Szilágyi András (szerk.): Ars Decorativa 14. (Budapest, 1994)

KELÉNYI Béla: Panydzsara Mahákála. Egy tibeti Tekercskép a Delmár-gyűjteményből

one of his messengers (a further three are mentioned in the text): a garuda bird (Tib.: khyung) holding a snake in its mouth. The first member of his entourage {pari­vara) is Ekajati („With one strand of hair") (2); stemming from the seed syllable TAK. she sits on his left side, beside his leg. In her hand there is a vase (kalasa) full of nectar (amrta). Her blue body is covered on top by a white silk cloak; she has a tiger-skin loin­cloth. From the goddess's vagina, from the seed syllable TRAG, there flows a sea of blood, across which Kämadhätvisvara (3), one of the forms of appearance of Sridevi, is riding on a mule. The body of the four-armed goddess, who stems from the seed syllable BHYOM, is blue. In her right upper hand she waves a flaming sword and holds a string of prayer beads; in her lower right hand there is a skull-cup filled with blood. In her left upper hand she holds a trisüla, a trident; and in her lower left hand there is a lance. She wears a crown with five skulls, and a garland consisting of fifty bloody heads. She has three eyes, from her mouth there hangs a human corpse, and she is bearing her fangs. On her two sides are the „black"yaksa (Tib.: Nag po gnod sbyin) (4) andyaksi (Tib.: Nag mo gnod sbyin) (5). On her right side, the yaksa, orig­inating in the seed syllable YA, which de­rives from Mahäkäla, is dressed in a human skin; in his raised right hand there is a hatch­et, and in the palm of his left-hand he holds the Orb of the Sun. The attire of his compan­ion on the left hand side (who derives from the seed syllable MAM stemming from Sridevi) is of black silk; with his right hand he waves a gold blade, and in his left hand he holds the Moon. From them there derive the three ,jvIon children" (Tib.: Mon bu putra) (6-8). The dark-blue ,,brothers and sisters" 18 (Tib.: Putra ming sring gsum) similarly de­note an ancient form of Panjara Mahäkäla. In the middle is Putra nag po (6), stemming from the seed syllable TRI; his attire is of black silk and in his right hand he holds up a long sabre (Tib.: shang lang); in his left hand he holds a skull-cup, filled with hot brains and blood. On his right is Bhadra nag po (7), also stemming from the seed syllable TRI; he is dressed in a tiger skin, black silk and breast-plate. With his right hand he rais­es a staff above wrongdoers; with his left he lifts up the heart, dripping with blood, of a man who has broken his word. On the left side is their sister Sri« mo ral gcig ma (8), stemming from the seed syllable BHYO, who holds a golden blade in her right hang; from her left hand and from her mouth hand the entrails of sinful people. From the eyes of the three figures blood flows; their mouths vom­it flame, and their bodies are ornamented with human heads. In the bottom left-hand edge of the picture, among other things, dogs and an eagle pecking a corpse-probably details of a cemetery-can be seen. On the right side of Panjara Mahäkäla is located Bhütadämara Vajrapäni (9), one of the tantric forms of appearance of Vajrapäni. He stands on a lotus throne, his body is blue, and there is a vajra in his hair, which is standing upright. With his right leg he treads on a man with four arms, his hands in the middle are in a ,,fear-arousing" pose (Skt.: bhütadämaramudrä), in his raised right hand there is a vajra, his left hand is in threaten­ing" pose (Skt.: tarjanîmudra), in it is a lasso (Skt.: päsa). His loin-cloth is a tiger skin, and on his neck there is a garland of snakes. Beneath him is Bráhmanarúpa, the Brähma­na-shaped Mahäkäla (10), who is depicted in the form of an aged ascetic with white hair and white beard. In his right hand he holds a skull-cup filled with blood; on his right shoulder there rests a trident, or trisüla. In his raised left hand there is a shin-bone (Tib.: rkang gling), in front of him is a gold vase, which belongs among the symbols of the deity. Beneath him the four däkini, his at­tendees, can be seen. Their colours are green, red, blue and yellow; in their hands are hatch­ets and skull-cups. On the left side of Panjara Mahäkäla one of the protective goddesses of the Sakya sect, Sarvabuddhadákiní (11) can be seen, stand­ing among tongues of fire. The colour of the

Next

/
Thumbnails
Contents