Az Ember, 1951 (26. évfolyam, 6-49. szám)
1951-12-15 / 47. szám
2-lk oldal AZ EMBER December 15, 1951 SŐT TOMBOLVA HELYESELTÉK 800,000 magyar katonának harcba küldését, elvérzését egy reménytelen háborúban, akik 600,000 védtelen magyar polgár KISZOLGÁLTATÁSÁBAN SEGÉDKEZTEK és hagyták elhurcolni, elpusztítani, söl, egy részüket SAJÁT MAGUK IRTOTTÁK KI. Ezek csak egyféleképen jöhetnek ünnepelni. Beállni a tömeg közé hátul. Leghátul. Szemlesütve, mea culpázva, bünbocsánatért könyörögve, letérdelve Kossuth általuk bemocskolt emléke előtt. ' HA ÍGY JÖNNÉNEK — talán jöhetnének. A MEGTÉRT, VEZEKLŐ BŰNÖSNEK Isten is megbocsát: mi gyarló emberek sem lehetünk keményebb szivüek. De ök nem igy jönnek! Jönnek kidüllesztett mellel, arcátlanul feltolakodva, előre flerakodva a diszemelvényeken a legelső sorokba. Száljukat tépve harsogják a többségében — sajnos, — nem eléggé tájékozott, az óhazától évtizedek óta távol élő, régi amerikai magyarság fiilébe SAJÁT IGAZOLÁSUKAT és hivatkozva a mai, otthoni bolsevista elnyomatásra és népirtásra, mentik, dicsőítik a I9U-es évek borzalmait. Az egyik gazságot igazolni akarják a másik gazsággal. Nem, ezek a gyászmagyarok nem állhatnak oda Kossuth Lajost ünnepelni, diszmagyurban. Ezekkel nem lehet egy ünnepi asztalhoz ülni, akik még ma is, itt a szabad világban hazaárulónak” nevezik a horog- és nyilaskeresztek mártírjait. Akik semmit meg nem bántak, semmit nem tanultak a “javíthatatlanok és menthetetlenek." Csak tiszta tógában, tiszta múlttal lehet odaállni AZ ELSŐ SOROKBA Kossuthot dicsőíteni. Sem volt német■ nácibérenc, elfajult magyarok, sem volt kommunisták és élkiszolgálók nem lehetnek DISZSZÓÁ OKOK ÉS FŐSZEREPLŐK a magyar szabadság, a magyar demokrácia örök életű Halhatni lan jónak emlékünnepén. PAUL L. FISHER, Inc. INTERIOR DECORATOR TEL|SS VAGY RÉSZLEGES LAKÁS BERENDEZÉS FINOM, ÍZLÉSES, VÁLOGATOTT BlITOR OK • DINING ROOM • LÁMPÁK • BED ROOM • ASZTALOK • LIVING ROOM • SZŐNYEGEK • KITCHEN SET • ÍRÓASZTALOK RÁDIÓK és TELEVISION gyönyörű kivitelben. — ANTIQUE és MODERN STYLE — Látogasson el, nézzen körül Paul Fisher gyönyörűen berendezett minden SHOW ROOM-jában. 6 West 24 St, (near 5th Ave.) New York City Telefon: ORegon 5-6348 és 6349 % Hallgassa RÁDIÓ programunkat minden VASÁRNAP délután ?-5 között a WWRL állomáson (1600 kel.). feooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo^ MOST érkezett Budapestre! EREDETI IMPORTÁLT ÜVEGEKBEN HUNYADY JÁNOS TERMÉSZETES ÁSVÁNYVÍZ és a magyar Hortobágyon készült v valódi Liptói Túró (Egyedüli elárusítója vagyunk egész Amerikában) Mindenféle ujmodu konyhaföíszerelések. Nagy választék magyar hanglemezekben. Kérjen képes árjegyzéket! H. ROTH & SON 1577 FIRST AVENUE New York 28, N. Y. (Corner East 82nd Street) Tel.: REgent MH« Amerika legrégibb és legnagyobb magyar importháza. TOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOÖ VÁMMENTESEN szállítunk Magyarországi raktárból TŰZIFÁT, “SZENET, kávét, teát, kakaót, zsírt, cukrot, tejport, lisztet, stb., Nylon-harisnyát, férfi-, női-, és gyermekcipőket, férfi és női kabátszöveteket, rádiókat, kerékpárt, varrógépet, órákat. — KÉRJEN sürgősen ÁRJEGYZÉKET. AMERICAN FUEL TRADING CO. 300 Fourth Ave. New York 10, N. Y. Telefon: OR 7-5707 Az Uj Szocialista Internacionálé Irtai ANDRÉKÓ PÁL, n. A gazdasági demokráciát a következő eszközökkel igyekszik valósággá tenni az uj szocialista Intemacionálé: “A szocializmus meg akarja szüntetni a kapitalista rendszert s olyan gazdasági közösséggel helyettesíteni, amelyben a közérdek a haszonkeresés fölött elsőbbséget élvez. A szocialista politika közvetlen gazdasági célja: a teljes foglalkoztatás, a termelés fokozása, az életszinvonal emelése, a szociális biztonság s a javak és jövedelmek igazságos elosztása.” “Hogy e cél megvalósítható legyen, a termelést az egész nép érdekében tervszerüsiteni kell. E tervszerüsités, a gazdasági hatalomnak egy kisebbség kezében történő összepontositásával — öszszeférhetetlen. A közgazdaság hatásos, demokratikus ellenőrzését követeli meg. A demokratikus szocializmus, a termelésnek mind a kapitalista felfogás szerinti megszervezését, mind pedig a totális tervgazdálkodás bármiféle formáját—ellenzi. Ezek ugyanis nem engedik meg, hogy a termelést a közérdek alá rendeljék, sem azt, hogy a munka hozama igazságosan osztassák el.” “A szocialista tervtermelés különféle módszereket vehet igénybe. Hogy a köztulajdont mely iparágakra terjesszék ki és a tervtermelés mekkora területet foglaljon el—azt az egyes országok sajátos gazdasági szerkezete határozza meg.” “A tervszerű szocialista termelés nem követeli meg valamennyi termelőeszköz köztulajdonba vételét. A magántulajdon fenntartásával bizonyos fontos termelési ágakban, úgy mint: mezőgazdaságban, kézműiparban, kiskereskedelemben, kis- és középiparban —egyetért.” “A tervszerű szocialista termelés nem annyit jelent, hogy minden gazdasági természetű határozatot a kormánynak vagy a központi hatóságoknak kell meghozniok. A gazdasági hatalmat a tervtermelés céljaival összeegyeztethető legnagyobb mértékben decentralizálni kell." Az uj Internacionálé a szociális demokrácia megvalósítását és a kulturális haladás előmozdítását igy képzeli el: A kapitalizmus legfőbb hajtóereje az egyéni haszon. A szocializmusé: az emberi igények kielégítése.” “A nemzeti jövedelmet elsősorban .a legelemibb emberi életszükségleteknek megfelelően kell elosztani, anélkül, hogy az egyén bármely módon is fel .lenne mentve a termelés erőfeszítéseiből ráháramló—képességeinek megfelelő —kötelezettség alól. A szocialisták mélységesen igazságosnak tekintik a munkásságnak a munka méltányos díjazására irányuló követelését. Ezenkívül hisznek a többi munkára ösztönző tényezőörömében, a csoportszellemben és szolidaritásban, melyek akkor fejlődnek ki különöskép, ha az emberek a közösség' érdekében tevékenykednek.” / ‘‘A szocialisták a férfiak és nők, társadalmi rétegek, a város és falu. a vidékek és nemzetiségek közötti minden politikai, gazdasági, társadalmi és törvényes megkülönböztetés eltörléséért küzdenek.” “A demokratikus szocializmus nemcsak azért szegül szembe a kapitalizmussal, mert- az gazdaságilag tehetetlen s a tömegek felé anyagi elnyomást gyakorol, hanem. elsősorban azért, meri e tömegekben megsérti az igazságérzetet. Szembeszáll a totalitarizmus minden alakjával is, mert az meggyalázza az emberi méltóságot.” “A szocializmus az emberiség rendelkezésére akar bocsátani minden olyan eszközt, mely lehetővé teszi, hogy a műveltség magasabb fokára emelkedjen. Az emberi szellemet alkotásra bátorítja | s alátámasztja minden törekvését. !A művészet és tudomány valamennyi kincsét mindenki számára | hozzáférhetővé teszi.' * j A szocialista nemzetköziséget r igy határozza meg az Internacio! nálé: ; “A demokratikus szocializmus nemzetközi, mert célja az emberiség egyetemének minden politi' kai. gazdasági vagy szellemi szolgaság alól való felszabadítása.” “A demokratikus szocializmus nemzetközi, mert látja: elszigeteltségében egyetlen nemzet sem képes társadalmi s gazdasági kérdéseit megoldani.” Az uj nemzetközi rend megszervezése: > /“Az uj nemzetközi rend, amelyért a szocialisták küzdenek, békésen s teljes egészében csak a nemzetek szabad akaratából létrejött együttműködés utján fejlődhet ki. Megköveteli a nemzetközi demokrácia, — az Emberi Jogokat tiszteletben tartó és a népek szabadságát biztosító nemzetközi jogrend megteremtését.” “A demokratikus szocializmus az imperializmus valamennyi alakját elveti. Valamennyi népnek egy imásik nép által való elnyomása és kizsákmányolása ellen harcol." “A demokratikus szocializmus a világbéke megvédését korunk legisürgösebb feladatának tekinti. A békét csak az általános biztonság i rendszerével lehet fenntartani. Ez j a rendszer teremti meg az egyetejmes lefegyverezés előfeltételeit.” | “A béke megőrzéséért folytatott j küzdelem a szabadságért vivott I harctól elválaszthatatlan. Kórunk háborús veszélyének ckát a népek I függetlenségére nehezedő fenye! getések kéoezik.” i . ! íme a szocialista mozgalom elvei és célkitűzései. Véleményünk j szerint a legkényesebb igényeket j is kielégíthetik. A békés, szabadj ságszerető, nyugodt, félelemnélküj li élet után vágyó emberek megta- i lálják benne ideáljaikat. A szelle- I mi élet szabadságát és fejlődését biztosítja, az erkölcsi megújhodást és újjászületést lehetővé teszi. A gondolkozókat nem börtönnel : vagy tarkönlövéssel jutalmazza. ! Vallása vagy faji hovatartozása j miatt nem küld embereket gázj kamrákba. Politikai véleményének kifejtésében senkit nem korlátoz. A szocialista rendben nem jelent előnyt a születés, a tehetségek szabadon kibontakozhatnak. Megakadályozza mérhetetlen vagyonok felhalmozódását, mert az nem lehet egyetlen ember munkájának gyümölcse. Helyette mindenkinek tisztességes megélhetést biztosit. A nyomort felszámolja. . * De a szocializmus nem anarchia. Törvények lesznek, amelyek az emberek együttélését szabályozzák. A faji vagy vallási gyülöí( ködést- nem tűri. A kényszermunka táborok és ingyenmunka híveit elhallgattatja. A demokratikus utón hozott törvényeknek érvényt szerez. A Szocializmus nem ígéri a Tökéletest. de az elérhető legjobbat nyújtja! SZERETETCSCMAGOK . . . Mikor megérkezik egy szeretetcsomag és felbontják, az a melegség, amit abba belecsomagolunk. szerteárad és betölti az otthont. De ez csak az érzelmi része egy szeretetcsomag küldésének. A gyakorlati oldala? Vájjon el tud! juk-e képzelni, mikor megérkezik j a várva-várt szeretetcsomag, ho! gyan üli azt kjjrül a család minden egyes tagja és hogy ragyognak fel a szemek, mikor ki-ki megpillant valami olyat, amire nagy szüksége van és amit talán éppen nélkülözött eddig. Akik valóban át tudják érezni azt, amit egy szeretetosomaggal otthoni hozzátartozóiknak nyújthatnak, azok minden bizonnyal küldenek csomagot a december 20-án, csütörtökön záruló akcióval. A U.S. Parcel Service (azelőtt Pedlow-Brack) akció, 1220 Second Ave. (64th St.) alatti főirodájában, valamint az összes vidéki gyüjtőállomásokon már ezerszámra gyűlnek a szeretetcsomagok. Senkise halassza csomagjának az elkészítését és feladását az utolsó percekre, nehogy elkésse a szállítmány 1, A feladók által összeállított, ruhanemüeket tartalmazó csomagokon kívül bárki, akármilyen időben rendelhet az akciók főirodájában vagy a gyüjtöállomásokon a budapesti készletből, vámmentesen leszállítandó kávé, tea, kakaó és egyéb élelmiszereket, valamint nylon harisnya, cipő, szövöttáru. vászonnemü, kötöttáru és más, különféle hasznos cikket.1H.) HUNGARIAN GARDEN IRiestdifrantbon (1528 Second Avenue) W EMÖDY MARGIT és RÁKOSSY TIBOR énekelnek CSÜTÖRTÖK. PÉNTEK. SZOMBAT és VASÁRNAP este ---- és: GIZELLA, a női prímás!!! KIVÁLÓ KONYHA!! ZETTL LACI tulajdonos Telefon: RE 4-987» V /