levelek a világ minden részébe. A magyar zsidóságnak sajátságos helyzete van. Sokan vannak, akiket a fehér terror üldözött ki a nagyvilágba. majd a numerus clausus és más megalázó intézkedés adott vándorbotot orvosok, mérnökeik, irók, művészek, újságírók kezébe. Sokan menekültek külföldre a náci barbárság fenyegető réme elől, az ausztriai Anschluss ijesztő fordulata idején. Elkövetkezett a Magyarországon rekedt zsidóság tömegeinek intézményes irtása, a gázkemencék és a danaparti sortiizek égbekiáltó bűntényei s azokból, akik megmenekültek ebből a pokolból, sokan Izraelbe vándoroltak ki, hogy pionírjai legyenek az uj és békés zsidó állam megteremtésének, vállalva a sátorlakással, földturással járó nehéz, de szabad életet. Akik meg otthonmaradtak, azok a bolsevista rendszer igazságtalan öklével találták magukat szemben. Gyárak, üzemek, üzletek, kis boltok estek áldozatául a bolsevista Molochnak. Újra csak megindult a kivándorlás, sőt menekülés a világ minden részébe. A magyarországi zsidók az éle t lehetőségüktől megfosztva, sokan deportálva várják a szabadulást. Ez a nehéz és sokszor kegyetlen sors jelöli ki a Világszövetség m u u k á j á t. Számtalan eset adódik, ahol segíteni kell. Az Izraelben élő magyar zsidók még állandó támogatásra szonilnak. A szeretet és szolidaritás parancsa kötelező mindenkire, akinek az élet jobb sorsot adott. A magva vor | szági zsidóság kimentése is égető kérdés. S még mennyi és mennyi alkalom van a világ minden táján a segítő,' irányitó közbelépésre! örömmel és meghatott- j sággal hallgattam végig a Vilá g szövetség vezetőinek beszámolóját. A testvérsze-! retet, az emberi szolidaritás í vezeti tevékenységüket sj ezért a legnagyobb hálát és j elismerést érdemlik. Nincs kétségem afelől, •hogy ez a munka mind jelentőségében, mind eredményeiben csak fokozódni fog. Azok. akik valamely igaz ügy szolgálatát vállalták, sohasem fogynak ki a munkából. A jó és nemes mag vetése furcsa, véget nem érő feladat. Én úgy látom, hogy a Világszövetség vezetői a legnemesebb magvetők kicsiny, tie annál tiszteletreméltóbb csapatába tartoznak. Segíteni kell őket ebben a nagyszerű munka jukban! Melléjük kell állni, támogatni kell őket. Megérdeml i k: j ó m unkát végeznek. Torontói tudósítás a nyilasé “kormányalakításáról” DR. KOVÁCS ERNŐ A “NÉPEGÉSZSÉGÜGYI MINISZTER(Kanadai tudósitónktól) A torontói “The Telegram” feltünéstkeltő jelentése után —amelyröl az elmúlt héten “Az Ember” beszámolt — elutaztam Torontóba, hogy a helyszínen érdeklődjem a nagy titokban megalakult nyilas “kormány" iránt. Amint a tudósításokból ismere- j •tes, egy festő, egy orvos és egy szabómester a tagjai egyelőre ennek az elmegyenge alakulásnak. Már útközben sok hasonlatosságot állapítottam meg a nyilas “kormány” összetétele és a náci- í nyilas kormányok között. Hiszen Hitler is festő volt. Szobafestő vagy portréfestő, a jelen esetben nem fontos. A fontos az, hogy a festőfoglalkozás a nyilasokra különös vonzerővel bir. Azután meg á 1944-es nyilas kormányban is volt egy orvosbandita: Gerának hivták. Olyan huta volt, amilyen csak egy nyilas lehet. Makón volt pénztári orvos, ugyanott, ahol sógora. Naszluhácz miniszterelnök gyógyszerészkedett. Gerát is, a sógort is felkötötték. Hegy a torontói “kultuszminiszter’' egy szabó? Istenem, a fő, hogy az államtitkára értsen a kultúrához. Volt is azonnal egy jelöltem a kultuszállamtitkárságra, egy bizonyos Gyaraki Géza nevű ismeretlen nyilastehetség, aki azt hiszi magáról, hogy ő ért a kultúrához és ez elég . . . Azt. hagy ki lehet a népegészségügyi miniszter, nem volt nehéz kitalálnunk. Barátaim ugyanis elhozták a “Kanadai Magyarság” régebbi számait, amely nyilaslapban volt néhány cikk. A címük volt “Orvos szemmel.” Már a cim olyan buta volt, hogy azt csak egy nyilasorvos Írhatta. A napszurásról szólt az egyik, a gyomorrontásról a másik. A tartalmuk és stílusuk szerint egy zupás szanitécőrmesterre gondoltam. de az volt a cikkek végére Írva, hogy dr. Kovács Ernő. További gondolattársulásom azt mondotta, (hogy 11 y e n cikkeket csak egy nyilas népegészségügyi miniszter írhatott. A további nyomozás ebben a feltevésemben csak megerősített: igenis Kovács Ernő dr. az uj nyilaskormány népegészségi minisztere. Érdeklődésemre azt is megtudtam, hogy őnagyméltósága sajtófogadást szándékozik tartani, amikor is programmját úgy a népegészségügyről, mint a tarkólövészetről ki fogja fejtem. Ha már a kegyelmes ur annyira ! sülyedt. hogy a nyilasbanditákkal kormányt alakit. megérdemli, hogy régebbi orvosirodalmi működését is megismertessem. Akkorában a kegyelmes ur a kolozsvári gyermekklinikán volt. Irt egy dolgozatot, amelynek tudományos nívója és értéke olyan volt, mint a “Kanadai Magyarság” - ban megjelent cikkek nívója. A főnöke, aki jelenleg Cttawahan tartózkodik, nem engedte meg, hogy a cikk kopfján a klinika neve szeirepeljen, mert tudománytalansága csak ártott volna a klinika tudományos tekintélyének. A “miniszter ur” ezen annyira felháborodott, hogy tanárát a klinika lépcsőházában felpofozta. Az ilyen nyilas múlt még nyilas miniszterségre sem jogosít. További múltbeli cselekedetei nyomozás alatt vannak. Nincs betöltve a közlekedésügyi tárca. Erre a mi jelöltünk Marschalkó Lajos rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter. Ez a gengszter már annyit köziekedet 5 New York - München - Argentina között, hogy alkalmasabb ember alig akadna nyilas berkekben. A honvédelmi tárcára Zakó András a jelöltünk, mindenesetre kópiával. Államtitkárjának Makiári tábornokot ajánljuk, akit már szá zadosko rá ban egy ügyvéd a keszthelyi korzón felpofozott. Na de most ki lenne a legalkalmasabb a pénzügyminiszteri székre? Na ki? Hát Schilzong, a József, aki jelenleg Alföldi Géza néven a “Hídverők” szerkesztője, ő még az aranyvonatot is visszaszerezné az Óhazának, minden vágónját ismeri, hiszen folyton a vagonok körül somfordáit, de önzetlenül. Mindig az emigráció érdekében. Magyarország pecsétőrének és igazságügyminiszternek Szemák Jenőt ajánljuk. Amikor elment Szálcs.iánnak felesküdni, a gyermek-holttestek százai hevertek az utcán. A belügyminiszteri székre, mint értesültem, Ágh László a legkomolyabb jelölt. A jogfolytonosság elve ai&prm Jurcsek Béla jelentkezett Argentínából a földművelésügyi tárcára. ő az egyetlen a Szálosján kormány banditái közül, akinec az akusitófa elől sikerült megszöknie. De jelentkezett ugyancsak Argentínából Ante Pavelies, a horvátországi államfő, Hitler barátja. a Japán-kávéházbeli ki - bártolvaj. Ez meg bejelentette az uj kormánynak, hogy a báni méltóságért hallandó Horvátfc'ziavonországot az óhazához uj-. ra \ bszacsatolni. Azt is tervezik, hogy az eskümintát Galambos. József fogja felolvasni . . . HOLLÓS BÖZSI ANGOL - MAGYAR magyar-angol fordítási, emigráeiós ügyekben segítő irodája készseggei áll a magyarság rendelkezésére. fiü* WeM A2 St. Név York 18. N. Y. (R©4M» !WL- Tele?»»: LO