Szilágyi András (szerk.): Ars Decorativa 26. (Budapest, 2008)

Béla KELÉNYI: 'May It Shine like the Sun and Moon!' Consecration Texts from a Tibetan Stüpa

rendhez tartozhatott, mivel a versben szerepel a rendet alapító Congkhapa (1357-1419) és a rendet támogató kínai császár neve is. A többi tekercs egy része rövid tibed bevezetés után leírja az azt követő szanszkrit dháraní szerepét. A tanulmányban közölt szanszkrit szövegeket átírásuk után Hidas Gergely indológus (ELTE BTK, Indoeurópai Nyelvtudományi Tanszék) értelmezte, és fordította le. Az első tekercs szövege a felszentelési szer­tartással kapcsolatos, a következő a sztúpa bel­sejébe helyezett, fából készült központi tengely (t.: srog shing) dháraníja, a harmadik szöveg a sztúpával kapcsolatos áldozat (t.: mchod) bemu­tatásához tartozik. A többi dháranít a fent em­lített szertartáskönyvből sikerült azonosítani. Ez nemcsak a szobrok öt „központjához" (t.: 'khor ló) — melyek megfelelnek a sztúpa egyes részeinek — írandó öt ún. mag-szótagot (t.: sa bon) írja le, hanem az „alájuk" és „föléjük" hely­ezendő mantrákat és dháraníkat is. Ezek közül a legfontosabb az ún. Ot Nagy Dháraní, mely különböző istenségekhez kapcsolódik. De a fennmaradt tekercsek között megtalálható a sztúpa felső részébe helyezett dháraní is, mely a mesterek név-mantráit (t.: mtshan sngags) tartal­mazza. Külön érdekesség a „Tudatosság ga­lambja" (t.: rig pa p/m ron) nevet viselő dháraní, melyet a sztúpa minden lehető részében elhe­lyeztek, hogy mindenfajta vétek következmé­nyei alól feloldozást lehessen nyerni, vagy Vai­rócsana buddha dháraníja, melynek a sztúpa megáldásával kapcsolatos szertartáskor volt szerepe.

Next

/
Thumbnails
Contents