Az Ember, 1951 (26. évfolyam, 6-49. szám)

1951-02-10 / 6. szám

8-ik oldal AZ EMBER February 10, 1951 Izraeli képesalbum írták: GONDOS MARCALIT és REZES GYÖRGY A naptári időszámítás sezerint tél van -Izráelben, de a 'Karmel­­hegy oldalain a lila ciklámenek és piros kalaniók milliói nyitnak. A kalanió, az izraeli pipacs és mint a világ minden országában, Izrá­­elben is legendák szövődtek erről a vérpiros virágról. “A zsidó harcosok vére festette pirosra minden szálát," tartja a legenda. Ötezer év alatt, ugylát­­szik valóban nagyon sokan ontot­ták vérüket a zsidó hazáért, mert amerre a szem ellát, vérvörös fol­tokban virit a kalanió. Az impozáns Karmel-hegy a vi­lág egyik leggyönyörűbb városát koszcruzza, amely vetekedik Rio de Janeiro s Nápoly szépségével. A Karmel letekint virágos mezőivel a Földközi Tenger párjára, ahol uj bevándorlók sátrai és faházai állanak. Most érkezett meg a haifai ki­kötőbe az ötszázezredik olé, vagyis uj bevándorló. Negyven kilós ba­tyujával szállt le a hajóról, mert mindössze ennyit hozhatott magá­val abból a délkelet-európai or­szágból, ahonnan elindult hazája partjai felé. Amikor megérkezett, nem tudja, hogy milyen érdekes statisztikai számot, sőt történelmi érdekességet jelent, hogy a zsidó állam fennállása óta ő a “félmil­liomodik olé,” aki hazatért. Amikor partraszállt a kikötőben, nem ünnepelték és nem rohanták meg az újságírók, de valószínűleg nem is tartott igényt ilyen külső­ségekre, mert az utolsó — de főleg a hitleri időkben — olyan premier­­planba állították szerény és szürke kispolgárnak született figuráját, ! hogy egyszer és mindenkorra meg­elégelt mindenféle történelmi, sőt politikai szereplést. Nincs más kí­vánsága, mint az, hogy hasznos tagja lehessen annak a társada­lomnak, mely befogadta és állam­polgárának avatta. • Az izráeli koratavasztól ugylát­­szik nemcsak a kalanió-virágok gyultak lángra, hanem a szivek is. Az ország egyik legkedvesebb1 szenzációja, hogy a “Kineret” partján, mely mesebeli kékségével a Balatonhoz hasonlít, egy Ma­gyarországból származott fiú bele­szeretett egy karbunkulus-szemü iraki leányzóba. Január 22-én, a “Fák ünnepén” tartotta esküvőjét a két különböző vüágból összeta­lálkozott ember. Közel 70 országból gyűltek ösz­­sze a zsidók, hogy építsék orszá­gukat. A szociológusok, pszicholó­gusok és pedagógusok váltig törik a fejüket, hogyan lehetne a két- [ ezeréves szétszóratás alatt oly he terogénné vált tömeget, a nagy ol vasztó tégelyben minél gyorsabbat közös nevezőre hozni. íme a nagj titok egészen egyszerűen megoldó­dott, nem kellett hozzá más, mini egy kacagó szemű leány és égj temperamentumos fiatalember . . • Izráel, az országépitők, telepesek kereskedők reális országa és bibli­kus csodák nem ismétlődnek meg napjainkban. A misztikumot és modern varázslatot bűvészek, fa­­kirok, presztidigitátorok és jósok képviselik. Professzor doktor Mefisztó, az “élő csoda," Tihanyi a “büvészki­­ráiy” és Madame Leila a “világhi­­rü jósnő” nevét hirdetik az öles plakátok. Amikor a kitűnő illuzionista, a színpadon “kettéfürészeli” nejét, a közönség gyengébbidegzetü elemei hidegrázósan hördülnek fel, vi­szont a boldogtalan férjek sóvá­rogva nézik a mutatványt. A leg­nagyobb sikere mégis annak a mu­tatványnak van, amikor a bűvész pénzt varázsol elő az uj bevándor­lók zsebéből. Az uj bevándorlók megesküsznek arra, hogy a zse­bükben biztos nem volt pénz, vagy ahhoz hasonló. Madame Leila, a jósnő, azt ál­lítja, hogy annak idején megjöven­dölte Hitler bukását, ezenkívül ti­zenhét nyelven ir, olvas és beszél, nincs titok előtte, látja a múltat, a jelent és a jövőt. Egyik nap idősebb ur kereste fel ezt a csodálatos asszonyt és arra kérte, hogy titkos ösztöneivel ad­jon néhány támpontot a jövőre vonatkozólag. A jósnő közölte kli­ensével, hogy 1970-ig nem lesz be­teg, még egy náthája sem lesz, az­után pontosan megmondta, hogy mi lesz a világ, a nagy- és kisha-j falinak sorsa s végzete. Miután a jósnő befejezte mondanivalóját, 5, . mondd öt izráeli fontot kért a hivő léleknek látszó vendégtől. Az idősebb ur kifizette az izráeli j pénzben elég nagy összeget és el­távozott. Alig telt el néhány perc, a rendőrség már kereste a “Ma­­dam"-ot, majd miután kihallgat­ták, óvadék ellenében szabadlábra helyezték. Az ügy most lett csak igazán misztikus. Vájjon az idősebb ur ke­­veselte, hogy a jósnő csak 1970-ig garantálta az egészségét és ezért ment a rendőrségre, vagy sokalta az 5 izráeli font honoráriumot, ! gondolván, mivelhogy a fia orvos, ha Isten ments beteg is lenne, az , orvosi kezelés úgysem kerülne pén­zébe. —Nagy BÚTOR Kiárusítás— PAUL L FISHER, Inc. INTERIOR DECORATOR TELJES VAGY RÉSZLECES LAKÁS BERENDEZÉS FINOM, ÍZLÉSES. VÁLCCATOTT ISITOROK • DINING ROOM • LÁMPÁK • BED ROOM • ASZTALOK • LIVING ROOM • SZŐNYEGEK • KITCHEN SET • ÍRÓASZTALOK RÁDIÓK és TELEVISION gyönyörű kivitelben. — ANTIQUE és MODERN STYLE — Látogasson el, nézzen körül Paul Fisher gyönyörűen berendezett minden SHOW ROOM-jában. 6 West 24 St. (near 5th Ave.) New York City Telefon: ORegon 5-6348 és 6349 Hallgassa RÁDIÓ programunkat minden VASARNAP délután 3-5 között a WWRL állomáson (1600 kel.). A tárgyalás kimenetele elé ér deklődéssel tekintenek az izráeliel Természetesen nehéz lenne Leil; asszony jóslataival szembeszállni Mert ha, mondjuk, ő kijelenti hogy 2300-ban az államférfial fegyverkezési program megtárgya lása helyett valamilyen ártatlai gyermekjátékot játszanak, példáu “hol az ollót,” vagy azt, hogy a: izraeliek ahelyett hogy kapnának a világ minden részébe küldjenel élelmiszer - ajándékcsomagot . . ki tudná ezt megcáfolni? De le­gyünk csak őszinték, ki akarja ezi megcáfolni?! Éjszakai élet Izráelben . . . Meri ilyen is van ám. Nem a régi “makk­­hetes, meg franzstadti liliomkocs­­maliangulatu vigasság.” nem a “grinzingi schrammli-zenés, kék­­szemü-lieseles, bécsi éjszakák,’ nem a “vasfüggöny mögötti, szür­ke és merev csend.” hanem valami más . . . Tel - Aviv számtalan mulatója bárja és más szórakozóhelye akkor nyitja ki kapuit, amikor a konzer­vatív jeruzsálemi lakósok, feledve hétköznapi bajt és gondot, Isten­ben szlklaszilárdan bízva, kicsit szuszogva, de komótosan, egyik ol­dalukról a másikra fordulnak. Tel-Aviv tengerparti nagy ho­teljeinek amerikai bárjaiban min­denféle ital kapható, még hozzá éppen olyan méregdrága áron, mint akárhol máshol a világon. Ebben nincs különbség. A mulatók műsorában héber, angol, magyar és román dalok, tehetségtelen, le­csúszott táncospárok, azonkívül cári-orosz generális-külsejü pin­cérek. Erről jut eszembe, hogy itt a lineérekkel is más a helyzet, mint máshol, mert régebben a pá­­•isi pincérről kiderült, hogy “volt >rosz nagyherceg,” viszont itt a jincér úgy néz ki, mint egy nagy­­lerceg ,de végül kiderül, hogy nem lagyherceg és mégesak nem is »incér . , . A tánchelyeken fiatal matrózok ■s katonalányok szambáznak, ráz­­:ák magukat és egymást, jó ame­­ikai szokás szerint. Ennek az ide­ges, kicsorbult világnak minden ángatódzása benne van ebben az igrálásban. Vgyanakkor valame­­yik polgári lakásban egy őszhaju érfi a rádióból kiszűrődő Strauss­­alcer dallamára keringőt táncol í élettársával . . . Az éjszakai élet sok emberben idézi fel azt a sok jót és ízeset, amit valaha régi éjszakáin meg­evett. Libamáj, bécsiszelet és im­­| bisz nem lelhető az izráeli éjsza­kában, de akinek mégis akad, ah­hoz legalább egy amerikai rokon vagy ismerős szükséges, aki el-el­­küld egy élelmiszer-csomagot ide, melynek tartalmát a címzett nem viszi ki az “éjszakába,” hanem otthon, ünnepélyes csendben, egye­dül fogyaszt el . . . Van itt azonban másfajta élet is. A téli, esős, szeles éjszakákon moz­donyvezetők, edzett férfiak vezetik a miniatűr izráeli tehervonatokat, éjjeli őrök vigyáznak a békésen al­vó polgárok vagyontárgyaira, ál­matlanságban szenvedők egy perc­re sem felejtkezve el arról, hogy ők álmatlanságban szenvednek, le ! és feloltják az éjjeli-lámpát, s kis és nagy irók alkotják “halhatat­lan” müveiket . . . Sajnos azon­ban, az is gyakran előfordul, hogy fezek a müvek sohasem válnak — “hallhatóvá.” íme ilyenek az izráeli éjszakák. (Copyright by Gondos-Rezes, Haifa, Israel, 1951.) Hungária Philatelic Society OF NEW YORK, N. Y. Rovatvezető: BAUER BÉLA P.O. Box 8, Morris Hts. .Sta., New York 53. N. Y. A mai cikkemben kettős megle­petést tartogatok a kedves olvasó­im részére. Az első, mely kétség­telenül rendkívüli fontosságú a clubunk életében, az, hogy a Hun­gária Philatelic Society rendezé­sében szeptember 8-tól október 8- ig a Phiiadelphia-i Bélyegmúze­umban egy nagyarányú kiállítás lesz Magyarország bélyegeiből. Kérjük az érdeklődőket, hogy ha­ladéktalanul jelentkezzenek, ha valami ötletük, tervük vagy bé­lyeganyagjuk van a kiállításra. A rendezőség, á fenti cimen, minden levélre késségesen válaszol. A ki­állítás alkalmából egy ragyogó ki­állítású emlékkönyv készül, mely­nek ára $2.00 lesz. Egy-egy keret, melynek mérete 48”-36” lesz, ára $3.00. 300 ilyen keret lesz kiállit- A magyar bélyegtársadalom szine-java meghívást fog kapni, I úgy, hogy a kiállítás sikere bizto- J sitva látszik. Természetesen szá­­mitunk az olvasótáborunk szives; támogatására is (értem alatta: erkölcsi támogatására . . .). A másik meglepetés, hogy clu­bunknak végre sikerült egy állan-1 dó helyiséget szerezni. Február 2- ától, múlt péntek este óta a York- j vilié Temple helyiségében találko­zunk minden hét péntekjén. 157 E. 86th Street, N.Y.C. A Lexington Ave. subway megállója mellett. Elsőrangú közlekedés a város min­den pontjáról. Reméljük, most már semmi sem fogja visszatar­tani tagjainkat, hogy tömegesen látogassák az uj clubhelyiséget. Ez alkalommal közöljük, hogy az ünnepélyes megnyitást február 16-ra terveztük, amikor a bé­­iyegeladó-estünket rendezzük. Ez az- est meglepetés lesz még az el­kényeztetett tagjaink részére is. Nagymennyiségű, értékesebbnél­­értékesebb, ssebbnél-szebb és iga­zán olcsón hozzájutható anyag lesz elárverezve a legtöbbet ígérő­nek. Ismerve a jelenlegi bélyegpi­acot, élmény lesz a bélyegre éhes gyűjtőknek ez az est. Jelszava az estnek: “Ne csak adjál kedves tagtárs, vegyél is!”! Szívesen látunk minden érdeklő- i dőt, akár tagja egyesületünknek, | akár nem . . . A Magyar Posta egy 3-bélyegből álló portó-sorozatot bocsájtott ki január 8-án: 8, 10 és 12 filléres értékekből. A sorozat jan. 31-én hatályát vesztette. — Felkérem olvasóink közül azokat, akik pon­tos adatokat tudnak a Lánchid­­sorozat, az UPU-sorozat és a fel­­szabadulás ötéves évfordulójára kiadott 4 bélyeg tervezője s egyéb adatai felől, közöljék a sorok Író­jával. IDÉZETEK: “A csúfság nagy előnye a szép­ség felett, hogy a szépség elmúlik, a csúfság viszont megmarad.” (BALZAC). • “Ki tud ellenállani egy szépség könnyeinek s egy szép szájacska csicsergésének?” . (TASSO) • “A szép külső tiszteletet érde­mel, — ha lelki szépség burka.” (SHAKESPEARE) • “A szépség múlandó. Ami utá­na marad, abban semmi csábitő nincs. És ami már nem vonz, az meg is halt.” (GOETHE) • “Az okos nő, aki tisztában van előnyeivel, azt is tudja, hogy a szépségét a cicoma nem emeli.” (MIKSZÁTH) • “A szépség csak akkor valóban az, ha Hordozója nem tud, vagy úgy tesz, mintha nem tudna róla.” (GOGOLY) GRAFOLÓGUS TANTVÁNYOKÁT VÁLLAL Telefon 'este 8 után): SAcramento 2-5411. SZERETNÉM testvéremet férj­hez adni jobb érzésű, exisz­­tenciával rendelkező, ötvenes egyénhez, akinek lelki szükség­let magányát megosztani vala­kivel. — Testvérem jó kinéíésü mólét, dolgozó gyermektelen öz­vegy asszony, aki ugyancsak megfelelne mindezeknek az óha­joknak. “UJ ÉLET” jeligére választ kérek “Az Ember” szerkesztős SZEREZZÜNK UJ ELŐFIZETŐKET ‘AZ EMBER” RÉSZÉRE! SUZY SANN (Harsányt Zsuzsa) első önálló newyorki HANGVERSENYE FEBRUÁR 17-én szombaton este 8.30-kor a Carl Fisher Hall-ban, 165 West 57th Street Jegyek $1.20. 2.40 áron kaphatók Paprikás Weiss Importernél vagy telefonon: EN 2-5593 3toC EMBER t EiOfllGXM h EGY ÉVRE NYOLC DOLLAR

Next

/
Thumbnails
Contents