Amerikai Magyar Újság, 2003 (39. évfolyam, 1-12. szám)

2003-07-01 / 7-8. szám

2003. júl- aug. AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 7 Szintén lényeges a nyolcadik fejezet egyik mondatának helyes fordítása, illetve értelmezése. A fejezet az uralkodóházbeli ősök (antecessores patres) példájának követését szorgalmazza: "Nehéz lesz megtartani királyi hatalmadat ezen a vidéken, ha nem fogod utánozni az előtted uralkodó elődeidet", azaz az Árpád-házi fejedelmeket. A szöveg hasonlattal folytatódik: a görögöket görög, a latinokat latin szokás szerint kormányozták. Tehát a külföldi minták szolgai utánzásától óvja fiát Szent István: a magyarokat magyar szokás szerint kell kormányozni. Ez a mondat rávilágít István nemzeti hagyománytiszteletére, amit a hagiográfia (és a történelemtudomány) hallgatással mellőz. Ráadásul Imre fejedelmi elődei az atya kivételével pogányok voltak, mégis példaként állítja őket fia elé a mélyen keresztény király. Ez a gondolat semmiképpen sem számlázhatott az hitelmek szövegét megfogalmazó, ismeretlen keresztény főpaptól, csakis magától Istvántól. Nehezen eldönthető vita tárgyát képezi a kérdés, hogy mennyiben tekinthető maga István az Intelmek tényleges szerzőjének, ha nem is a pontos megszövegezőjének (a formába öntés szemmel láthatólag egy tudós és igen kegyes pap müve volt), de legalábbis a témák sugalmazójának. A szöveg figyelmes olvasása talán közelebb visz a kérdés megközelítéséhez. Tudnillik a tíz fejezet közül hétben, és még inkább a bevezetésben, meglehetősen semmitmondó erkölcsi elvek olvashatók kegyességről, igazságosságról, hitbuzgalomról, papok tiszteletéről, ugyanúgy, mint a többi középkori "királytükörben". Ezek a fejezetek tömve vannak bibliai idézetekkel. Viszont a fentiekben tárgyalt három fejezet, amelyekben konkrét államvezetési tanácsokat ad fiának a király, tartalmilag erősen elüt a hasonló, külföldi királytükröktől. És ebben a három fejezetben egyetlen bibliai hivatkozás sem fordul elő! Ez a feltűnő különbség nehezen magyarázható mással, mint azzal, hogy itt maga István beszél, a pap csak megfogalmazta a király utasításait, míg az általános kegyes elvek kifejtését rábízta a papra. Tehát ha kellő figyelemmel olvassuk és fordítjuk az Intelmek latin szövegét, arra a megállapításra jutunk, hogy a Szent István-i állameszme nem az ország etnikai felhígítását és külföldi szokások szolgai átvételét jelenti, hanem ellenkezőleg: a nemzeti hagyományok őrzését, és a külföld hódító szándéka elleni védekezést. (Heti Válasz) Vekerdi József pP^Zj Pannon Telecom GÁBLER ANTAL YourJjestchoiceJor A MAI VILÁG long distance services Ülünk hárman a kertemben, HÍVJA A VILÁGOT OLCSÓBBAN A hatalmas tölgyfa alatt: S csodálkozom ősz fejemmel Magyarország 9.9 c/perc*, Az idő, hogy elszaladt. Románia 17.9 c/perc*, Szlovákia 11.9 c/perc*. USA 4.9 c/perc. Minden nap 24 órán keresztül Az ég szelíd, csendes... és itt a •A fenti árak mobil telefonra nem érvényesek. Földön, óriások halnak: Hívja BEÁ-t vagy ÁGI-t És az évek múlásával, csak az 1-800-805-6612-es telefonszámon A csillagok maradnak. Pannon Telecom ügynökei. Kanadából történő hívások 2 US-centtel Igazság és a becsület kerülnek többe. /«_4\ Ami hiányzik manapság: Rohanás a pénz után - erre Épült, a mai világ. KÉRJÜK, FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA

Next

/
Thumbnails
Contents