Az Ember, 1952 (27. évfolyam, 2-49. szám)
1952-03-15 / 12. szám
March 15, 1952 AZ EHER MOLNÁR FERENC UJ KÖTETE Romantic Comedies . (CROWN PUBLISHERS, INC., NEW YORK) Ez is a színműírói nagy-! ság csalhatatlan jele, az ilyen gyűjteményes kötet, amikor a kiadó visszamarkol az iró régebbi éveibe- és évtizedeibe és onnan sorakoztatja fel a korábbi alkotásokat, onnan szedegeti elő a gyöngyöket, hogy semmi, de semmi ne vesszen a feledésbe és a nem feledett darabok is újra és újra felragyogjanak. A legnagyobbakat hitelesítő művelet az ilyen retrospektiv feltárás, az egész oeuvre-nek kincskereső kibányászása. Molnár Ferenc az irói pályának és a világhírnek zenitjén van, abban a kivételes és nagyszerű helyzetben, amikor az olvasó a régebbi alkotások felé is izgalommal fordul és folyton mohóbb szomjúságot érez a minél teljesebb képre. Az amerikai olvasó ezt a testes kötetet is a gazdagodás boldogságával veszi át. mert a könyvben közölt MOLNÁR FERENC nyolc remekmű hatalmas további adalék Molnár Ferenc teljesebb megismeréséhez, mértföldjáró haladás az egész Molnár Ferenc felé. Mi az, amit nekünk, magyaroknak mond ez a györ 1 Március 29-én ( ■ SZOMBATON ESTE lesz “ í y 9 órai kezdettel m| u a HOTEL ROOSEVELT HENDRIK HUDSON- ■ TERMÉBEN (MADISON AVE. és 45th STREET) I "Al EMBER’; I I Jubileumi | 1 MŰVÉSZESTÉLYE | I BÁLJA I A NEWYÖRK1 MAGYARSÁG SZOKÁSOS ÉVI NAGY ÖSSZEJÖVETELE jj A MŰVÉSZI MŰSORBAN: i FELLEGI TERI 1 a legnépszerűbb előadómüvésznö m I EDMUND LANGEAIS 1 a párisi Opera baritonistája §g I BÉKEFFI LÁSZLÓ 1 j| KO N F E R Á L ! BARTAL JENŐ tánczenekara Belépőjegyek adóval együtt személyenként $4.80. KI Jegyrendelés “Az Ember” szerkesztőségében: 320 East 79 St., sü New York 21, N. Y. — Telefon: BL'tterfield 8-6168. nyörü könyv? Mi ismerjük az irót és a müveit, mi magunkban hordozzuk mélyen és felszívódva az alakokat, akik egy-egy Molnár - kötet lapjairól léptek le, vagy egyegy pesti Molnár-bemutatón formálódtak örökéletüvé, mi még most is halljuk Nemecsek köhécselését a rohamozó láz szorításában, mi a gazdátlan csónakot kerestük a párás Margitszigeten, mi láttuk bámészkodni Julikat a Liget vasárnapi kavargásábában. mi a fotőj mögé nézve az ördögöt idézzük és a szin] házi páholyból a testőrt véljük kilépni, mi egyiittzuj hantunk Andorral és még a : kalap-monológot is csaknem kívülről tudjuk. Amikor most dédelgető ujjal végiglapozzuk az ismert színmüveket, a Marsall-1, a Panoptikum- ot és a többieket — imitt - amott átírva, de lényegtelen változtatással. — a hallatlan fölényt látjuk óriásira fölmagasodni. Ezek- a Molnár-játék ok így együtt: az eddiginél is meggyőzőbb képet adnak arról, hogy Írójuk milyen lcigázóan győztes az anyaga fölött. Iskolás, de találó szó kívánkozik ide: a tárgyismerete az, ami szinte utolérhetetlen. A tárgy persze az ember. Ha van történelemtudós, földrajztudós, nyelvtudós, van embertudós is, aki tudója a legnagyobb titoknak, az embernek. Molnár Ferenc az. Közhely, hogy a színjáték a legnehezebb műfaj. Itt valóban lelket kell lehelni az alakokba. hogy * éljenek, mert különben elvágódnak a színpadon és a kritikákban is, mint élettelen ftirészpor-bábok. A zseni teremtő ereje kell ahhoz, hogy a színpad leszűkített nyelvén élő embereket formáljon és szárnyakat kössön a még oly kitűnő színészekre is. Hol van az a színész, akár a világ legjobb színjátszója, aki valamilyen papirszagu, talmi figurába életet tud injekciózni. avagy fordítva: hol van az a dilettáns műkedvelő. aki csapnivaló játéka ellenére is ki tudná lugozni az i igaz iró alakjából a beléteremtett élet csodálatos jeleit? Molnár alakjai élnek, linek. lüktetnek, lebirhatatlanul. Forgatom ezt a remek gyűjteményes kötetet és érzem a jelenlétüket. A könyv 3-ik oldal lapjain át érzem és értem tetteiket, mozdulataikat, szavaikat, szemük villanását. Kezemben a könyv és a kezem az alakok érverését érzi. Az ilyen régebbi müvek gyűjteményes kiadása a legt ö k életesebb szellemidézés. Az elmosódottabb vonások is újra élesekké válnak, az alakok tiszta fényben, mozduló elevenséggel népesítik be a szobát és közöttük és mögöttük és fölöttük és bennük ott sugárzik az iró szel! lerne. Hét régebbi színjáték sorakozik a nagyszerű kötet- Iben és az uj Molnár-remek- j mii: a “Game of Hearts.” Ez j is méltán csatlakozik a régebbi remekekhez: széllé- s mes, okos, izgalmas, fordu-í latos, elragadó, hiteles. Mindegyik alak magában hordja az iró teremtő erejét. Az orvos-miliőben játszódó cselekmény frappáns. Alapötlet, cselekmény, alakok: mind-mind tökéletes. A. “Game of Hearts” brilliáns a brilliánsok között. Köszöntsük Molnár Ferencet a nagyszerű uj könyv megjelenése alkalmából. Kö<szöntsük őt kit e r jesztelt szárnyú világhírének újabb ’ jelentős állomásán. S köszöntsük őt mi magyarok, mert ez a világhír a magyar. Molnár Ferencnek adatott meg. (b.p.)i A Free Europe magyar Rádiójának boncolási jegyzőkönyve (A SZERKESZTŐ POSTÁJÁBÓL) Kedves jó Göndör Ferenc! Fogadja a küzdőtárs üdvözletét rendíthetetlen helytállásáért a müncheni Free Europe magyar osztályának monstre-bünügyében. 1951 nyarától dolgozom egy Münj chen-környéki szállítmányozó cégnél és már a múlt év november óta sokadmagammal megállapítottam, — erről jelentést is küldtem “Az Ember”-nek, — hogy egy felelőtlen, ! becstelen és még hozzá “kommunáéi'’ közkereseti éidekszövetkezet tört az antikommunista amerikai-magyar propaganda lebuktatására. A gangfőnökök: Dessewffv Gyula, Thurv Lajos, Mikes Imre, Szabó Zoltán, továbbá egy Márjás nevű svihák. A gang tagjai párisi és londoni vizsgázott “pink”-ek és nyilasok, s a “tisztelet a kivételnek” —•, mind csupa kulisszatologató statiszta. A politikai, társadalmi és szekszuáiis ammoralitás olyan émelyítő keverékével találkozunk itt, amely magában véve brutálisan kompromittálja a magyar ügyet. München kicsiny város,w ahol semmi sem marad titokban. Szájról-szájra járnak a magyar különítményekben történt botrányos események. Eddig sem élveztek túlságos megbecsülést a magyar emigránsok (sok a nyilas és kommunista ügynök itt is) most azonban még szomorúbb kép alakul ki a magyar menekültek társadalmáról. Egyidejűleg küldök Önnek, tisztelt Fö-, szerkesztő Ur, újra 12 szkriptet, amelyeket, — mint az, elsői oldalukon a dátumot láthatja. — már február végén bemondta k Magyarországnak. Ezek még jobban megborzasztják majd az antikommunista és demokrata magyar közvéleményt és reméljük az amerikait is, mint az eddigi küldemények. Egyébként a müncheni magyarosztálvon az erkölcsi esőd, a felbomlás és a belső rothadás jelei konstatálhatok. Az ideszállingózó uj magyar menekültek elkeseritő képét festik a müncheni magyar rádió magyarországi reakciójának. Az elégületlenség, megdöbbenés, felháborodás és utálat úgy Budapesten mint a vidéken általános. A hivatalos amerikai hatóságok előtt elfekvő, menekültek;, kihallgatásáról szóló jegyzőkönyvek százai tanúskodnak “Az Ember” cikksorozatának igazságairól. Ezekből a jegyzőkönyvekből derül ki, hogy a DeSsewffvék komplottjaj nem egyéb, mint céltudatos elrothasztása a hazaiak ellene álló erejének. A százkét főre duzzasztott magyar személyi zet pedik klikkekre szakadozva egymást m^rja, okolja, támadja a sok szégyenért és sok kudarcért, amelyért pedig, nemcsak a gang viseli a felelősséget, de a Bitiek, Bobok, Johnok, Miltonok is. akik amerikai megbízóiknak és az ügynek tartozó legprimitívebb ellenőrzést is, poharazás közben, elmulasztották. Most hogy mozog a föld, mindenkinek betömni igyekszenek a szájál, akinek a müncheni üzetmekröl akár itt Bajorországban, akár Nein Yorkban tudomása lehet. Ha majd arra hivatott amerikai közegek rövancsolják a szkripteket, az üzleti könyveket, utazási.' számlákat és egyéb utalványokat Münchenben és az anyavállalatnál New Yorkban, szemük-szájuk eláll annak látára, hogyan gazdálkodtak az amerikai né]) nagylelkű milliós adományaival. Hűséges tisztelettel: MEDVEY JÁNOS BÉLA (München)] I ' : GYORSÍTÓIM', könnyű módszerrel, jutányos áron ad‘ ANGOL ÓRÁKAT kezdőknek, amerikai diák. Gyors elö-< menetel garantálva. J. POWERS, (telefon: AC 2-W’i I )■ esténként 7-10 között. I