Az Ember, 1952 (27. évfolyam, 2-49. szám)
1952-07-12 / 29. szám
Z-ik oldat c....... ■: AZ EMBER July 12, 1952 VITA Hozzászólás Kéri Pál multheti cikkéhez “Az Ember” t. Szerkesztősége! Lapjuk multheii számában Kéri Pál irt a drágaságról, ami az életet kissé nehézzé teszi számunkra. Miután Kéri Pál cikkeit közel 40 éve olvasom, élvezem s értékelem, nem lepett meg, hogy legutóbbi, “Nyelvbotlás” c. remek Írása ismét fején találta a szöget. íáreaságunkban két alkalommal is heves vita kerekedett az infláció, defláció és drágaság problémájáról a fenti cikk nyomán és mindenki elismerte Kéri Pál igazát. Két “ellenzéki” akadt mégis. Az egyik szerint a cikkíró “túlságosan leegyszerűsíti az egész komplexumot és nem látja, vagy nem akarja látni az eredeti okokat,” —mig a másik fővitatkozónk szerint “Kéri Pál megállapításaihoz nem is lehet hozzányúlni, azok 100 százalékosak. De miféle orvos az, aki csak leírja a betegséget, megmagyarázza annak okát — aztán otthagyja a szegény beteget, (jelen esetben: saját olvasóit) mindenféle medicina nélkül és azoknak továbbra is szenvedniük kell a drágaság miatt?” ( Tisztelettel: SALAMON DEZSŐ Astoria, L. I. HOL VOLTAK A “DEMOKRATAPÁRTIAK”? . . . Ti:steli Szerkesztőség! Nagy figyelemmel olvastam a magyarországi puccs ötödik évfordulója alkalmából rendezett vacsora leírását és az azon résztvettek névsorát. Úgy látom, ez valóban nagyjelentőségű esemény veit a szélsőjobboldali eszmék újbóli virágzása idején és talán remélhető, hogy ezek után valamilyen egészséges tisztogatási folyamat is megindul az emigráció gazzal, dudvával és bolondgombával benőtt területén. Ideje lenne már, hogy a hazaárulók, a nácibérencek, a múlt szörnyű bűneiért felelősek, a sokszázezer zsidó közvetett és közvetlen gyilkosai, az újra vérengzésről álmodozók végre teljes vereséget szenvedjenek és az emigrációs közélet porondjáról örök szégyenbélyeget viselve lesepertessenek. Megbocsájtani lehet, de felejteni soha és akik azokat a rettenetes bűnöket elkövették, nem vehetnek részt sem itt kint az emigrációban, sem majd otthon a közélet irányításában. Ebből a szempontból üdvözlöm a demokratikus politikusok newyorki demonstrációját, mert a vörös és zöld eszmék tobzódása idején egyedül tőlük várható egy becsületes és életlehetőséget adó jövő kimunkálása. Csupán egy észrevételem van ezzel a nagy demokratikus meg mozdulással kapcsolatosan. Hol voltak az u.n. demokratapárti politikusok? Amint látom a HERZ-SZALÁMI! VALÓDI! IMPORTÁLT! (Jelenleg Hollandiából.! Ycrkville-ben kizárólag PAPRIKÁS WEISS IMPORTERNÉL kapható! 1504 SECOND AVE. 78 és 79 utcák között NEW YORK 21, N. Y. Telefon: BU 8-6117 Vidékre pontosan szállítunk. Kérjen ingyenes árjegyzéket. közelmúltban: Arany János lírai versei, Móricz Zsigmond “Rózsa Sándor a lovát ugratja” cimü regénye, Tömörkény István válogatott elbeszélései és Móra Ferenc válogatott elbeszélései. A külföldi remekírók közül pedig a következők müvei jelentek meg magyar nyelven: Maupassant elbeszélései, Swift “ Gulliver utazásai” cimü remekműve, Balsac “Parasztok” c. hatalmas müve két kötetben, Sinclair “Jimmie Higgins” c. regénye, egy kötet a legjobb bolgár elbeszélők müveiből, Dickens “Cooperfield Dávid”-ja, Jack London “A vadon szava” cimü remekműve. A már önök által is közölt könyvekkel együtt hallatlan gazdag termés ez és szinte úgy tekinthetünk a jugoszláviai magyarnyelvű könyvkiadásra, mint a magyar szellemi vagyonmentésre irányuló nagy erőfeszítésre. Köszönve soraim közlését, vagyok teljes tisztelettel: B. ELEMAR Toronto, Canada DR. FÖLDY KÁROLY Fordítási Irodája 205 E. 85 St. New York City Tel. TR 9-5339 Room 204 Igen tisztelt Szerkesztőség, figyelemmel láttam b. lapjuk, egyik utóbbi számában a jugo-1 szláviai magjiarság kulturális éle- | téről szóló tudósítást. Mindenben osztom a cikkíró nézetét: való- I ban nagyszerű szellemi pezsgés tapasztalható a jugoszláviai ma-; gyár életben, csak kérdés, hogy |: nem .lcell-e cserébe az ottani magyarságnak egyéb téren áldoza- j tokát hozni? Én úgy látom, hogy I ■ nem. A szellemi szabadság teljesnek mondható és bőven rendelkezem adatokkal, amelyek szerint politikai téren sincs meg- ' kötöttség, illetve precízen: sem- : miféle hátrányt nem szenved az, i aki nem hajlandó belépni a Titoféle pártba. Be ennek az utóbbi kérdésnek . taglalása, nem célom és most csupán arra szorítkozom, hogy ki- : egészítsem a b. lapjukban közölt: adatokat a legutóbbi könyvter-!: mést illetőleg. Az önök által kö- j zölt örökbecsű könyveken kivül I ugyanis még a következő magyarnyelvű köteteir jelentek meg a Magyar sportolók és ez olimpiász T. “Az Ember” Junius 28-i számuk “Vita”-rovatában Kiss Lajos “a vén szoci melós” nevű olvasójuk nyílt levelet irt a newyorki bolsi laphoz. Valószínűleg soha nem kap választ a roppant kellemetlen kérdéseire. Ez természetes. Kiss Lajos 10-ik pontjában a közelgő hslsingforsi olimpiászról és az arra kiküldendő magyarországi sportbajnokokról ir. Nem osztom mindenben nézetét, mert más a sport és más a politika. A mai magyar bajnokok többsége valószínűleg éppen úgy távol áll Rákosiéktól, mint mondjuk a Horthy-rezsim alatti olimpiai kiküldöttek az akkori politikától. Nerd kétséges, hogy a mai rezsim—tisztán propaganda okokból!—sokkal több pénzt és publicitást ad a sportnak, mint bármikor azelőtt. Abban osztom Kiss Lajos nézetét, hogy a magyar kiküldöttekből pár tucat valószínűleg disszidálni szeretne a semleges Finnországban. A N. Y. Times legújabb értesülése szerint ez roppant nehéz lesz, hisz a “vasfüggönyös” versenyzők egészen külön fognak lakni Helsingforsban. Hacsak nem az olimpiai stadionban, máshol alig képzelhető el szökés a. sok ÁVO-s által őrzött magyar olimpiai delegációból. Aki ismeri a sportembereket, az azt is tudja, hogy. a versenyek előtt — mégha akármilyen életbevágó is a szökés! — olimpiásza kiküldött champion nem diszszidál, ez is" nagyon megkönnyíti a fogdmegek dolgát. Végül szeretném leszögezni azt a fontos tényt, hogy a magyar iportűlók az eddigi olimpiai küzdelmek során mindig fényesen megállták a helyüket teljesen függetlenül I. Ferenc Józseftől, Horthytól, vagy most Sztálin je- I lenlegi magyar helytartójától. | Tahát igen valószínű, hogy a magyarok ismét jól fognak szerepel- I ni. A véletlen folyamán pesti uj- í ságot láttam a napokban. Sportújságot, még hozzá. A női úszókról szóló rovatban Székely Éva és Novák Éva szédületes 200 méteres melluszórekordjairól Ír a lap, továbbá Gyenge Valéria 400 méte- ■ rés “csucsá”-ról. A két Éva közel} egy évtized óta elől van, nagyon elől. Tegyük fel, egyikük győz két hét múlva ... ml köze ennek Rákosi Mátyáshoz, vagy éppen Sztálinhoz? Ezek a lányok imádják az úszást, jó úszók és azok voltak Horthy alatt is. PAUL L FISHER, Inc. INTERIOR DECORATOR TELJES VAGY RÉSZLEGES LAKÁS BERENDEZÉS finom, ízléses, válogatott BÚTOROK DINING ROOM BED ROOM LIVING ROOM KITCHEN SET LÁMPÁK ASZTALOK SZŐNYEGEK ÍRÓASZTALOK RÁDIÓK és TELEVISION gyönyörű kivitelben. — ANTIQUE és MODERN STYLE — Látogasson el, nézzen körül Paul Fisher gyönyörűen berendezett minden SHOW ROOM-jában. 6 West 24 Sf. (near 5th Ave.) New York City Telefon: ORegon 5-6348 és 6349 Hallgassa RÁDIÓ programunkat minden VASARNAP délután ?-5 között a WWKL állomáson (1600 kel.). VÁRADI J. JÓZSEF Yonkers, N. Y. 48 ORAN BELÜL kiutaljuk rendelését VÁMMENTESEN A MAGYAR KORMÁNY engedélyével MAGYARORSZÁGBAN budapesti raktárunkból KÁVÉ, TEA, KAMO NYLONHARISNYA« ÖSSZES EGYÉB VÁMMENTES MAGYARORSZÁGI SZERETETADOMÁNY nálunk megrendelhető Arieavzékkel készséaael szolaáhnk fiLOBVS TRADING C0RP. 61 BROADWAY, NEW YORK 6 Tel. BOwling Green 9-4164 ERŐSÍTSÜK az antibolsevista és antifasiszta AMERIKAI MAGYARSÁG HARCOS HETILAPJÁT! v_______________________________________ #_____________ ______!lllllllllll!lllllll!!ll!!lllllllllllll!lllli. Hímzett szegedi papucsok, Hunyadi i: János ásványvíz, akácméz, j u h t u r ói LIBAMÁJ, PAPRIKA, MÁK, LEKVÁR és ezer más import ;► áru, — MAGYAR LEMEZEK nagy választékban. — Kérjen 400-képpel ellátott ingyen árjegyzéket — Hallgassa a WBNX (1380 hullámhossz) rádióműsorunkat vasárnap délután 1 órától kezdődőleg. H. ROTH & SON - - “ ■■■ ■ H ■ (Corner East 82nd Street) IMPORTERS Tel-: REírent 4-1110 Javaslat a demokrata politikusokhoz Igen tisztelt Szerkesztő Ur! Olvastam “Az Ember”-ben a demokrata politikusok nagy őszszejöveteléről szóló tudósítást és őszinte örömömre szolgáltak az elhangzott beszédek, amelyekből egy jobb jövő körvonalait látom kibontakozni. Azt hiszem, hogy nemcsak nekem, de velem együtt sokaknak hasonló a véleménye. I Ma már minden tisztességesen gondolkodó ember előtt világosan látszik, hogy a sok szélsőség közepette ez az egyedüli helyes ut: a demokrácia útja, amely nem tűr ember és ember között megkülönböztetést, amely mind a j foc-lsevizmus, mind a fasizmus ellen egyaránt harcol s amely olyan uj Magyarországot akar létesíteni, ahol végre a jog valóban jog, a törvény valóban törvény és az ember valóban ember legyen. Az lenne a javaslatom a vezető demokratikus politikusokhoz, hogy ne álljanak meg a félúton és ne elégedjenek meg az összefogás i puszta tényével, hanem adjanak ki közösen egy olyan manifesztumot, amely ország-vüág előtt ítélje el a diktatúra minden formáját, nyilvánítsa ki, hogy nemcsak a bolsevista maimat kell szétzúzni, de örökre el kell taposni a nácizmus, fasizmus és nyilasizmus férgét is és ugyancsak I ország-világ előtt rögzítsék le, hogy milyennek kell lennie az uj Magyarországnak. Egy ilyen manifesztum rendkívül jó hatással lenne mind az otthoni magyarság (amely felé a rádión lehetne azt továbbítani), mind az emigráció tisztességes része, mind pedig a külföldi hatalmak előtt, amelyek előtt hírnevünket az elmúlt események és az emigrációban tevékenykedő nyilasok alaposan beszennyezték. Kérve soraim közlését vagyok megkülönböztetett tisztelettel: DR. FEHÉR ISTVÁN Los Angeles, Calif. névsorból, a vacsorán megjelent valamennyi háború utáni párt vezetője és képviselői, csupán a Polgári Demokrata Párt hiányzott. Ez a párt is résztvett a háború utáni Magyarország politikai életében és több vezetőségi tagja jelenleg emigrációban él Tudomásom szerint New Yorkban . vagy Washingtonban van az egyik volt vezető, aki miniszteri rangol is viselt. Igaz, hogy olvastam égj másik demokrata párt újraéledéséről is, de ennek szereplői nem voltak otthon a háború után és nem vettek részt abban a nehéz és elismerésreméltó munkában amit a háború utáni élet jelentett a nácik és nyilasok rombolása és az orosz hadsereg jelenléte következtében. Hogy ez az utóbbi alakulás távoltartotta magát a vacsorától, ezt értem, de ennek a távolmaradásnak nincs is jelentősége. Ellenben szerettem volna ottlátni a háború utáni Polgári Demokrata Párt kiküldöttjét, mert így csak még teljesebbé vált volna ez az összefogás, de amely azért enélkül is igen nagy bizalommal tölt el engem. Sok sikert kívánva a jelen voltak további munkájához és melegen üdvözölve “Az *Ember”t, mint a demokrácia fáradhatatlan harcosát, vagyok igaz hivük: ALPAR GYÖRGY New York Hozzászólás a jugoszláviai magyar kulturéletröl szóló beszámolóhoz