Az Ember, 1941 (16. évfolyam, 41. szám)

1941-11-01 / 41. szám

NOVEMBER 1 Az Ember 49 FRANCIAORSZÁGI NAPLÓ — írja: FARAGÓ LÁSZLÓ PÁL. — Szeptember 1. Reggel ki­lenckor kaptam meg élei-, miszerj egyem, most tizen­egy óra és már fáj a gyom­rom. öregszem valószínű­leg. Egy kiló kenyér és fél­kiló kockacukor ilyen gyo­mornyomást csak idősebb uraknál idézhet elő. Ez az állapot, továbbá háborgó lelkiismeretem meglehető­sen nyugtalanná tesz. Jac­queline kérdéseire szórako­zottan felelek, Írógépemre hajtom fejem és intek, hogy ne zavarjon, mert az alko­tás láza közeledik. — Jó — mondja — hagy­lak. — De ne felejtsd el kiváltani a cukrot délután. A mondat szivén döf. — Hagyj dolgozni — ki­áltom. Bizonyos bolond egyének­ről morog valamit, de ez természetesen nem nekem szól. — Férfi vagy — mondom magamnak, amint egyedül maradok — a teremtés ko­ronája vagy. valid be, hogy harminc perc alatt négy napi kényéradagot és egy hónapra szóló cukrot za­báltál meg. Igen, igen: za­báltál. Egyedül vagyunk, ne keressünk irodalmi kife­jezéseket. Beosontál a fű­szereshez, aztán kiosontál zsákmányoddal az erdőbe. Ez az igazság. — És ha ez igy van — fortyanok fel — és, ha megettem. Az enyém volt. nei|r^ Hát az uj európai“ mmT És a beosz­tás? Neked az semmi? Uj rend, beosztás — só­hajtok. Oh, hogy unom, magasságos jó Isten, a te legfrissebb Európádat. * Szeptember 2. Eddig si­került eltitkolnom a világ előtt ö... hogy is mond­jam csak... bokasiilyedé­­sem. Most kilépek titkom­mal a helybeli fűszeres és családja elé. Jacqueline ugyanis zseniális ötlettel elcserélte lúdtalp-betétem harminc deka cukorért. Eleinte persze tiltakoztam e hitvány csere ellen, de Jaqqueline alaposan meg­vizsgált és becsületszavára! kijelentette, hogy lúdtal­pam visszafejlődött. Kese­rűket nyeltem. S mintegy csillapításul felkiáltottam. — Jöjjön hát a cukor. A cukor jött és ma napom nagyobb részét azzal töltöt­tem. hogy rejtekhelyét ke­restem. Nem, nem, ez túl­zás. Jacqueline-ből elegem van. Szakítunk. Ezt estefe­lé a kereséstől lioltrafárad­­va meg is mondtam neki. Kivillantotta hibátlan, hó­fehér fogait és közölte, hogy szívesen elmenne, de nem akar boldogtalanná tenni. * Szeptember 3. Reggel te­jeskávét ittunk. Jacqueline olyan diadalmasan hozza elém, amilyennel a német rádió jelzi naponként a megsemmisítő győzelmeket. Jacqueline hangját hallva arra gondolok, hogy az orosz nép talán már végleg kipusztult s csak néhány fantom védi meg a városo­kat. E bejelentést vártam, ehelyett újabb zseniális öt­letének eredményét tud­tam meg. Egy kissé már rozoga pizsamámat cserélte ma el három és félliter tej­ért, melyet naponként és decinként kapunk majd meg. Mialatt a tejeskávét szürcsölcm, elérzékenyülve gondolok sok vihart látott éjszakai köntösömre, amely, ha jól emlékszem, egy vá­ratlanul gyors hátsó abla­kon keresztüli távozásban kezdett a tejjé-átalakulás állapotába lépni. — Nem találod különös­nek — mondom lágyan —, hogy mindig csak az én hol­mijaim cserélődnek? Jacqueline nagyra nyitja zöld szemét és semmi kü­lönöset sem talál e tüne­ményben. * Szeptember 5. Oh. azt már i’égen ne kérdem, mi van ebédre. Mert ugyan mi is lenne. Előétel: paradi- Ösőmsaláta; második tál: főtt paradicsom vékonyra szelve; harmadik tál: sült paradicsom vastagra vág­va. A vacsora változato­sabb. Előétel: sült paradi­csom vékonyra vágva; má­sodik tál: főtt paradicsom vastagra szelve; harmadik tál: paradicsomsaláta. Ha egyszer mégis megkapom a vízumom és kijutok Ame­rikába, akkor szeretettel felhívom húgom, sógorom és barátaim figyelmét, hogy amikor egy szépen pirosló, tekintélyes paradicsomot látnak majd a hajóból ki­szállni — az én leszek. — Nem Jacqueline, nem birom — kiáltottam ma. — Mit lehetne krumpli­ért cserélni — merengett. Erre gyorsan visszaültem a helyemre és gyűrni kezd­tem a paradicsomváltozá­sokat. Egy-két finom szó­val még dicsértem is. Tud­niillik félek, hogy egyéb­ként sem tulbcséges ruha­táram és fehérneműim kü­lönböző cseppfolyós és szi­lárd halmazállapotú anya­gokká váltzonak át rövid idő alatt. S, ha nem is tisz­telem, csak gyengéden el­fogadom a fennáló törvé­nyeket, még akkor sem sza­bad arra gondolnom, hogy húsz deka kolbász vagy két tojás miatt ruha nélkül kel­tőbb, fehérnemű nélkül kel­lene végigmennem Cagnes hepehupás uccácskáin. — Nem, nem és nem — mondtam s ez franciául rendkívül erélyesen hang­zik. * Szeptember 7. Jacqueline ct órakor ébresztett fel ma reggel. — Mi van? — kér­deztem álmosan. — Ezt nem láttam — méltatlan­kodott — képes vagy el­aludni az időt. — Milyen időt? — motyogtam. — Hát ez már igazán túlzás. Kiabálására egészen ma­gamhoz tértem és felismer­tem e nagy nap jelentősé­gét. Oh, én már résztvettem nagy és felemelő ünnepsé­geken. Láttam királyokat autójukból kiszállni, harsá­nyakat éljeneztem szobor­leleplezéseken és képviselő­­választásokon és miniszte­reket is láttam sugárzó arccal, öt perccel bukásuk előtt. De mindez együttvé­ve eltörpül és a semmibe Ivész a mai nap nagysága és jelentősége mellett. Nem is ' tudom, kimondhatom-e ezt |én igy egyszerűen: Nem, nem lehet. Légy erős — biztatom magam. Igen, most már erős vagyok. [ Igen, hát kimondom. Ki­mondom? Ha-ha! Kikiál­tom, üvöltöm, fanfárokat és nagydobokat hozatok s elzenéltjdem. Halld világ, ime a titkom! Egy doboz cigarettát kapok ma\ Jac­­queline-nak könnyes a sze­me, amint gyengéden meg­ismétlem:-----Egy doboz cigaretta. Mint egy Szerelmi vallo­más. Hét órakör nyitják a tra­fikot a szomszéd házban. Hatkor már talpon vagyok és gondosan borotválkozni kezdek. Közben Jacqueline mesél. — Gyere ide szivem. (Jövök.) Tedd le a borot­vát. (Leteszem.) Hajtsd válamra fejed. (Hajtom.) Mesélni fogok. (Mesélni?) igen, mesélni . Hunyd be a szemecskéd. (Behunyom szemecském.) Behunytad? Mit 1 átsz? (Mit lássak, mond, ha be kell hunynom a szemem?) Uborka vagy — mondja megróvóan. Egy, 'trafikot látsz. Benyitsz az ajtón, köszönsz. Bonjour Monsieur. Kérek négy do­boz cigarettát. A trafikos elédteszi, fizetsz és... Nem, nem-szólok közbe. — Nemi igy. Várj. Benyitok, Bon­jour, Monsieur. Kérek ti­zenkét doboz cigarettát. Fi­zetek, aztán az ajtóból szó­rakozottan visszafordulok, j — Tizenkét doboz. Ejh, e£ azt hiszem kevés lesz mára. Kérek még huszonhármat. Jacqueline közbeszól: — Mért huszonhármat? Har­minchármat kérj! — Igen, igen — mondom hanyagul, nem huszonhármat, har­minchárom doTTozt kérek, A trafikos elémteszi a ci­garetta-dombot és moso­lyog. — Uraságod, erős do­hányos, nemde? — Iste­­nem mar ez a kis oromé sem lenne meg az ember­nek — felelem és három 'cigarettára gyújtok egyszer­it e. Jacqueline rémülten fel­kiált: — Hét óra! Arcom egyik fele szakállas még, I I ncnimivui íumuü ciicmicő: PÉNZT TAKARÍTHAT MEG, HA AZ ALANTI SOROKAT ELOLVASSA! NADEL HUGO magyar férfi ruha kereskedő a viszonyok kény­szerítő hatása alatt kénytelen a finom férfiöltönyök és felső kabátok árait felemelni. NADEL HUGO őszintén és elég idejekorán mondja ezt meg az ő vevőközönségének és barátainak, akik venni készülnek most az ősz folyamán öltönyöket és felsőkabátokát. Bejelenti más most, hogy AZ ÁRAK EMELÉSE NOVEMBER Hó 2-IKA UTÁN KEZDETÉT FOGJA VENNI! NADEL HUGC magyar férfi ruhakereskedő igen nagy raktárt tart fenn a 104 FIFTH AVENUEN — 15-ik emeleti üzlethelyiségében, még pedig a legmodernebb és legfinomabb anyagból készült öltönyök­ből és kabátokból. Az üzlet olcsóbb bérlete révén a veviit részesiti előnyben! Igen ám, de az árukészlet rohamosan fogy és neki magának is lehetetlen lesz az eddigi árak mellett pótolni, illetve uj árukkal kiegészíteni a raktárát. NADEL HUGO tehát ezúton is felkéri vevőit és mindazokat, akik venni készülnek öltönyöket és felső kabátokat, hogy keres­sék fel őt üzletében és válasszák ki maguknak azt, amit akarnak, de MÉG NOVEMBER HÓ 2-IKA ELŐTT! mert ezen idő után már magasabb árakat fog kelleni fizetni mindenki­nek. A KIVÁLASZTOTT ÖLTÖNYT VAGY KABÁTOT AZONBAN NEM KELL AZONNAL MEGFIZETNI, mert Nadel Hugo — a vevő kényelmére — félreteszi az árut a vevő számára mindaddig, amig az illető kifizetheti és elviszi. A kiválasztott és félretett áruval a vevő november 2-ika után is rendelkezhetik, illetve azért a régi alacsonyabb árat fogja fizetni. Minden kiválasztott áruval a NADEL HUGO ezzel akarja meghálálni nagy számú magyar ve­vőinek a neki nyújtott támogatást és kéri további támogatásukat. Kéri továbbá őket, hogy jöjjenek üzletébe minél előbb, hogy kiválaszthassák ma­guknak azt, amire most vagy a közel jövőben szükségük van. SPORTKEDVELŐKNEK KÜLÖN AJÁNLAT: szükséges igazítások első­rendű szabó által teljesen INGYEN lesznek eszközölve. Akik személyesen felkeresik — minden vételkény­szer nélkül — lesznek fogadva. A vasárnapi fut­­bal mérkőzéshez pedig teljesen INGYEN ad belé- Az üzlet nyitva van naponta nő ieo-veket este 7 órAig’ va'sárnap csak Pu Jegyénél. előzetes megállapodásra. Jöjjön azonnal!

Next

/
Thumbnails
Contents