Szilágyi András (szerk.): Ars Decorativa 28. (Budapest, 2012)

András SZILÁGYI: About the Jewelled Cup in the Esterházy Collection

NOTES 1 Héjjné Détári, Angéla: 'A fraknói Esterházy-kincstár a történeti források tükrében' [The Esterházy treasury of Fraknó as reflected in the historical sources]. In: Galavics, Géza (ed.): Magyarországi reneszánsz és barokk. Művészettörténeti tanulmányok. Budapest, 1975, 473-549. 2 The need for such research, and the possibility of purposeful and promising methods were worded by several scholars. First of them, with great persuasive force and emphasis, was Bartoniek, Emma: Fejezetek a XVI-XVII. századi magyarországi történetírás történetéből [Chapters in the 16-17th century Hungarian historiography]. (Manuscript) Budapest, 1975, 5-7. 3 Mosdókorsó medenczeyevel, ... Kin az Losonczi Antal neve írva vagyon. The inventory is published in full, with faithful orthography to the source, in Merényi, Lajos: 'Gróf Nyáry Krisztina öröklött aranyművei' [Countess Krisztina Nyáry's inherited gold artefacts]. In: Magyar Gazdaságtörténeti Szemle 9, 1902, 369-370. 4 The inscription in that-time orthography is: Engem cbenaltatott Losonci Antal 1548 [I was ordered to be made by Antal Losonci 1548]. 5 Szilágyi, András (ed.): Esterházy-kincsek. Öt évszázad műalkotásai a hercegi gyűjteményekben [Esterházy treasures. Artworks of five centuries in the princely collections]. Exhibition catalogue. Iparművészeti Múzeum, Budapest, 2006 (hereinafter: Cat. Budapest 2006), 202-203, no. 129. 6 Inventarium Thesauri in Arce Frakno existentis, die 8. Januarii 1693. Hungarian National Archives, Budapest. Archive of the princely branch of the Esterházy family. Sign.: P. 108. Rep. 8. Fase. C. Nr. 37. 1693. Armarium 45 et 46. Nr. 13. 7 Cat. Budapest 2006, 157, no. 85. 8 Egy Eöregh hosszú födeles ezüst kánná, mellyen Turzó (sic) Ferencz czímere nevével együtt föl van írva. Inventarium Thesauri Fraknensis Anno 1725. Armarium 5 et 6. Nr. 3. Cf.: A fraknói kincstár 1725. évi leltára [The inventory of the Fraknó treasury taken in 1725]. Published by Imre Katona. In: Művészettörténeti Értesítő 29, 1980, 145. 9 Cat. Budapest 2006, 155, no. 83. 10 Egy igen szép drága külömbféle kevekkel [kövekkel] rákot lábos arany csésze,... ezen csészén egyfelől záfr kövön, másfelől Smaragdon kimeczve van Casimiris Lengyel király czímere. Inventarium 1685. (Hung. National Archives, P. 108, Rep. 8. Fase. C, Nr. 48.) Cited: A fraknói kincstár 1685. évi leltára [Inventory of the Fraknó treasury taken in 1685]. Publ. by Imre Katona. In: Savaria ­A Vas megyei Múzeumok Értesítője 17—18, 1983-1984, 472. 11 Vagyon Gyémánt rayta ... 14, Rubint... 13, Chrisolitus es Hyaczintus ... 7,.. Türkis ... 7, Carneol ...4, Agát... 2, etc. [It has diamonds... 14, rubies ... 13, chrisolitus et hyzaczintus ... 7, turquoises... 7, carnelians ... 4, agates ... 2, etc.] 12 The outstanding practitioner of his profession, internationally acknowledged and highly esteemed master of restoration Joachim Szvetnik (1927-1988) aimed to reconstruct that state of the artwork in the mid-1960s. The cup was on display at several exhibitions, more recently: Cat. Budapest 2006, 84-87, no. 27. (Detailed description by Ildikó Pandúr, with preceding literature) 13 Szikszay, Béla: 'Ötvösművek, címerek és legendák az Esterházy-gyűjteményből' [Goldsmith's works, coats of arms and legends from the Esterházy collection]. In: Művészettörténeti Értesítő 47, 1998, 229-235. 14 Egy igen szép Casimirus király köves arany kupa ki majd két ezer aranyat nyom. This list is appended to Pál Esterházy's handwritten last will of 10 March 1685. The manuscript can be found at the Hung. National Archives, archive of the princely branch of the Esterházy family, P 108. Rep. 4. Fase. G. Nr. 58. Cited item: p. 50. 15 A' lengyel király követje egy Kazanovszki nevű lengyel úr volt, aki [korábban] igen kívánta volna nénémasszonyt [Esterházy Anna Juliannát] 51

Next

/
Thumbnails
Contents