Amerikai Magyar Újság, 2004 (40. évfolyam, 1-12. szám)
2004-12-01 / 12. szám
8 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 2004 Karácsony inkább benne látom, a számadás idejét, amely kötetté érlelte ezeket az írásokat. Az alkotó dacolni látszik az idővel, úgy gondolja, a könyv inkább megmarad mint az újságok. Mindenesetre kellemes és izgalmas olvasmány, olyan kötet, amelyben mindenki találhat ízlésének megfelelő írást, írásokat. Nemcsak unaloműzőnek, de családi dokumentumnak is ajánlom a könyvet, a szerzőt pedig bíztatom egy újabb kötet összeállítására, még akkor is, ha ez nem egy olcsó mulatság. Tatár Etelka ******* A névre dedikált kötet megrendelhető: Mr. Stephen I. Harmath, 716 Brummel St., Evanston, IL 60202 - Tel/Fax: 847-864-8626 - Ára 18 dollár portóval együtt. Szép ajándék karácsonyra sreretteinknek, barátainknak. Egy próbatétel értékelése Danes Rózsa „Mivel lehet valaki szabad, ha nyelvével és ajkain kiszálló hangjaival nem? Az anyai hangok pedig a legédesebbek, ki-ki örömest ezeken beszél. ” (Vajda Péter, 1833) A rettegett Rigó utcai nyelviskola kinyújtotta szelídült szárnyait Észak-Amerikára is. Az Origó magyar mint idegen nyelvvizsga itt, Kanadában is immár kezd hagyománnyá válni, és öröm látni, hogy egyre többen jelentkeznek rá. Torontóban ez év május elsején zajlott le egy újabb megmérettetés. A budapesti Idegennyelvü Továbbképző Központ professzora, Dr. Szabó László és Kovácsné Papp Ildikó magyar szakos tanár volt ezúttal is a két vizsgáztató. A nyelvvizsga a jelentkezők négy nyelvi alapkészségének tudásszintjét méri. Az Origó belépő szint nem akkreditálható, tulajdonképpen csak bátorítást jelent azoknak, akik a magyar nyelvvel most kezdenek „összemelegedni”. Az idén két hallgató jelentkezett erre a szintre: Scott Bumett és Tarczy Elizabeth. Egyikük sem magyar anyanyelvű, egy éve iratkoztak be a Magyar Nyelvkurzusra, és készülnek az Origó vizsga következő szakaszára. Bátorságukat, szorgalmukat szeretnők büszkén felmutatni mindenkinek, cáfolva azt a babonát, hogy a magyart szinte lehetetlen megtanulni nem magyar származásúaknak. Ide kívánkozik Amadeo di Francesco nápolyi professzor példája is, aki nemcsak magyarországi egyetemi diplomát szerzett, hanem azóta is vallja: a magyar nyelvnek valami megfoghatatlan varázsa van, olyan mélységei, amelyek feltárása a legizgalmasabb vállalkozásokkal vetekszik. Sőt, Amadeo az, aki a Hungarológiai Értekezletek résztvevőit figyelmezteti, ha netán angolra váltanának át egymás között, hogy azért repülte át az óceánt, hogy magyarul beszélhessen mind szakmai, mind mindennapi kérdésekről. A vizsga következő három szakaszát, az alapfokú, középfokú és felsőfokú szintet sikerrel végzett vizsgázók eredménye akkreditálható, tehát államilag elismertethető. A vizsgának minden szinten van szóbeli és írásbeli formája. A szóbeli vizsgán a beszédkészséget és a beszédértés készségét értékeli a vizsgabizottság, míg az írásbelin az íráskészséget és az olvasott szöveg értésének a készségét. Tudnunk kell, hogy a szóbeli és írásbeli vizsga letehető együtt és külön-külön is. A diplomaosztásra október 19-én került sor. Ott voltak a vizsgán átesett hallgatók a kísérőikkel. A legfiatalabb vizsgázó a Helikon Iskola tizenegyedikes tanulója, Köves Dániel volt. A már említetteken kívül a következő hallgatók vehették át a diplomát: Bene Andor, Bene Boglárka, Kádár Ádám, Lovrics Perlaky Andrea, Litvai Marija, Márai Zsófia, Ugray-Háry Ildikó, Vaski Gábor. Sajnos, nem mindenki tudott megjelenni ezen a fogadáson. A legtöbben a Helikon Társaság szervezte Magyar Nyelvkurzus hallgatói közül jöttek el nemcsak ünnepelni a két kollégát, Scott-ot és Elizabeth-et, hanem azért is, hogy ezáltal is ösztönözzék magukat a nyelv- tanulásra, amelyről bizonyítványt is akarnak szerezni. Nagy örömmel és anyanyelvűnkre való határtalan büszkeséggel jelenthetem, hogy idén harminckét angol nyelvet beszélő hallgató iratkozott be a magyar nyelvi órákra, amelyeket a Szent Erzsébet Templomhoz tartozó hétvégi iskola épületében tartok. A névsorok állandóan változnak, hiszen hétről hétre újabb és újabb jelentkezők lepnek meg. Tisztességet adhatunk ezzel a magyar nyelvnek, és igazolhatjuk a Tamási-féle megállapítást, hogy „a magyar sem alább való, mint más.” Újból kapható: DITRÓI CSIBY ÉVA: Üzenet apámtól A Kék Újság hasábjairól ismert újságíró a második világháborúról ír meghatóan és hitelesen. Az első két rész egy hét éves kislány személyes emlékeit tartalmazza, a békés és kalandos gyerekkort egy kis székelyföldi faluban, majd a menekülés borzalmait, melynek során terhes édesanyjával Budapestig jut el, ahol egy óvóhelyen átélik a város ostromát. A harmadik rész a hősi halált halt apa naplója, aki napról- napról követi a magyar közönség által eddig alig ismert erdélyi hadműveleteket. Ár: 15 dollár + 3 dollár postaköltség. 27 Holm St. Cambridge, Ont. N3C 3N3 Tel: 1-519-658-0061, e-maii: leftbrooke@rogers.com A könyv megvásárolható Budapesten Is — jutányos áron — a Kráter Könyvesházban Budapest, Rákóczi út 8/a.