Amerikai Magyar Újság, 2007 (43. évfolyam, 1-12. szám)

2007-01-01 / 1. szám

2007. január AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 29 Mindennapi történet Nemrég a Kiskunságban jártam. Fehérek voltak a nagy legelők, jégpáncél feszült a vizek hátán, a feltáma­dó szél a messzi észak fagyos üzenetét hozta a magyar pusztába. Az út mentén nagy csapat vetési varjú keres­gélt. Néha károgva a levegőbe emelkedtek, kavarogtak egy ideig, majd újra leereszkedtek. Ha hideg téli napo­kon járom a behavazott határt, és varjakkal találkozom, mindig elcsodálkozom azon, hogyan képesek ezek a madarak annyi táplálékot találni, hogy életüket legalább a következő - éppen olyan zimankós - napra átment­hessék. Kérges volt a hó, ropogott a bakancsom alatt, a csatorna menti nádfoltból nagy katakolással riadt fácán­kakas repült ki. Sebesen csapkodott, aztán hosszasan siklott, végül a dűlőutat kísérő bokorsor közelében ért a hóra. Kinyújtott nyakkal felém figyelt, aztán lapulva fu­tott a sűrűbe. Nem akartam még egyszer felzavarni, ol­dalt tértem, és egy ideig egy mezei nyúl nyomait kö­vettem. A tapsifüles a kis akácerdő felől érkezett, és a távoli repceföld felé igyekezett. Csapáját egy helyen a róka gyöngysorszerűen kanyargó nyomai keresztezték. A hóban jól látszott, hogy hoszszasan szaglászhatta a nyúl bizonyára kellemesen illatozó nyomait, de nem követte őket, hanem egyenes irányban folytatta útját. Később nagy csapat apró madárral találkoztam. A hó­ból kiálló gyomok magjait szedegették, néha felugrot­tak, hogy a növények magasabb szárait is elérjék. Ken­derikék, tarka tollú tengelicek, zöldikék és narancsos mellű fenyőpintyek voltak együtt, szinte gurultak a ha­von, ahogy szorosan egymás mellett keresgéltek. Táv­csővel nézegettem őket, amikor a csapat hirtelen pánik­szerűen a magasba emelkedett. Kétségbeesetten igye­keztek felfelé, de a mindnyájunk számára váratlanul fel­bukkant kis sólyom mindenütt a nyomukban volt. A csa­pat szorosan összetartva repült, csak egyikük maradt le kissé. Öreg lehetett, vagy csak legyengült a téli nélkülö­zésektől. A hegyes szárnyú kis ragadozó nyomban ész­revette a kínálkozó lehetőséget, és most már csak őt ül­dözte. Az mindent megpróbált, de esélye sem volt a me­nekülésre. Amikor pedig végső kétségbeeséssel egy kis bokor felé igyekezett, a sólyom föléje került, és kilőtt nyíl módjára vágott rá. Halk puffanás, tehetetlenül leha- > nyatló apró szárnyak, és a ragadozó már messze repült zsákmányával. Mögötte tarka pihetollak ereszkedtek pu­hán a hóra. A nálunk telelő pintyfélék késő ősszel csapatokba ve­rődnek. Nemcsak azért, mert több szem többet lát ala­pon könynyebben találnak táplálékot, de az egyed is na­gyobb biztonságban van a csapaton belül. A ragadozók szelektálnak, elsősorban a beteg, öreg példányokat fog­ják ki a többi közül. Bár az imént zsákmányolt madárra csupán a havon sötétlő apró tolikoszorú emlékeztet, mé­gis ezek az áldozatok biztosítják, hogy tavasszal majd fiatal, életerős kenderikék, tengelicek építhessenek fész­ket, nevelhessenek fiókákat. De a hozzánk téli vendég­ként érkező kis sólyom is csak az ő életük árán térhet vissza tavasszal tundrás hazájába. Schmidt Egon Fotó: Bécsy László­Gábler Antal: ÚJÉVI FOGADALOM Fejet hajtok előtted Uram S imádkozva, hálát adok Neked, Hogy velem voltál - úton-útfélen S vigyáztál csendben álmaim felett. Velem voltál a határmentén - hol A menekültre hosszú börtön várt: Ha utói érték... de Te vezettél... Amerre őrség, csak nagy ritkán járt. S vigyáztál rám - messze Ázsiában! S Afrikában, a tűző ég alatt; Ezért, fejet hajtok Uram... s fogadom Egy régi szolgád mindig hű marad. Gyerekszáj: Advent: „A pap bácsi azt mondta, várjuk, hogy meg­szülessen Jézus. Úgy látszik, ő még nem tudja, hogy Jé­zus már régen megszületett. Majd mise után menjünk oda hozzá, és mondjuk meg neki, jó?”

Next

/
Thumbnails
Contents