Szilágyi András (szerk.): Ars Decorativa 14. (Budapest, 1994)

KELÉNYI Béla: Panydzsara Mahákála. Egy tibeti Tekercskép a Delmár-gyűjteményből

JEGYZETEK 1. Lt. sz.: L.63, Méret: 126x75 (külső), 64x45 (bel­ső) 2. 1944-ben Delmár Emil gyűjteményéből többek között hét keleti kép is átkerüli a Szépművészeti Mú­zeumba (Iktatószám: 159/1944, Szépművészeti Mú­zeum), majd 1949 márciusában ezeket a keleti képeket átadták az Iparművészeti Múzeumnak (Acta ad 38/1949 Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum). 3. Szmodisné Eszlári Éva: Európai szobrászat, szer­zemények Delmár Emil gyűjteményéből. Szépművészeti Múzeum, Budapest, 1986, Kat. 4. A budapesti amateur gyűjtemények kiállításának lajstroma. Budapest, 1907 Keleti Művészeti Kiállítás. Szerk.: Csányi Károly és Felvinczi Takács Zoltán, Budapest, 1929 Hopp Ferenc Emlékkiállítás. A katalógust írta: Felvinczi Takács Zoltán, Budapest, 1933 5. Kiállítások, kiállítók, 1908-1913. Kiállítási lajst­rom az 1907-es amateur kiállításhoz. Iparművészeti Múzeum, p. LV., Lt. sz.: 234 6. Eredetének legendája: Snellgrove, D. L. ­Skorupski, T.: The Cultural Heritage of Ladakh. Vol. 2.. Warminster, 1980, pp. 99-100 1. Monier-Williams, M.: A Sanskrit-English Dictionary. Oxford, 1964, p. 575 8. Tucci, G.: Indo-Tibctica. Vol. IV/1., New Delhi, 1989. pp. 124-125 9. Stoddard, H.: A stone sculpture of mGur mGon­po, Mahakala of the Tent, Dated 1292. In: Oriental Art, Vol. XXXI., No. 3. Autumn, 1985, pp. 278-282 10. Pal, P.: The Lord of the Tent in Tibetan paint­ings. In: Pantheon, Vol. XXV., April/May/June, 1977, pp. 97-102 11. Essen, G-W. - Thingo, T. T.: Die Götter des Himalaya. München, 1989^ Vol. II., pp. 180-181 12. Tucci, G.: op. cit. pp. 122-132 13. Sädhana-mälä of the Panchen Lama. Yi dam rgya mtsho'i sgrub thabs rin chen 'byung gnas kyi lhan thabs rin 'byung don gsal. Part 2., Sata-Pitaka Series, Vol. 211., reproduced by Lokesh Chandra, New Delhi, 1974, pp. 535-551 14. Nebesky-Wojkowitz. R. de: Oracles and Demons of Tibet. S-Gravenhage, 1956, pp. 49-51, a 157. sz. tibeti forrásmunka, p. 598 15. Nebesky-Nojkowitz, R. de: Ibid. pp. 49-50 16. Sädhana-mälä of the Panchen Lama, Part 2., op. cit. 535.4.-538.2. 17. Essen, G-W. - Thingo, T. T.: op. cit. Vol. I., p. 209 18. Nevük eredetéről: Tucci, G.: op. cit. pp. 123-124 19. Erről: Jackson, D. P.: The Identification of Indi­vidual Teachers in Paintings, of Sa-skya-pa Lineage. In: Indo-Tibetan Studies, Buddhica Britannica, Series Continuica II., ed by T. Skorupski, The Institute of Buddhist Studies, Tring, U. K., 1990, p. 129 20. Gur mgon lha brgyad kyi rjes gnang ngag 'don. In: Sa skya pa'i bka' 'bum, Vol. 9., Tokyo, 1968. p. 330.4.6. 21. Jackson, D. P.: op cit. p. 136 22. Essen, G-W. - Thingo, T. T.: op. cit. Vol. II., pp. 180-181 23. Hasonló iknográfiai ábrázolás található a Csakra­szamvara láncolatban. In: Chandra. L.: Buddhist Ico­nography. New Delhi, 1991, p. 476., 1348. kép 24. Hasonló attribútummal ellátott, azonosított ábrá­zolást láttam 1993-ban, indiai tanulmányutam alkalmá­val Dharamsalában, Pema Jungney gyűjteményében, aki a Szakja rend képviselője a tibeti parlamentben. 25. Panydzsara Mahákála mantrája hasonló elrende­zésben megtalálható egy Szakja lámát ábrázoló kép hátoldalán. In: Kat. Sotheby's Indian, Himalayan and Sout-East Asian Art. London, Thursday, 11th October, 1990, pp. 30-33 26. Jelentésének részletes kifejtése: Gyatso, G. K.: Guide to Dakini Land, London, 1991, pp. 159-160 27. Chandra, L.: op. cit. p. 333. 890. kép 28. Chandra, L.: Ibid, p. 338, 890. kép 29. „A Tathágata világította meg az okokat, minden dologról, amely az okokból eredt és megszűnik. Ez a nagy aszkéta tanítása." Ezt a formulát, amely az ún. „függő keletkezés verse", mint mantrát használják a felszenteléseknél az istenség rögzítésére. In: Beyer, S.: Magic and Ritual in Tibet. The Cult of Tara. Delhi. 1988, p. 146 S7

Next

/
Thumbnails
Contents