Szilágyi András (szerk.): Ars Decorativa 27. (Budapest, 2009)
Emese PÁSZTOR - Márta TÓTH - Anikó PATAKI - Andrea VÁRFALVI: Turkish Cases from the Esterházy Treasury
aged it would not damage the artefact with the products of its decay. Reassembly For want of moistening treatment, the parchment fragments were too hard and too thick for their reinforcement and supplementation to be practicable. At the same time, in this condition they were not suitable for sticking the different layers of the case to one another with sufficient firmness. Having consulted with the curator of the collection in which the arrow-case was kept, I therefore used for the reassembly of the artefact new strips of parchment 7 8 made moist and adjusted to the right shape. I sewed the parchment border 79 to the conserved and supplemented leather pieces and to the textile parts using uncoloured flax yarn. During the sewing, the original needle-holes served as a guide (fig. III/8— 9). Many colleagues assisted us in the course of our work. Our thanks are due to Eva Csenki, 8 0 Katalin E. Nagy, 8 1 Márta K. Bendefy, 82 Róza Rácz, 8' and Veronika Szalai. 8 4 III/9. Detail of the supplemented embroidery on the restored side pocket NOTES 1 For an example of the term puzdra in the Hungarian sources, see Miklós Zrínyis heroic poem Szigeti veszedelem (1651): 'The pitiless man then shot many arrows Irom his quiver, and watched their flight.' Sec Lator, László (ed.), Zrínyi Miklós összes versei. (A magyar költészet kincsestára, 34). Budapest, 1995, p. 158, canto XII, verse 6. 2 For an example of the expression 'bag for carrying a case' in the Hungarian sources, see the inventory of the Rákóczi chattels handed over at Szinna by Ilona Zrínyi (the wife of Imre Thököly) on 2 May 1688: '1 leather bag for carrying a case, with arrows and case... 45' and '2 embroidered leather case bags... 7 30' may be read, although we also find data on bags made of velvet: 'One blue velvet case and a bag for carrying arrows... 12', '1 embroidered case bag of red velvet... 15', and data on leather holders with embroidery embellishment: '1 red case bag embroidered in silver'. Radvánszky, Béla, Magyar családélet és háztartás a XVI. és XVII. században. Vol. II. Budapest, 1986, reprint (hereinafter: Radvánszky 1986, II), p. 388, no. 171. 3 For an example of the expression 'holder for a case' in the Hungarian-language sources, see, among the Thököly goods inventoried in Munkács in 1688, 'Silverembroidered holder for a case'. Thaly, Kálmán, Késmárki Thököly Imre naplói, leveleskönyve és egyéb emlékezetes írásai. Vol II (Monumenta Hungáriáé Historica, 24). Budapest, 1873 (hereinafter: Thaly 1873), p. 221. See also the Brassó inventory of the Transylvanian Sámuel Káinoki in 1698: 'Case holders, two', 'One case with case 105