Atomerőmű, 1994 (17. évfolyam, 1-10. szám)
1994-06-01 / 6. szám
8 ATOMERŐMŰ 1994. JÚNIUS Búcsú a válogatottól Hermész Anita négy évig volt a ritmikus sportgimnasztika magyar csapatának tagja. A lányok szép eredményekkel dicsekedhetnek, köztük két európa-bajnoki harmadik hellyel is. Anita az év januárjában mondott búcsút a csapatnak. Beszélgetésünkkor terveiről és emlékeiről kérdeztem.- Mikor döntöttél úgy, hogy abbahagyod a válogatott versenyzést?- A tavalyi év végén amikor elhatároztam, hogy jelentkeztem a Testnevelési Főiskolára, már akkor nyilvánvalóvá vált, hogy a pesti edzések, külföldi versenyek mellett nem tudnék felkészülni a felvételire. Ez év januárjában jelentettem be, hogy kiválók a csapatból.- Végleg feladtad a versenyzést?- Szó sincs róla, egyéniben már az idén is voltam vidékbajnokságon, legutoljára éppen Debrecenben. Ott mindhárom gyakorlatomat sikerült hibátlanul bemutatnom. Ez a negyedik helyhez volt elegendő, ami nagy szó, hiszen már több, mint három éve nem indultam egyéniben.- Számodra melyik izgalmasabb, érdekesebb a csapat- vagy az egyéni verseny?- A csapatmunka teljesen más, hozzám közelebb áll, mert egymásra vagyunk utalva, össze kell szoknunk a siker érdekében. Szoros barátságok alakulnak ki az edzések edzőtáborok alatt.- Mi az amire szívesen emlékezel ebből az időből?- Felejthetetlen a válogató, amikor egy edzőtábor után harminc lány közül én kerültem be a csapatba Mindez 1990-ben történt. Ebben az évben a goteborgi EB-n szerepeltünk először. Tizenöt évesen, óriási élmény ez egy lány számára. Különleges esemény történt az 1991-es athéni vb-n. Versenyszámunk elnyerte tetszését egy svájci úrnak, aki egyhetes bemutató körútra hívott meg bennünket. Az út során három városba látogattunk el, köztük Genfbe is. Természetesen örök emlék az első európa-bajnoki érem, a stuttgarti harmadik hely megszerzése is. A hibátlanul bemutatott gyakorlat után a nézőtéren szorítottunk - talán kicsit gonosz módon - örültünk ha egy-egy csapat tévesztett. Az eredményhirdetésnél mindenki sírva vette át a bronzérmet A bukaresti harmadik helynek is örültünk, de annak már nem volt akkora varázsa.- A versenyzést hogyan egyeztetted össze a tanulással?- Az éves kétszázötven óra lehetséges hiányzást én már félév alatt túlléptem, kérvényeznünk kellett, hogy elengedjenek edzésre és versenyre. A harmadik osztály második félévében nem is jártam iskolába, mert akkor készültünk az EB-re, ezért augusztusban minden tárgyból vizsgáznom kellett. Mit mondjak, nem volt nagy öröm egész nyáron magolni. Negyedikben pedig a második félévet már Pesten, a Központi Sportiskolában végeztem, ott is érettségiztem.- Milyen időközönként voltak az edzések?- Általában egy hétre kellett felmennem, mert délelőtt és délután is gyakoroltunk. Egyedül voltam vidéki, így ha a többiek iskolában voltak, én a szálláshelyemen próbáltam tanulni, de az közel sem ért annyit, mintha beültem volna egyegy órára.- Most hogyan tovább?- Szerződés ajánlatot kaptam a TF-től, ha felvesznek átigazolok és a továbbiakban az ő színeikben versenyzek. Ha nem vesznek fel, akkor itthon edzősködöm majd Pakson. Horváth Margit Hetedik alkalommal rendezték meg Belgiumban a nemzetközi ifjúsági kosárlabdakupát. Az idén több mint hét ország - Litvánia, Olaszország, Csehország, Hollandia, Németország, Szlovákia és Magyarország - csapata mérte össze tudását három korcsoportban. Hazánk képviseletében a Tungsram csapata mellett két korcsoportban, a juniorban és a serdülőben, Paks is bemutathatta tudását. Nagy Gábor edző vezetésével május 12-én érkezett meg a csapat a belgiumi Sombreffe városába. Rövid brüsszeli városnézés után - ahol természetesen a NBA kosárlabdabolt aratta a legnagyobb sikert - a gyerekek családoknál foglalhatták el szállásukat. A mérkőzések két helyszínen, a Sombreffe-ben és Gemblouxban folytak. Nagy Gábor a következőképpen értékelte a csapatok játékát:- A rövidített - kétszer tizenöt perces - mérkőzések felemás módon sikerültek. Az ifik, akik mindennap játszottak, egy döntetlen, egy vereség és egy nyert meccs után csak az alsó ágon folytathatták tovább a küzdelmet. Ez annak a rovására írható, hogy csapatunk hiányosan jelent meg, részben a felnőttcsapat meccsei, részben az érettségi vizsgák miatt. Érezhető volt a csapat munkáján, hogy a két kölcsönkért játékossal még nem játszottunk együtt. Sokat rontott a helyzeten az is, hgy rögtön az első napon megsérült az irányító játékosunk. A serdülők két vereség után magukhoz tértek és három győzelmet szereztek. Az elődöntőkön - hosszabbításban - sikerült nyernünk a hazai csapat ellen. A fiúk önmagukat felülmúló teljesítményt nyújtottak, s ez azért is fontos, mert ott a két nap alatt több mérkőzést játszottak, mint itthon eddig az áv folyamán. A döntőben sajnos kikaptunk a belga bajnoktól. Addigra talán elfáradt a csapat. így is dicséret illeti a srácokat, mert olyan erényeket csillogtattak, amelyeket hazai bajnoki meccseken nagyon ritkán látni tőlük.- Úgy tudom a kinti edzőknek te tartottál továbbképzést. Hogyan került erre sor?- Még a tavalyi év során merült fel az ötlet, hogy a testnevelési játékokról bemutatót kellene tartani. A verseny előtt két héttel a helyi rádió és televízió meghirdette az eseményt. Legnagyobb meglepetésemre a kezdő edzőktől az első osztályú edzőkig összesen 22-en jelentek meg Namürben a továbbképzésen. Kicsit izgultam, mert csak kevéssé beszélek franciául, de szerencsére sok mindent megérttettek, a nehézségeknél segítettek. Két gyerekcsoportban mutattam volna be a gyakorlatokat. Az első, a lány csoport az sikeres volt, de a fiúknál csak két gyerek érkezett, így a felnőtt edzők öltöztek be és velük végeztettem a feladatokat.- Hogyan zárult ez a néhány nap ?- Nem voltak külön érmek és díjak, minden csapat egyforma kupát kapott. Mi, paksiak a juniorokkal elnyertük a legszimpatikusabb csapat díját. H. M. HUMOR- Ekkorát hazudtam a sajtóban!- És engem ki fog kárpótolni a munkásőrségnél elvesztegetett éveimért!- IGÉNY -- Ne haragudjon Giziké, de a szocializmus hatalmas pusztítást végzett a szexuális kultúránkban is! Levelesládánkból Tisztelt szerkesztőség! Kérem, telték lehetővé, hogy az alábbi levetem az Atomerőműben megjelenhessen. Egy hónapos az „új”büférendszer, és egy hónapja szüntették meg az Eü. épületben és irodaépületben a kávézókat. Tájékoztatót a Tájékoztatóban olvashattunk róla, indokolást nem. így nem tudhatom, és a döntéshozókon kívül más sem tudhatja, mi miért történik. Biztos vagyok abban, hogy a döntéshozók néhány másodperces koncentrálás után szép kerek előadásban tudnák kifejteni indokaikat, de kétlem, hogy az indokok valóban meggyőzőek lennének. Visszaidézem a korábbi éveket, és rájövök, hogy az erőmű területén régebben is voltak büfék, sőt a lényegesen nagyobb látszám miatt több is mint jelenleg. Mindegyiknek azonos hibája volt és van ma is: a rugalmatlanul kicsire szabott áteresztőképesség. Ezt általában eleve meghatárzza a hely, mert a büfék céljára vagy valahonnan lecsippentett, nem bővíthető helyiségek lettek kijelölve vagy tágas helyiségben egy-két kiszolgálóhelyet alakítottak ki. így aztán szépen kialakultak a sorok, melyek voltak annyira előtérben, hogy ne tessék a vezetőknek. Ezért és más „embereltüntetési”szándék miatt vezették be a zsúrkocsis rendszert,ami szemre a büfék szolgáltatásait igénybevevők kényelmét szolgálta, de valójában csak az alábbi eredménnyel járt: Nőtt a büfék dolgozóinak fizikai terhelése, a büfés lártyok-asszonyok gyakran cipeltek, vonszoltak, emeltek olyan súlyokat, melyek meghaladták az érvényes munkavédelmi előírások által megengedett értékeket. (A munkavédelemmel hivatalból foglalkozók meg csendben lapítottak.) Az örökös felrakok-lerakom magával hozta az örökös standolást, tehát a megnövekedett fizikai terhek mellé kaptak adminisztrálni valót is, melynek ideje alatt a kiszolgálás természetesen szünetelt. Szerencsére következények nélkül, de nőtt a fertőzésveszély, mert bárki összefogdoshatta a sétáltatott kiflit, zsemlét, kenyeret. (Az akkor még meglévő helyi Köjál, a PA V vezetőinek hivatkozva a vállát vonogatta.) A zsúrkocsik növelték ugyan az eladóhelyek számát, de a választékukat tekintve gyengébbek voltak mint maga a büfé. Az addig szem előtt lévő hosszú sorok rövidebb darabokra szakadtak és eldugott helyekre kerültek. Ezeken az eldugott helyeken az elsőbbségért való harc már a kocsik megérkezése előtt elkezdődött. Aki nem ismerte a menetrendet vagy netán a munkája adott időben máshova szólította, nyugdtan éhen is veszhetett. Telt az idő, változott a világ, talán a döntéshozók is rotálódtak, az új koncepciók eredményeként visszaálltunk egy köztes rosszról a régi rosszra. Az eü. épületi büféhez hozzátoldott kb. másfél négyzetméter semmit nem old meg. A megoldás egy rugalmasan változtatható, áteresztőképességű büfé vagy büférendszer lehet. De a megvalósításhoz nemcsak hely, idő, pénz kell, hanem szakértelem és megfelelően értékelt információk a forgalomeloszlásról. A zsúrkocsis rendszer nem adott lehetőséget arra, hogy a meglévő pénztárgépek plusz szolgáltatásait információforrásként igénybe véve lehessen tervezni egy terhelésfüggő, rugalmas működtetést. Es ez - sajnos - meg is látszik. A kávézókra gondolva is előbukkannak a régi emlékek. Volt valaha egy szerény kávézó az irodaépületben, amelyet meglehetős költséggel szuper kávézóvá varázsoltak, majd néhány év múlva egy laza döntés nyomán porig romboltak. Miért kellett kicsicsázni? Hogy tisztelt vendégeinknek legyen min álmélkodni. De miért kellett lerombolni? Mert a vendégek száma és fontossága csökkent és a megmaradtak előtt már nem kellett virítani vagy mert néhány kollegfinja napjai tekintélyes részét a kávézóban locsogta át, és az ugyanúgy irritálta a vezetőket mint a büfé előtti sor? Megoldás: a lebontás. A bontott anyag meg biztosan megtalálta új, hasznosabb funkcióját. Az irodaház és a vonzáskörzetének lakói meg sétálhattak termoszokkal vagy várhattak a zsúrkocsi menetrendszerűen hideg kávéjára. De ezzel már nincs gondjuk. Volt egy másik, az előbbinél szerényebb kivitelű, ám tágasabb az eü. épületben. Központi helyzete alkalmassá tette a gyors, frappáns információcserére, néhány perces munkaértekezletekre, egymást nehezen elérők rendszeres találkozójára. Lehet, hogy a helyiség mai funkciójában nem veheti fel a versenyt az akkori hatékonyságával? Az egészből, átmeneti változások után mára semmi nem maradt. Jött és győzött (?) az új technika, mellyel meg lehetett oldani, hogy az erős kávét kedvelők löttyöt kapjanak a korábbi 10 Ft helyett 18 Ft-ért. Ha jól számolom ez egy kávé esetén 80%os áremeléssel egybekötött minőségrontás. ügyes! Az olyan apró kényelmetlenség, hogy otthon már nemcsak az egy-két-három kártyát kell összekotorászni, hanem a megfelelő címletű aprókat is, szinte semmiség. Kétlem, hogy ezzel a módszerrel a megrögzött kávésokat le lehet szoktatni káros szenvedélyükről. Inkább az várható, hogy megszaporodik az otthonról hozottfőzőkkelfelszerelt „zugkávéfőzések” száma, mindaddig amíg el nem éri az adminisztratív tiltási küszöböt, mely alól természetesen kivételnek számítanak a már legalizált, a cég zsebéből csodafőzökkel eleresztett irodai „caffeteriák”. A leírt történetek, történések mind emberi döntések következményei voltak. Lehet, hogy a döntéseket meghozók azért vannak felruházva döntési jogkörrel, mert a saját szakterületükön már bizonyították rátermettségüket, de az viszont biztos, hogy ezek a döntések azért olyanok amilyenek, mert ezen ügyekben érdekeltségi okoknál fogva egyszerűen kívülállók. Ugyanis a pozíció biztosítja, hogy mindig volt és van aki gondoskodjon róluk (titkárnő, beosztott stb.). És mint kívülállók, ezen a területen tapasztalatlanok, befolyásolhatók és félrevezethetők. Csakis félrevezetésnek tudom elképzelni, hogy belementek olyan döntésbe, melynek eredménye egy kávé esetén a minőségrontás mellett 80%os áremelés. De ki(k)nek lehet célja ez a félrevezetés? Nem vagyok annyira jóhiszemű, hogy kizárjam a félrevezetőik) direkt vagy indirekt anyagi érdekeltségét. Ma, amikor kis honunkban igen változatos ügynökiforgalmazói tevékenységfolyik, miért ne lehetne a bugyitól-tankig skálából éppen kávéautomatában érdekeltnek lenni? És egy-egy automata (gondolom) elég drága, rendelkezésre állását, élettartamát befolyásolja a kezelés, karbantartás, javítás, véletlen vagy szándékos rongálás. Tehát a beszerzési áron felül jelentkeznek még egyéb költségek is. Ezért érdemes lenne kiszámolni, hogy az élőmunka költségkímélői?) kiváltása mibe is kerül nekünk, és hol csapódik le a „megtakarítás”? Leírtam a történteket, az aggályaimat és levelemben benne vannak a kérdéseim is. Valószínű, hogy másokat is foglalkoztat ez a téma, hiszen az életünk minőségét befolyásolják az ilyen apróságnak tűnő dolgok. Kérem a döntéshozókat, tájékoztassák az embereket az indokokról és válaszoljanak kérdéseimre. Paks, 1994. június 1. Tisztelettel: Horváth Csaba ATOMERŐMŰ Felelős szerkesztő: LÓCZY ISTVANNE Tervező szerkesztő: GALAMB MARIETTA Szerkesztőség címe: Paks, Pf.: 71. 7031. Kiadja az AS-M Kft. Tolna Megyei Irodája. Irodavezető: DR. MURZSA ANDRÁS Levélcím: Szekszárd, Pf.: 71. 7101 Megjelenik havonta. • Készül a Szekszárdi Nyomdában. 5000 94.1244 Felelős vezető: VADÁSZ JÓZSEF Kéziratokat és fényképeket kérésre megörzünk és visszaküldünk. Á változtatás jogát fenntartjuk! A legszimpatikusabb csapat