Amerikai Magyar Újság, 2008 (44. évfolyam, 1-12. szám)

2008-12-01 / 12. szám

24 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG akit már életében Vasgrófnak neveztek. A XIX. század első felének kimagasló tehetségű, intellek­tuális és gyakorlatias figurája volt. Sikeresen menedzselte hatalmas vállalkozásait, tízezreknek adott biztos munkát a rimamurányi-salgótarjáni vasmüvektől a felső-gömöri gyárakon át az ózdi kohókig. Vadászott, tudományos útirajzokat ké­szített, kitűnően sportolt, szorgos műgyűjtő és bőkezű mecénás volt. A család másik kimagasló tagja gróf Andrássy Gyula, a kiegyezés utáni első magyar miniszterelnök és közös külügyminiszter. A kastélyban szinte minden berendezési tárgy, festmény és szobor e kiváló politikusok és roko­naik emlékét idézi. A betléri kastély legnagyobb és legszebb he­lyisége a barokk könyvtárterem. Lenyűgöző lát­vány a háromemeletnyi magasságban sorakozó harmincezer kötetnyi könyvritkaság, a béltartal­mukról nem szólva. A gyűjteményt gróf Andrássy Lipót alapította 1795-ben. Itt kell megjegyezni azt a különös tényt, hogy az 1944-ben elhagyott, majd ’45-ben államosított betléri Andrássy-kas- tély az egyetlen főúri otthon az egész régi úgynevezett szocialista világban, amelynek beren­dezését és kincseit nem tették tönkre és nem lop­ták szét. Már ez is elég ok arra, hogy megláto­gassuk. Betlér és Krasznahorka közt fekszik Rozsnyó, az egykori gömöri bányavidék legrangosabb te­lepülése. Német bányászok alapították, szabad ki­rályi bányavárosi rangját Károly Róberttól kapta 1340-ben. Tágas piactere Mikszáth és Krúdy írá­sainak felvidéki hangulatát idézi színes házaival, közepén a reneszánsz harangtoronnyal, északi ol­dalán a püspöki székesegyházzal és a ferences templommal. A Diáktemplom előtti sétatéren Andrássy Dénes feleségének, Franciska grófnénak 1912-ben készült fehérmárvány szobra látható. Igazán kár, hogy a régi várost a tér külső oldalától kezdve eltűntették a szocialista jövő álmodói. A környék hegyei, völgyei, egymást érő kisvá­rosai, falvai remek kirándulási célpontok. Rozs­nyótól nyugatra az ősi gömöri bányavidék Árpád­kori településeinek - Pelsőc, Csetnek, Ochtina, Gecelfalva, Res-tér, Süvete, Rákos, Hizsnyó, Rib- nik stb. — román és gótikus stílusú, freskós temp­lomai, Murány fellegvára; különleges szépségű aragonit- és cseppkőbarlangok — Ochtina, Gomba­szög, Domica kelet felé a Cseremosnya-patak völgyének magyarok lakta falvai: Hárskút, Demo, Kovácsvágása, Lucska és Barka, majd a Szádelői­2008. Karácsony völgy festői sziklaszurdoka több napra szóló programot kínál. Komoly hegyi túrákra hívnak a Szepes-gömöri érchegység jelzett erdei útjai, 1300 méter körüli csúcsai. (MN) Székely Karácsony Szélyes Sándor Hóba temetkezett csíki havasokon Áron egymagában, fönn a Madarason Uram, fohászkodik, Fiad megszületett. Karácsony este van, hogyha megteheted Te, aki rendezed ezt a nagy világot, Juttass nekünk is egy kicsi boldogságot. Hallottalak Áron, de nem mondottad kinek. A népemnek, Uram, szegény székelyeknek. Az Úr kicsit hallgat, majd így szól: Áron jókedvemben kaptál, legyen úgy, nem bánom, de még mielőtt a kérést teljesíteném valamit meg kéne magyarázni nékem. Én a székelyekről hallottam eleget, mondtak már rólatok hideget, meleget. Tudom, hívők vagytok, sokat imádkoztok, de szidásomban is világelsők vagytok. Hallom, magatokat székelyeknek valljátok, s kiválasztott népem neveit hordjátok Áron, Ábel, Mózes, Dániel és Dávid, az egész Biblia egész Ábrahámig, Hajói meggondolom, szinte már úgy vélem, hogy Csicsó Názáret s Ditró Jeruzsálem. Aztán, hajói értem magyar beszéded, s mégis a székelyek boldogságát kéred. Miféle náció, mert a nyelve magyar. O, Uram, szólt Áron, hisz a székely is magyar Csak egy kicsivel több, Úgy legalább három vagy négy fokkal. Ott álltak a fenyők keményen vigyázva, gyertyák pislákoltak ezer csíki házban, megkondult Csíksomlyó Máriás harangja. Szelíd korholással szólott az úr hangja: Jól van Áron fiam, és most tartsunk rendet. Ez a kicsivel több megmagyaráz mindent. Én megértettelek, és most érts meg Te is, Kicsit ezért több a szenvedéstek is. Mindenki olyan mértékben magyar, amilyen mértékben a magyar lélek ereje él és hat rajta keresztül. ” Karácsony Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents