Az Ember, 1951 (26. évfolyam, 6-49. szám)

1951-09-29 / 36. szám

September 29, 1951 AZ EMBER Szeptember végén. .. Irta: BALOGH ERNŐ Van-e német kérdés és ha van, mi a felelet? Irta: Scribo Minden szeptember végén szo­morú évfordulója van a magyar­ságnak mindenütt, de különösen itt, New Yorkban. Ez a Bartók Béla halálának az évfordulója, aki 1945 szeptember 26-án hunyt el New Yorkban és itt van még most is eltemetve, de most már nem egy jeltelen sírban (ami Hackett Gábor érdeme). Itt élte, ebben a városban, utol­só éveit, itt irta meg ebben az or­szágban utolsó négy nagy zene­müvét. Az 57-ik utcai lakásából vitték az 57-ik utcai kórházba, ahol kiszenvedett. Kiszenvedett, meghalt és meg­­dicsőült. A Richard Strauss “Tod und Verklaerung”-ját róla Írhat­ták volna meg. Mig élt—dolgozott, küzdött és szenvedett. Szenvedett, mert nem értették meg. Midőn meghalt—csoda történt! Már pedig akivel csoda történik életében vagy halálában, azt szentté avatják. Ez történt Bar­tók Bélával, aki ma már egy zenei szent. Mi volt a csoda? A csoda az volt, hogy Bartóknak a zenéjét a halála pillanatától kezdve egy­szerre csak megértették és meg­szerették. Ugyanazt a zenét, amit 40 évig vagy kigunyoltak vagy, — ami még roszabb — mellőztek, most szerte-széjjel játszák min­denütt jobban és többet, mint bármelyik más huszadik század­beli zeneszerző müvét. Ahogyan a Lengyel Menyhért “Csodálatos Mandarin’’-ját csu­pán az utcai leány megváltó csók­ja tudja a halálba átsegíteni — úgy a Halál volt képes a Bartók addig félreértett zenéjét a halha­tatlanságba felmagasztalni! Londontól-Tel-Aviv-ig, Bécstől- Buenos Aires-ig, Tokiotól-Tangle­­wood-ig mindenütt Bartók zené­jére éhes közönség hallgatja és élvezi ennek a Magyar Messiásnak a megnyilatkozásait. (Az elmúlt tavasszal Bécsben “Opern-Festspiel”-ék voltak és a legnagyobb német zenei folyóirat, a “M^los” szerint a Festspiele ki­magasló eseménye a Bartók “Kék­szakállú herceg” operája volt, (amit a new yorki vendég, Henry Swoboda dirigált.) E lapnak hasábjain beszámol­tunk a Bartók “Csodálatos Man­darin” amerikai premierjének az óriási sikeréről. Azóta csupán az történt, hogy kétszer volt műsor­változás a New York-i City Ballet Társaság repertoir-ján. Oly vá­ratlanul nagy volt a “Mandarin” j sikere, hogy a tervezett és hirde­tett 3 előadás helyett még két előadást kellett betolni, ami csak úgy lehetett, hogy a hetekkel elő­re hirdetett műsorból két más ballettet le kellett venni, hogy egy 4-ik és 5-ik előadásban kielégítsék a közönség óhaját. Ilyesmi az én huszonhét new yorki esztendőm­ben még nem fordult elő. Miután a N. Y. City Ballett Társaság befejezi itteni előadása­it, rögtön tizhetes külföldi turné­ra indulnak: Portugália, Spanyol­­ország, Franciaország, Belgium, Hollandia, Olaszország, Izráel és Angliába. Midőn megkérdeztem a Ballett kiváló karmesterét, Barzin Leont, hogy ő is velük megy-e (ugyanis Barzin a New York-i National Or­chestra Association állandó kar­nagya) — azt felelte, hogy men­nie kell, de csupán a Bartók Mandarinja végett. A repertoire-t beküldték a fenti országokba, ahol kivétel nélkül a Bartók Mandarint is akarják hallani. Annak a par­titúrája pedig olyan nagy és ne­héz zenekari mü, hogy azt csakis a Társaság első karmesterére biz­hatják. Bartók egyetlen operáját, a “Kékszakállú herceg várá”-t a Chicagói Szimfonikusok fogják ezen a télen egyik bérleti hang­versenyükön előadni és ugyancsak ezt tervezi a Baltimore-i zenekar-A nyugati—tehát a szabad­­féltekén élő emberek óriási többségén egy különös beteg­ség vesz erőt hosszú évek óta, melyet egyetlen szóval nehéz volna kifejezni. A betegség lényege az, hogy a szemlélő a maga egyéniségén át nézi a német kérdést. Vonatkozik ez egyaránt a koncentrációs tá­borok szörnyűségéből kimene­kült zsidókra vagy baloldali harcosokra, akik gyűlölik őket, vonatkozik ee a franci­ákra, akik ökölbe szorítják a kezüket a német név halla­tára és vonatkozik ez az érzel­mi szemlélet a világ minden lakosára, állam polgárságra való tekintet nélkül, akikre a germán szellem még mindig bűvölő vagy taszító hatással van. Mindenekelőtt természe­tesen a fasiszta-náci rendszer kései vitézeire, akiknek sze­mében a Deutschland Deutsch­land inég ma is über Alles. Az amerikaiak a maguk jó­hiszemű, de sokszor csodálat­raméltó hiszékenységükkel azt mondják, hogy a németekre szükség van Európa védelmé­nél, miből “logikusan” követ­kezik, hogy ezért engedmé­nyeket kell tennünk nékik. Neim gondolnak arra talán, í hogy Németországnak leg­alább olyan formában van szüksége Amerikára—sőt még Franciaországra is—és a né­metek mégsem hajlandók semmiféle “engedményt” ten­ni és mondjuk: egy kicsit tisz­telni az amerikaiakat és a többi győztes nyugati népet. Tudnunk kell, hogy a német nép szenvedélyesen antikom­­munista. Keleti-zónabeli el­nyomott testvérei sorsán át jobban ismeri a kommuniz­must* mint sok más ember a Vásároljunk Bond-ot! ral Reginald Stewart, a Baltimorei Szimfonikusok dirigense. A Bartók operának amerikai bemutatóját Dallas-ban Boráti dirigálta, ki most a Minneapolis-i zenekar ünnepelt dirigense. Re­méljük, hogy Bartóknak ez a hű­séges apostola meg fogja ismé­telni Minneapolisban a Dallas-i sikert. Mig Bartók élt—a 64 év alatt — egyetlen zenekari müve sem je­lent meg lemezen. Egyedül ebben az évben a következők jelentek meg: “A csodálatos mandarin,” a Dance Suite, a Deux Image és ebben a hónapban ér piacot a két hegedű Rapszódia. Mindezek Bartók kiváló fiának, Péternek a rekordálásában. Min­den szobornál méltóbb emlékmű­vek ezek! CAFE TOKAY — Elsőrendű MAGYAR KONYHA — Minden kedden este RESTAURANT DAY, ami azt jelenti, hogy a tiszta jövedelem 10%-át a UNITED JEWISH APPEAL javára adományozzuk. Esténként fellép: Vajda Károly kiváló magyar énekes PAUL SZITTYAY és a hires “TOKAY” cigányzenekar! Tulajdonos: LEHOCZKY BÉLA 1591 Second A ve., (82 és 83. uccák között) N.Y.C. Telefon: REgent 4-9441 földön. A Nyugatnak azonban nin­csen presztízse Németország­ban és különböző ujnáci urak épen ezért mernek pimasz és arcátlan módon szervezeteket alakítani, melyek éppencsak nem írják ki Hitler nevét zászlójukra. A német nép óriási többsé­ge — tisztelet a kisszámú, de sajnos nem gyarapodó kisebb­ségnek — politikailag teljesen analfabéta, akiket jelszókkal mindenkor, mindenki által és mindenhova el lehet vezetni. Ugyanakkor “antikommunis­­ták.” Ugyanakkor olyan szer­vezetekbe tömörülnek, ame­lyeknek működését — náci szellemben való működését— ragyogóan tudja kihasználni a — kommunista propaganda. Mert ahhoz már túlságosan gyengeelméjüek Remeke ejtő­ernyős tábornok és társai; hogy olyan szervezeteket ala­kítsanak, ahol ne a Waffen SS vezérkari tisztjei legyenek a főnökök, hanem olyanokat, ahol a Wehrmachtnak olyan tisztjeit és a n^met politikai életnek olyan embereit ültes­sék a vezető helyre, akik ha náci párttagok is voltak, nem töltöttek be vezető szerepet. A kommunisták az egyszerű nyi­las és Wehrmacht tagokat — ki Keletnémetországban, ki Magyarországon — beleolvasz­tották a pártba, de ritkán használta^ fel nyíltan volt vezető nácikat arra, hogy fon­tos közszereplésre készítsék őket elő. Amikor Münchenben augusztus végén, mint ameri­kai újságíró résztvettem egy német “frontharcos” gyűlé­sen, megcsapott a régi porosz szellem és felrémlett előttem Mauthausen és Dachau ször­nyű emléke. A németek 1951- ben már olyan pimaszokká váltak, hogy nemcsak hogy nem tagadják, de egyenesen megvédik a náci világ gyalá­zatos intézményeit. Mün­chenben beszéltem például egy kistisztviselővel, aki nem is tagadta, hogy a “koncent­rációs táborokra a hadi hely­zetben szükség volt.” Megdöb­bent arcomat látva, igy foly­tatta: “Arról persze nem be­szélnek, hogy minket már ha­todik éve megszállva tarta­nak.” Tehát itt keresendő az ő lelki világuk: szegény, ár­tatlan németek az áldozatok, hiszen ők még a haláltáborok­kal is csak jót akartak: uj Európát. A probléma azonban ott ke­letkezik, hogy a nyugati ha­talmak egy része fél — vagy j csodálkozik N é m etországon. | Mivel “Németország nélkül nem lehet politikát csinálni” —elvégre mégis egy 80 milliós nép. Ez igaz, viszont szellemi­leg és politikai Ítélőképesség szerint mérve, igen sokat csúsztak le és 1951-ben sem látszik meg rajtuk, hogy Beethoven, Goethe és Schiller is az ő országukban élték le életüket. Viszont “jól van be­állítva” és nemsokára már ott tartunk, hogy Németország fog a nyugati hatalmaknak diktálni, ha azok—engedik. Szükséges-e ez? Vájjon tényleg olyan fontosak a né­metek, hogy szabadjukra en­gedhetjük a gyilkosokat és rablókat, a fél világ megkin­­zóit és tolvajait? Lehet-e, hogy könnyen megbocsájt- j hassunk azoknak az “ártat­lan” millióknak, akik passzív j módon bár, de kárörömmel tűrték fél Európa lemészárlá- ! sát és kifosztását, a francia és a többi nemzet meggyalázá­­sát? Németországon keresztül hú­zódik a Vasfüggöny. Az oro­szok itt csoportosítanak mil­liós haderőt . . . Túlerejük kétségtelen és nem vittaható. Orosz támadás esetén az első időkben a szovjet csapatok i nyernek tért. Ezt a németek is ; tudják és minthogy KIVÉTEL NÉLKÜL gyűlölik a kommu­nistákat, harcolni is fognak ellenük. Amiből következik, hogy szükségük van a nyuga­tiakra, mivel a semlegessé­gükkel legfeljebb — Szibériá­ig vihetik. Tehát a kölcsönösség elve volna a fontos és végre a né­metekkel nyíltan tárgyalni és •— oh milyen nehéz — olyan “feltételeket” szabni, hogy a németek LÁSSANAK VÉGRE HOZZA a demokratikus rend berendezéséhez. Ne folytassák ahol Hitler abbahagyta. Ve­gyenek példát fővárosuktól, Berlinről, mely szememben nem német, de európai. • Augusztusban három héten át tartózkodtam Berlinben. A nyugatnémetországi fasiszta szellem után üdítő volt látni, hogy vannak szépszámmal olyan kiérnetek is, akik tanul­tak a múltból. Berlinben a németek átalakultak európai állampolgárokká. Kis szigetü­kön, amit az oroszoktól körül­vett nyugati zóna képez, virul a szakszervezeti élet. Fejlőd­nek politikailag, kulturális vonalon az elmaradott réte­gek. Amikor a Titania Palace­­ban az Europa Unió gyűlést tartott és a szónok Hitler vagy Sztálin nevét kiejtette, a 2,500 főnyi hallgatóság tiz percen át fütyült és pfujozott. Elő­ször hallottam ezt német föl­dön és bevallom—nagyon jól esett. Egy kis reményt adott a ke­serű nyugatnémetországi fa­siszta világ után, hogy van talán lehetőség átformálni a németeket, hogy azután kar­öltve haladhassanak előre és szembeszálljunk a szovjet im­perializmussal. Szinészbál és Müvészest Az Amerikai Magyar Szinész Egyesület szinészbált és müvészes­­tét rendez november 10-én este 8 óra 30 perckor a Manhattan Tow­ers Hotel báltermében (Broadway és 76 St. sarkán). Előzetesen már jelentettük, hogy magas nivóju Szinészbált és Müvészestélyt rendez az Amerikai Magyar Szinész Egyesület. New York és környéke magyarsága, va­lamint a magyarok amerikai ba­rátai már türelmetlenül várják a szezon kimagasló, színes esemé­nyét. A legnagyobb, a legismer­tebb amerikai és magyar művé­szek fognak közreműködni, akik önként vállaltak szerepet, hogy segítsék a Szinész Egyesületet ki­tűzött céljai megvalósításában. Sikerült megnyerni Emery Deutsch-ot, aki kibővített zeneka­rával egész este játszani fogja a szebbnél-szebb dalokat és táncze­­ne-slágereket. Emery Deutsch, ez az amerikai zenevilágban is Kima­gasló, az amerikai közönség dé­delgetett kedvence ott lesz egész este, hogy az ő varázsos játékával feledhetetlenné tegye a Szinész­bált. Szivet-lelket álomba ringató bűbájos magyar melódiák, hangu­latos keringők, tüzes csárdások, valamint az összes tánczenék fog­ják legalább egy estére visszava­rázsolni a békés, boldog napokat. Emery Deutsch művészi szereplé­se egymaga elég lenne, hogy dia­dalra vigye az Szinészbált, dé rajta kívül más nagy amerikai és magyar művészek is szerepelni fognak, akiknek neveit későbben fogjuk közölni. Váltsák meg jegyeiket jó előre, ne csináljanak más tervet erre az estére, hogy mindannyian ott le­hessenek együtt magyar művésze­inkkel. Jegyek ára előre váltva $2.40, (adóval) a pénztárnál $3.00 (adóval). Kaphatók a megszokott magyar üzletekben, valamint a Szinész Egyesület tagjainál. 7iszontlátásra november 10-én a Manhattan Towers-ben!

Next

/
Thumbnails
Contents