Amerikai Magyar Újság, 2005 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2005-03-01 / 3. szám

22 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 2005 március HATÁRON INNEN - HATÁRON TÚL Szemelvények a Határon Tűli Magyarok Hivatala közleményeiből —A Szalókai Általános Iskola Hagyományőrző együttese a gyermekszínjátszók nyolcadik megyei fórumán egy fonót vitt színpadra, nagy sikert aratva. A következő évben egy szalókai tollfosztót láthattak tőlük az érdeklő­dők, hasonlóan remek színpadi előadásban. A rendező, Fekete Erzsébet tanárnő lelkes gyűjtője a helybeli népda­loknak, hagyományoknak, szokásoknak. Most mindezeket egy könyv formájában jelentette meg. A gazdagon illuszt­rált könyvben egyaránt megtalálható az említett fonó, toll­fosztó, sőt a disznótor forgatókönyve is, csakúgy, mint a tengerihántásé. A szerző külön fejezetben magyarázza meg azokat a szavakat, amelyek a mai felnövekvő nemzedéknek talán már archaizmusok: hurolófa, früstök, angin, kolom- pér, pendely, suska, stafirung, tiloló stb. A kötet elősza­vában Orosz Kálmán helyi pedagógus többek között kitér a néphagyományok megőrzésének fontosságára, a hagyo­mányőrző együttes tevékenységére és Szalóka község tör­ténetére. Napjainkra csaknem teljesen felbomlottak azok az összetartó, igaz emberi kapcsolatok által összefííződő em­beri közösségek, amelyek a népi kultúrát teremtették, de a kultúra értékei megváltozott körülmények között is tovább élhetnek. A népi hagyományok továbbélésének egyik lehet­séges módja azok színpadra való feldolgozása és bemuta­tása. Ezt a lehetőséget ragadta meg Fekete Erzsébet, amikor összegyűjtötte és feldolgozta a szalókai néphagyományo­kat. Ezért példaértékűnek is tekinthető a „Kender, kender, de szép tábla kender” című kötet. „Kell, hogy oly emberek is legyenek, kik az elvet, mely életünk vezércsillaga volt, nem adják föl semmi áron” - zárta Kossuth Lajos soraival a könyvajánlót Orosz Kálmán. (Kárpáti ígaz SzóAJngvár)--A Közép-bánsági pusztában, a Torda-Törökbecse- Beodra alkotta háromszög középső részén, a Vince-ér partján, egy enyhén kimagasló dombon áll az aracsi Puszta­templom. A templom 26 méter hosszú, 15 méter széles téglaépítmény, faragott mészkővel díszített. Eredetileg to­ronynélküli, háromhajós, háromoszlopos, boltozatos elren­dezésű. A román stílus jegyeit viseli magán, a csúcsíves tornyot 1377-ben építették hozzá. Valószínűleg Szent István király építtette az 1030-as években egy régebbi ke­resztény templom romjain. A kun lázadás alkalmával, 1280-ban részben lerombolták. Erzsébet anyakirályné építtette újjá 1377-ben. Az 1536-os pestisjárvány elnéptele- nítette ezt a vidéket, 1551-ben pedig a törökök kifosztották, megrongálták. Ettől kezdve magára maradt a pusztában, gazdátlanul, dacolva az idő vasfogával, a nemtörődöm­séggel. A közelmúltban konzerválási munkálatokat végez­tek a templom két oldalfalán és a bejárati falon, tömhették a téglaréseket, és fagyálló téglák kerültek a falak tetejére. (Magyar Szó / Újvidék) —Csíkszeredában tartották a VIII. Csűrdöngölő Gyermek- és Ifjúsági Néptánctalálkozót. Tíz utánpótláscso­port - több mint háromszáz gyermek - mutatta be rövid műsorát. A rendezvény a téli ünnepkör népi szokásaira he­lyezte a hangsúlyt. A rendezvény szervezői a Hargita nem­zeti Székely Népi Együttes, a Romániai Magyar Táncszö­vetség és az András Alapítvány voltak. —Őszi újdonságként a Jel-Kép kiadó egy gyakor­latias stílusban megírt és friss információkat tartalmazó Kárpátalja, Lemberg és Csemovic útikönyvet jelentetett meg. A kiadó sorozata ezzel egy újabb hiánypótló kötettel bővült, hiszen e terület látnivalói és az itteni állapotok a magyarországi túristák előtt egyelőre alig ismertek, és ebből fakadóan alaptalan félelmek élnek a köztudatban. A szerzők célja a tévhitek eloszlatása és a turisták érdeklődé­sének felkeltése a minden részletre kiteijedő, a tényeket a valóságnak megfelelően bemutató kiadvány segítségével Kárpátalja legfőbb vonzerejét — Erdélyhez sok szempontból hasonló módon - leginkább az itt élők túláradó vendégsze­retete, a terület nemzeti és vallási sokszínűsége, a gyönyörű tájak és a magyar történelmi emlékek jelentik: szerencsére ezek bejárására, megismerésére bárki vállalkozhat. Az úti­könyv Kárpátalján kívül - magyar nyelven először - a magyar turisták előtt szinte teljesen ismeretlen Lemberget és Csemovicot, a történelmi Galicia és Bukovina fővárosait is részletesen bemutatja, amely városok már évek óta a nyugati turisták tömegeit vonza, elsősorban a Monarchia világát idéző hangulatuk miatt. A 200 oldalas könyv a lát­nivalók részletes bemutatása mellett személyesen ellenőr­zött információkat tartalmaz a szálláshelyekről, az étkezési lehetőségekről, a busszal vagy autóval utazók számára fon­tos gyakorlati tudnivalókról, valamint a színes kulturális élet eseményeiről, rendezvényeiről. A könyvet 23 részletes térkép (városokról és régiókrók) egy rövid ukrán-magyar szótár és 73 színes fénykép teszi teljessé. —II. Rákóczi Ferenc fejedelemmé választásának 30. évfordulójának alkalmával a marosvásárhelyi Vár sétányon Pokomy Attila szobrászművész alkotásával állítottak em­léket a Nagyságos Fejedelemnek. Ez a mellszobor mintegy erkölcsi és anyagi jóvátétel az 1919-ben ledöntött szobor­ért. A marosvásárhelyi magyarság által régóta áhított ese­ményt, mintegy félezer marosvásárhelyi magyar előtt lep­lezték le. Marosvásárhely terein állt egykor Bem tábornok, Kossuth Lajos és Széchenyi István szobra is, az impéri­umváltás után valamennyit beolvasztotta az új hatalom. Az új politikai helyzet nyomán van esély valamennyi eltávolí­tott szobor visszaállítására. —Közel hét évtizede annak, hogy az újbezdáni temp­lom tornyára felkerült a kupola és a kereszt, és több mint 12 év telt el azóta, hogy nemcsak a kupola és a kereszt, hanem az egész templom a szerb támadók okozta tűz martaléka lett. Amikor hat évvel ezelőtt kitakarították és eltávolították a templomból a hulladékot, a hívek nézték a csupasz fala­kat, és csak sóvárogtak. Amikor 2001-ben nagy nehezen

Next

/
Thumbnails
Contents