Evangélikus Gimnázium, Aszód, 1914
60 magyar nyelv, heti 3 óra. Általános szerkezettan. A prózai műfajok elmélete. A tárgyalt műfajokkal kapcsolatos olvasmányok. Kötelező házi és iskolai olvasmányok. Szónoki beszédekből szemelvények könyv nélkül. Havonkint egy írásbeli dolgozat. Kézi könyv: Négyesy László Retorikája. Tanította: Dr. Osváth Gedeon. Latin nyelv, heti 6 óra. Az alak- és mondattan rendszeres ismétlése. Cicero De imeprio Gn. Pompei és pro Archia poéta c. beszédének olvasása. Ovidiusból: Philemon és Baucis. Róma alapítása, Remus halála. Egyes részek könyv nélkül. A latin szöveggel kapcsolatos magyar szemelvények latinra fordítása. A vallási állami és magán régiségek megfelelő részletei. Kéthetenként írásbeli dolgozat, fordítás magyarból latinra, félévenként egy-egy latinból magyarra. Kézi könyv: Cserép: Szemelvények Ovidius műveiből, Kont-Schmidt: Cicero De imperio Gn. Pompei, Geréb: Cicero pro Archia poéta, Köpesdi-Cserép: Stílusgyakorlatok Ciceróhoz és Ovidius Fastijához, Cserép: Római régiségek. Tanította: Dr. Osváth Gedeon. Rémet nyelv, heti 3 óra. Az alaktan rendszeres tárgyalása. A szórend tüzetes gyakorlása A következő olvasmányok fordítása: Erfahrung macht klug. Der Wolf und die Ziege. Einkehr. Das gute Beispil. Der Esel und die Nachtigallen. Valamennyi olvasmány könyv nélkül. Beszédgyakorlatok az olvasmányok alapján. A megfelelő magyar gyakorlatok németre fordítása. Kéthetenként írásbeli dolgozat. Kézi könyv: Dr. Szemák István Német nyelv-, olvasó- és gyakorló könyv. Tanította: Dr Grcb Gynla. Görög nyelv, heti 4 óra. Az írás és hangsúlyos olvasás gyakorlása. Hangtan. Névragozás, fokozás, határozók, névmások, számnevek. Az ómega végű igék ragozása. Történelmi mythikus elbeszélések, aesopusi mesék fordítása. Megfelelő magyar szövegből szemelvényes fordítás görögre.