Az Ember, 1951 (26. évfolyam, 6-49. szám)
1951-12-29 / 49. szám
December 29, 1951 AZ EMBER 3-ik oldal JELENTKEZEM! — Halmi József levele a szerkesztőhöz — Tel-Aviv, 1951. december 16 Oláh te csalsz! Irta: JÁNOS ANDOR Kedves jó Göndör Ferenc: Nem kis meghatottsággal olvastam hozzám irt levelét, amelyet Schultz Ignác 13-án este, a luddi légipályandvar előcsarnokában adott át. Nagyon köszönöm elismerő szavait, amelyek többet jelentenek mindennél, hiszen a magyarul iró szakemberek és szigora kritikusok közül olyan ismeri el szerény igyekezetemet, mint Göndör Ferenc, a magyar újságírás élmunkása. Legszívesebben leközölném hozzám írott szép levelét, ha erre engedélyem volna. így csak magam olvasgatom s meditálok,—elmerengve a múlton,—amikor Göndör Ferenc szegény Nádas Sándor lapjában a pe?'; újságírók kiuzsor ázásár ól irt és példakép említette ‘‘azt ' ni Jóskát,” akinek a pesti agy-uzsorás kiadó hatvan it&rona havifizetési adott. Sok minden jut eszembe, kedves Göndör Ferenc: harcaink a “Déli Hirlap”nál és a progresszív, károly ista “Déli Hírlap”-ért; a bécsi emigráció első napjai, amikor botosispánnak maszkírozva “futott be” a Café Imperialba—a bolsevikok elől. Látom az Atlantiszban, lapja kis jövedelmét ossza szét az emigránsok között s azt magyarázza, hogy “papírforma szerint” karácsonyra Pesten leszünk, a maga Pestjén, amelyet magánál jobban és őszintébben alig szeretett más. Szalad, lohol , veszekszik, harcol mindenkiért, ír ja cikkeit, Horthy ellen és belevág azokba, akik a fehér terror borzalmait előidézték. Azután ott áll a pódiumon és beszél, tanít, magyaráz, én — hálátlan rossz diák — nem figyelek és nem hiszem amit mond, mert azon az oldalon állok, (dióvá nyilait lövi töltőtollából. Ott vagyok a temetésen is, fiát, a drága, okos, borzas MIKIT TEMETI A BÉCSI EMIGRÁCIÓ, mindenki zokog Göndör Ferenc legnagyobb kincsének elvesztésén. “VALLOMÁSOK KÖNYVE,” a bécsi emigráció legragyogóbb, legáttekintöbb munkája a következő stáció, harc, harc, harc . . . a nagy lelki összeomlás után. Tisztán érzek és tisztán látok mindent, mig hozzám irt biztató levelét olvasom. Mert bár mindig Göndör Ferenc, a régi becsületes, lisztalelkii és tisztaszándéku újságíró mellett álltam, sokszor nem álltam lapja, “AZ EMBER” mellett. Amikor a lap már világosan látta: mi történik Magyarországon a népi demokráciában, én még mindig hittem és reméltem, hogy kezdeti hibákról van csak szó s nem szabad támadni az országot, amely néhányszáz nyilas gyilkost mégis felkötött, párezer tarkólövészt és hungaristabestiát bebörtönzött és ugyanennyit internált. Kínálkoztam, kellettem magam ENNEK a népi demokráciának! Amikor azonban kiderült, hogy nemcsak “kisnyilasok” járnak szabadon Pest-Budán és nemcsak ártalmatlan hungaristák hangadók a bolsevikok pártjában, amikor megtudtam, hogy a Hortby-fdsizmus ellen becsületesen harcoló volt emigránstársaink 90 százaléka börtönbe vagy lágerbe került, mert nem “keleti," hanem “nyugati” politikai menekültek voltak, — mindgyakrabban gondoltam Önre, kedves Göndör Ferenc, akinek lapját azért kerültem évekig, mert hangját a magyar népi demokrácia rezsimmel szemben hd-drasztikusnak és túl-“ellenforradalminak” deklaráltam. A magyar-zsidók deportálása azután végleg meggyőzött: hol a helyem? A bori rézbányákat, a mauthauseni poklot, a daehaai o.kasztólágert és az aknákkal szórt ukrán tarlót megjárt zsidó testvéreimet vitték el lakásaikból ugyanúgy, ahogy negyvennégyben Horthy pribékjei és Szálasi géppisztolyos árpádsávosai tették. A kis zsidóról beszélek, kedves jó Göndör Ferenc, akit ütöttek az első világháború idején a Dob-utcában, ütöttek az ébredők garázdálkodása idején az Erzsébetvá)%si Körben és ütöttek Szálasiék a gettó homályában. Ezt a kiszsidót most is ütik a népidemokráciában: nem érdekel, hogy azért mert ZSIDÓ vagy azért, mert röfös boltja volt a Király-utcában. Izráel földjén zsidó leltein, nekem először a zsidó-szenvedés fáj! S azért örültem nagyon hozzámirt levelének, amelyben erőt és kitartást kivan a zsidó vonalon folytatandó további harcomhoz. Ezért vagyok büszke rá, hogy Göndör Ferenc, akire, mint a magyar újságírás vezérharcosára néztem fel mindig, írásaimról agy ir levelében, mint “lelkes, tehetséges, szép irások”-ról. Köszönöm újból elismerését. Az utolsó öt esztendő tapasztalataival munkára jelentkezem “AZ EMBER"-nél. Kérem fogadjon szívesen.. Kolléyális szeretettel, hive: HALMI JÓZSEF Marseille, 1951. december Repülőpostán küldtek nekem ide a “Magyarok Útja” cimü buenos airesi náci - szennylapot. Érdekes ebédutáni csemege. Oláh György a szerkesztője. Tehetséges ujságiró és még tehetségesebb gazember. Ahogy végigböngészem az oldalakat, szerény nevemet is észreveszem az egyik hasábon. Oláh György nyilatkozik saját neve alatt (saját becstelen nevét ELŐSZÖR irta le, mióta a lap fennáll) “Az Ember”-ben toliamból megjelent cikkemre. Amint olvasom, nagyon szivére vette, különösen azt a -mondatomat, hogy : “Ha Páris megért egy misét, akkor Oláh Gyuri pocakja is megér egy pesti lámpavasat.” Legyen szabad most itt egy pár barátságos sorban válaszolni Oláh ur nyilatkozatára, amely csak azért, éri meg a fáradságot, illetőleg a nyomdafestéket, mert Oláh György az egyik főtáltosa a buenos airesi magyar nyilas-kolóniának, amely vérbosszút liheg, irtani és kinyírni akar, mielőbbi uj világháborút követel, Szálasi-emlékünnepélyeket rendez és sajtójával megmételyezte a régi, békés argentin-magyarokat és a nyugatosok egy részét. Nyilatkozatában aszongya a kövér Gyuri, hogy: “Igenis én vagyok azon elvetemült ember, aki a hazámat, fegyveres erővel is fel akarom szabadítani” . . . Oláh te csalsz! Az igaz, hogy elvetemült ember vagy, de a hazádat te nem akarod komolyan, a véred áldozatával felszabaditani. Te többre becsülöd a pocakod, Bács- Bodrog vármegyénél is. Aki “felszabaditani” akar egy népet vagy egy országot, az beáll a közkatonák, a harcosok és a névtelen hősök glédájába. Miért nem jelentkezel azok sorába, Európában van már egy-két ilyen harci alakulat. Te azonban csak szaladni tudsz vagy elmenekülni, az 1944-es ostrom utáni idők példája szerint. Fegyveres erő alatt a Nyugat demokrata hadseregét és az amerikai katonákat érted, akiket te lapodban kéthetenként piszkolsz és lebecsülsz. Azok vérét akarod megcsapolni, te és tisztelő híveid csak vérszagra gyűlnének, mint az éji vad . . . Nyilatkozatában azt Írja a kövér Gyuri, hogy “Ha akasztást akarok látni, akkor menjek haza, Argentínában nem szokás akasztani” . . . Oláh te csalsz! Te zöldfülű gringó—engem akarsz Kioktatni, hogy mi szokás Argentina- ! ban? Engem, aki húszéves állampolgár vagyok, nevemmel és lega- j lizált hiteles papírjaimmal szereztem azt meg és aki szivemmel | szeretem uj hazámat s azt szóban és írásban is állandóan hirdetem. Te, aki ÁLNÉVEN csúsztál be ide, mint egy besurranó lakástolvaj, Te, aki becsaptad a párisi argentin konzulátust, az argentin be- [ vándorló hatóságokat és a buenos airesi rendőrséget. TE KIS HAMIS AJUSINSZKY BÉLA — ALIAS OLÁH GYÖRGY! A te szerkesztőségedből jött ki azon aranyköpés, hogy “Argentina kissé jobb, mint Szibéria” és te aki a lapodban — meggyőződésed el- | lenére — csak falnak tömjénezed az argentin kormányt, noha te és: tisztelő híveid lélekben gyűlölitek azt a rendszert, amely nem tűri a faji és felekezeti megkülönböztetéseket és nem csinál tarkólövé! szetet és gettót Argentínában mint egykor talajgyökeres vezéred: Szálasi-Kajetán, jobb sorsra érdemes Magyarországon . . . Tévedsz abban is Gyurikám, én személyesen soha nem akarok akasztást látni (gyengébb gyomru ember vagyok), én tégedet sem néznélek meg, legfeljebb utána egy ünnepi nekrológot írnék rólad virágos toliamból. Nyilatkozatában azt is pedzi a kövér Gyuri, hogy: “Béküljek ki a kommunistákkal, hiszen nincs köztünk nagy elvi különbség!”. . . Oláh te csalsz! Te nagyon jól tudod, hogy mindenki hamarabb kibékülhet Rákosiékkal, CSAK MI NEM: a nyugati demokrácia, az emberi szabadság és az életszépségek szerelmesei, harcos hirdetői és Íródeákjai. Te, aki a lapodban állandóan támadod a nyugati demokrácia vezéreit, az amerikai népet; te, aki úgynevezett műfordításaidban hullákat rázol s kegyeletsértéseket követsz el egykori becsületes, nagy államférfiak ellen ... de soha — opportunizmusból vagy családi okokból — nem támadod az otthoni kommunista rablóvilágot. . . te síikében már meg is alkudtál velük. És Oláh te csalsz! Neked nincsenek vérző, hazafiui fájdalmaid vagy álmatlan éjszakáid az óhazai szomorú események miatt. Te,! amikor Rákosiék ötvenezer derék magyart deportáltak és az egész világon elszoruló szívvel és köny-/ nyező szemekkel—politikai pártállásra való tekintet nélkül—kiáltottak segítségért az emigráns magyarok, te a saját zsebedre, piszkos anyagi okokból, felülfizetéses hacacárés - bált rendeztél, amelyen egy Szilassy László nevű bugás dalénekes énekelt és veled együtt ropta a rezgő csárdást. Te, akinek nincsenek anyagi gátlásai és szerkesztőségi jeligéd az, hogy a pénznek nincs szaga; aki húszezer pézóért adtad ki egy úgynevezett nagyasszony hazaazálló verses gyomorkeserűjét, amelytől elapad minden hazaszálló nosztalgia . . . Hajdanában Budapesten, a nyilas járvány gyászkorában, amikor a hullák százai temetetlenül fe- i küdtek a pesti aszfalton, megjelent egy gyilkosságokra uszító napilap. “Egyedül vagyunk” ... az volt a cime. És Oláh György volt j annak a főszerkesztője. Olyan j avatott tollal szerkesztette azt, [ hogy legalább százezer embert | küldött fegyveres gyorssegéllyel a másvilágra . . . És a sorsod most beteljesedett. Egyedül maradtok te és tisztelő híveid, ÖRÖKKÉ távol az óhazá- , tói, amelyet korábban ti és mosó a vörösök tettek tönkre hosszú évtizedekre. Egyedül vagytok és egyedül lesztek sorsüldözöttjei azoknak a vandál gyilkosságoknak és emberkinzásoknak, ame- ; lyek örök vízióként nehezednek a lelkiismeretetekre és amelyeknek egyik prófétája: TE VOLTÁL OLÁH GYÖRGY. Egy budapesti levél FELTÁRJA A MAGYAR KOMMUNISTA-POKOL RÉMKÉPEIT (Érkezett Grácon keresztül, december 22-én.) “Egyszerűen lehetetlen nekünk úgy beosztani az uram fizetését, hogy a család számára a legszükségesebbét besze- j rezhessem. Nélkülözünk, éhezünk, [ elveszünk. Én sajnos nem tudok munkába járni, 3 kisgyerek kapaszkodik rongyos szoknyámba. Hegy elképzelésiek teljes legyen, feljegyzek néhány élelmiszerárat, talán átmegy a levél a cenzúrán és átjut hozzátok a boldogabb világba. . . Egy zsömle vagy kifli (amit jegy nélkül is vehetünk) 60 fillér. Egy kiló szőlő 8 forint 60 fillér, egy kiló körte 10 forint. Gyümölcs, tudjátok, itt mindig a legolcsóbb népélelmezési cikk volt, ontották a vonatok, teherautók Té ténytől-Uálegy házáig Budapestre. Most drágább lett, mint a múltban a Zserbó-to^ták voltak. Én hetente 200 grm. húst és 100 grm. felvágottat vehetek legálisan. Felvágott szalámit jelent, ez 20 forintba kerül. Feketén 100 forint. A pipereszappan, bárhogy takarékoskodjunk, ha nagyjából akarunk is csak tisztálkodni, havonta 100 forint kiadást jelent. Egy kiló zsir 145 forint. Egy pár cipő (harmadra?!gu), de bőrből, szegezett talppal (vásári portéka), ha hozzájutunk napokig tartó szaladgálással: 480- 530 forint. A bőrt a katonaság számára zár alá helyezték, csak a párttisztviselőknek, nép frontos embereknek, magasabb köztisztviselőknek adnak ki utalványt. Egy félgyapju szövetből készült öltöny 500-650-700 forint. Az 500- as néhány hónap alatt szétmálik, gyermeké még hamarább. Ha megázik, akkor rögtön vége . . . “Felszabadítás” előtti ruháknak olyan az értéke, mint régen ( a harmincas évek végén) a perzsaszőnyegnek, vagy a szőrmének: 300-tól 600 forintig. Faszék, bevonat nélkül persze, 50-70 forint. Eg£ egyszerű hálószoba 2000-2500, egy rekamier 1660-2000 forint. Öngyújtó: 50-75 forint. Gyufa: 30 fillér, de minden tizedik szál gyullad meg. A legrosszabb cigaretta (rémes papír — kapadohányi 14 fillér. Akinek pénze van (a fejes kommunisták!) amerikai cigarettát szív. Az eredeti Camel 15-19 forint, 20-as csomagolásban; a hamisított 8-10 forint. Fehérnemű elérhetetlen ábránd. Harisnya (gyereknek) 8 forint, 4 nap alatt rongy: felnőtteknek 12 forint, egy hét alatt nincs sarka. Óriási veszedelem a LAKÁSÍNSÉG. Építkezés kizárólag katonai és állami épületekre szorítkozik. Reszketni kell attól, hogy—párttagság ide-párttagság oda — ha egy középosztályból származó család maximum 2 szobás lakására gusztust kap egy vérbeli komcsi, vagy -ÁVÓ-s, vagy ilyesféle, 48 óra alatt elrekvirálják és legjobb esetben kiosztanak egy szörnyű lakást valamelyik városszéli nyomortelepen.” “Ne üljetek fel annak, hogy a deportálások megszűntek, de még annak sem, hogy alábbhagytak! Minden szavuk hazugság! Most ürítik ki a “megbízhatatlan elemektől” Post. Nógrád és Hont megyéket. Budapestről és Pestkömyékröl is állandóan visznek. Szüntelenül! Útirány: a cseh határszél. Néhány hét vagy hónap múlva az uj stáció: Ungvár, Beregszász, Munkács, Szatmár, Nagyszőllős. Mindezekből a városokból, a Kárpátaljáról, szóval már Oroszországból jönnek a híradások. A magyar vidék csak a gettó szerepét tölti be: gettó keresztények és zsidók számára egyformán. Kárpátalja pedig már Mauthausen, Bergen - Belsen és Auschwitz előcsarnokát jelenti. A legnagyobb láger: KIEW. Isten irgalmazzon nekünk!” IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHI! “AZ EMBER” ELŐFIZETÉST ÁRA ÉVI $10.00