Az Ember, 1951 (26. évfolyam, 6-49. szám)
1951-02-10 / 6. szám
8-ik oldal AZ EMBER February 10, 1951 Izraeli képesalbum írták: GONDOS MARCALIT és REZES GYÖRGY A naptári időszámítás sezerint tél van -Izráelben, de a 'Karmelhegy oldalain a lila ciklámenek és piros kalaniók milliói nyitnak. A kalanió, az izraeli pipacs és mint a világ minden országában, Izráelben is legendák szövődtek erről a vérpiros virágról. “A zsidó harcosok vére festette pirosra minden szálát," tartja a legenda. Ötezer év alatt, ugylátszik valóban nagyon sokan ontották vérüket a zsidó hazáért, mert amerre a szem ellát, vérvörös foltokban virit a kalanió. Az impozáns Karmel-hegy a világ egyik leggyönyörűbb városát koszcruzza, amely vetekedik Rio de Janeiro s Nápoly szépségével. A Karmel letekint virágos mezőivel a Földközi Tenger párjára, ahol uj bevándorlók sátrai és faházai állanak. Most érkezett meg a haifai kikötőbe az ötszázezredik olé, vagyis uj bevándorló. Negyven kilós batyujával szállt le a hajóról, mert mindössze ennyit hozhatott magával abból a délkelet-európai országból, ahonnan elindult hazája partjai felé. Amikor megérkezett, nem tudja, hogy milyen érdekes statisztikai számot, sőt történelmi érdekességet jelent, hogy a zsidó állam fennállása óta ő a “félmilliomodik olé,” aki hazatért. Amikor partraszállt a kikötőben, nem ünnepelték és nem rohanták meg az újságírók, de valószínűleg nem is tartott igényt ilyen külsőségekre, mert az utolsó — de főleg a hitleri időkben — olyan premierplanba állították szerény és szürke kispolgárnak született figuráját, ! hogy egyszer és mindenkorra megelégelt mindenféle történelmi, sőt politikai szereplést. Nincs más kívánsága, mint az, hogy hasznos tagja lehessen annak a társadalomnak, mely befogadta és állampolgárának avatta. • Az izráeli koratavasztól ugylátszik nemcsak a kalanió-virágok gyultak lángra, hanem a szivek is. Az ország egyik legkedvesebb1 szenzációja, hogy a “Kineret” partján, mely mesebeli kékségével a Balatonhoz hasonlít, egy Magyarországból származott fiú beleszeretett egy karbunkulus-szemü iraki leányzóba. Január 22-én, a “Fák ünnepén” tartotta esküvőjét a két különböző vüágból összetalálkozott ember. Közel 70 országból gyűltek öszsze a zsidók, hogy építsék országukat. A szociológusok, pszichológusok és pedagógusok váltig törik a fejüket, hogyan lehetne a két- [ ezeréves szétszóratás alatt oly he terogénné vált tömeget, a nagy ol vasztó tégelyben minél gyorsabbat közös nevezőre hozni. íme a nagj titok egészen egyszerűen megoldódott, nem kellett hozzá más, mini egy kacagó szemű leány és égj temperamentumos fiatalember . . • Izráel, az országépitők, telepesek kereskedők reális országa és biblikus csodák nem ismétlődnek meg napjainkban. A misztikumot és modern varázslatot bűvészek, fakirok, presztidigitátorok és jósok képviselik. Professzor doktor Mefisztó, az “élő csoda," Tihanyi a “büvészkiráiy” és Madame Leila a “világhirü jósnő” nevét hirdetik az öles plakátok. Amikor a kitűnő illuzionista, a színpadon “kettéfürészeli” nejét, a közönség gyengébbidegzetü elemei hidegrázósan hördülnek fel, viszont a boldogtalan férjek sóvárogva nézik a mutatványt. A legnagyobb sikere mégis annak a mutatványnak van, amikor a bűvész pénzt varázsol elő az uj bevándorlók zsebéből. Az uj bevándorlók megesküsznek arra, hogy a zsebükben biztos nem volt pénz, vagy ahhoz hasonló. Madame Leila, a jósnő, azt állítja, hogy annak idején megjövendölte Hitler bukását, ezenkívül tizenhét nyelven ir, olvas és beszél, nincs titok előtte, látja a múltat, a jelent és a jövőt. Egyik nap idősebb ur kereste fel ezt a csodálatos asszonyt és arra kérte, hogy titkos ösztöneivel adjon néhány támpontot a jövőre vonatkozólag. A jósnő közölte kliensével, hogy 1970-ig nem lesz beteg, még egy náthája sem lesz, azután pontosan megmondta, hogy mi lesz a világ, a nagy- és kisha-j falinak sorsa s végzete. Miután a jósnő befejezte mondanivalóját, 5, . mondd öt izráeli fontot kért a hivő léleknek látszó vendégtől. Az idősebb ur kifizette az izráeli j pénzben elég nagy összeget és eltávozott. Alig telt el néhány perc, a rendőrség már kereste a “Madam"-ot, majd miután kihallgatták, óvadék ellenében szabadlábra helyezték. Az ügy most lett csak igazán misztikus. Vájjon az idősebb ur keveselte, hogy a jósnő csak 1970-ig garantálta az egészségét és ezért ment a rendőrségre, vagy sokalta az 5 izráeli font honoráriumot, ! gondolván, mivelhogy a fia orvos, ha Isten ments beteg is lenne, az , orvosi kezelés úgysem kerülne pénzébe. —Nagy BÚTOR Kiárusítás— PAUL L FISHER, Inc. INTERIOR DECORATOR TELJES VAGY RÉSZLECES LAKÁS BERENDEZÉS FINOM, ÍZLÉSES. VÁLCCATOTT ISITOROK • DINING ROOM • LÁMPÁK • BED ROOM • ASZTALOK • LIVING ROOM • SZŐNYEGEK • KITCHEN SET • ÍRÓASZTALOK RÁDIÓK és TELEVISION gyönyörű kivitelben. — ANTIQUE és MODERN STYLE — Látogasson el, nézzen körül Paul Fisher gyönyörűen berendezett minden SHOW ROOM-jában. 6 West 24 St. (near 5th Ave.) New York City Telefon: ORegon 5-6348 és 6349 Hallgassa RÁDIÓ programunkat minden VASARNAP délután 3-5 között a WWRL állomáson (1600 kel.). A tárgyalás kimenetele elé ér deklődéssel tekintenek az izráeliel Természetesen nehéz lenne Leil; asszony jóslataival szembeszállni Mert ha, mondjuk, ő kijelenti hogy 2300-ban az államférfial fegyverkezési program megtárgya lása helyett valamilyen ártatlai gyermekjátékot játszanak, példáu “hol az ollót,” vagy azt, hogy a: izraeliek ahelyett hogy kapnának a világ minden részébe küldjenel élelmiszer - ajándékcsomagot . . ki tudná ezt megcáfolni? De legyünk csak őszinték, ki akarja ezi megcáfolni?! Éjszakai élet Izráelben . . . Meri ilyen is van ám. Nem a régi “makkhetes, meg franzstadti liliomkocsmaliangulatu vigasság.” nem a “grinzingi schrammli-zenés, kékszemü-lieseles, bécsi éjszakák,’ nem a “vasfüggöny mögötti, szürke és merev csend.” hanem valami más . . . Tel - Aviv számtalan mulatója bárja és más szórakozóhelye akkor nyitja ki kapuit, amikor a konzervatív jeruzsálemi lakósok, feledve hétköznapi bajt és gondot, Istenben szlklaszilárdan bízva, kicsit szuszogva, de komótosan, egyik oldalukról a másikra fordulnak. Tel-Aviv tengerparti nagy hoteljeinek amerikai bárjaiban mindenféle ital kapható, még hozzá éppen olyan méregdrága áron, mint akárhol máshol a világon. Ebben nincs különbség. A mulatók műsorában héber, angol, magyar és román dalok, tehetségtelen, lecsúszott táncospárok, azonkívül cári-orosz generális-külsejü pincérek. Erről jut eszembe, hogy itt a lineérekkel is más a helyzet, mint máshol, mert régebben a pá•isi pincérről kiderült, hogy “volt >rosz nagyherceg,” viszont itt a jincér úgy néz ki, mint egy nagylerceg ,de végül kiderül, hogy nem lagyherceg és mégesak nem is »incér . , . A tánchelyeken fiatal matrózok ■s katonalányok szambáznak, ráz:ák magukat és egymást, jó ameikai szokás szerint. Ennek az ideges, kicsorbult világnak minden ángatódzása benne van ebben az igrálásban. Vgyanakkor valameyik polgári lakásban egy őszhaju érfi a rádióból kiszűrődő Straussalcer dallamára keringőt táncol í élettársával . . . Az éjszakai élet sok emberben idézi fel azt a sok jót és ízeset, amit valaha régi éjszakáin megevett. Libamáj, bécsiszelet és im| bisz nem lelhető az izráeli éjszakában, de akinek mégis akad, ahhoz legalább egy amerikai rokon vagy ismerős szükséges, aki el-elküld egy élelmiszer-csomagot ide, melynek tartalmát a címzett nem viszi ki az “éjszakába,” hanem otthon, ünnepélyes csendben, egyedül fogyaszt el . . . Van itt azonban másfajta élet is. A téli, esős, szeles éjszakákon mozdonyvezetők, edzett férfiak vezetik a miniatűr izráeli tehervonatokat, éjjeli őrök vigyáznak a békésen alvó polgárok vagyontárgyaira, álmatlanságban szenvedők egy percre sem felejtkezve el arról, hogy ők álmatlanságban szenvednek, le ! és feloltják az éjjeli-lámpát, s kis és nagy irók alkotják “halhatatlan” müveiket . . . Sajnos azonban, az is gyakran előfordul, hogy fezek a müvek sohasem válnak — “hallhatóvá.” íme ilyenek az izráeli éjszakák. (Copyright by Gondos-Rezes, Haifa, Israel, 1951.) Hungária Philatelic Society OF NEW YORK, N. Y. Rovatvezető: BAUER BÉLA P.O. Box 8, Morris Hts. .Sta., New York 53. N. Y. A mai cikkemben kettős meglepetést tartogatok a kedves olvasóim részére. Az első, mely kétségtelenül rendkívüli fontosságú a clubunk életében, az, hogy a Hungária Philatelic Society rendezésében szeptember 8-tól október 8- ig a Phiiadelphia-i Bélyegmúzeumban egy nagyarányú kiállítás lesz Magyarország bélyegeiből. Kérjük az érdeklődőket, hogy haladéktalanul jelentkezzenek, ha valami ötletük, tervük vagy bélyeganyagjuk van a kiállításra. A rendezőség, á fenti cimen, minden levélre késségesen válaszol. A kiállítás alkalmából egy ragyogó kiállítású emlékkönyv készül, melynek ára $2.00 lesz. Egy-egy keret, melynek mérete 48”-36” lesz, ára $3.00. 300 ilyen keret lesz kiállit- A magyar bélyegtársadalom szine-java meghívást fog kapni, I úgy, hogy a kiállítás sikere bizto- J sitva látszik. Természetesen számitunk az olvasótáborunk szives; támogatására is (értem alatta: erkölcsi támogatására . . .). A másik meglepetés, hogy clubunknak végre sikerült egy állan-1 dó helyiséget szerezni. Február 2- ától, múlt péntek este óta a York- j vilié Temple helyiségében találkozunk minden hét péntekjén. 157 E. 86th Street, N.Y.C. A Lexington Ave. subway megállója mellett. Elsőrangú közlekedés a város minden pontjáról. Reméljük, most már semmi sem fogja visszatartani tagjainkat, hogy tömegesen látogassák az uj clubhelyiséget. Ez alkalommal közöljük, hogy az ünnepélyes megnyitást február 16-ra terveztük, amikor a béiyegeladó-estünket rendezzük. Ez az- est meglepetés lesz még az elkényeztetett tagjaink részére is. Nagymennyiségű, értékesebbnélértékesebb, ssebbnél-szebb és igazán olcsón hozzájutható anyag lesz elárverezve a legtöbbet ígérőnek. Ismerve a jelenlegi bélyegpiacot, élmény lesz a bélyegre éhes gyűjtőknek ez az est. Jelszava az estnek: “Ne csak adjál kedves tagtárs, vegyél is!”! Szívesen látunk minden érdeklő- i dőt, akár tagja egyesületünknek, | akár nem . . . A Magyar Posta egy 3-bélyegből álló portó-sorozatot bocsájtott ki január 8-án: 8, 10 és 12 filléres értékekből. A sorozat jan. 31-én hatályát vesztette. — Felkérem olvasóink közül azokat, akik pontos adatokat tudnak a Lánchidsorozat, az UPU-sorozat és a felszabadulás ötéves évfordulójára kiadott 4 bélyeg tervezője s egyéb adatai felől, közöljék a sorok Írójával. IDÉZETEK: “A csúfság nagy előnye a szépség felett, hogy a szépség elmúlik, a csúfság viszont megmarad.” (BALZAC). • “Ki tud ellenállani egy szépség könnyeinek s egy szép szájacska csicsergésének?” . (TASSO) • “A szép külső tiszteletet érdemel, — ha lelki szépség burka.” (SHAKESPEARE) • “A szépség múlandó. Ami utána marad, abban semmi csábitő nincs. És ami már nem vonz, az meg is halt.” (GOETHE) • “Az okos nő, aki tisztában van előnyeivel, azt is tudja, hogy a szépségét a cicoma nem emeli.” (MIKSZÁTH) • “A szépség csak akkor valóban az, ha Hordozója nem tud, vagy úgy tesz, mintha nem tudna róla.” (GOGOLY) GRAFOLÓGUS TANTVÁNYOKÁT VÁLLAL Telefon 'este 8 után): SAcramento 2-5411. SZERETNÉM testvéremet férjhez adni jobb érzésű, exisztenciával rendelkező, ötvenes egyénhez, akinek lelki szükséglet magányát megosztani valakivel. — Testvérem jó kinéíésü mólét, dolgozó gyermektelen özvegy asszony, aki ugyancsak megfelelne mindezeknek az óhajoknak. “UJ ÉLET” jeligére választ kérek “Az Ember” szerkesztős SZEREZZÜNK UJ ELŐFIZETŐKET ‘AZ EMBER” RÉSZÉRE! SUZY SANN (Harsányt Zsuzsa) első önálló newyorki HANGVERSENYE FEBRUÁR 17-én szombaton este 8.30-kor a Carl Fisher Hall-ban, 165 West 57th Street Jegyek $1.20. 2.40 áron kaphatók Paprikás Weiss Importernél vagy telefonon: EN 2-5593 3toC EMBER t EiOfllGXM h EGY ÉVRE NYOLC DOLLAR