Amerikai Magyar Újság, 2002 (38. évfolyam, 1-12. szám)

2002-11-01 / 11. szám

20 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 2002 november HATÁRON INNEN - HATÁRON TÚL Szemelvények a Határon Túli Magyarok Hivatala közleményeiből.--Aki járt már Huszt belvárosában, az talán emlékszik rá: a huszti vártemplom egykor igazi erős­ség volt, ma is kőfal veszi körül. Ám az idő a több száz éves építmény fölött is eljárt, tetőzete elavult, falairól sok helyütt lehullott a vakolat. A mostani há­romszáz lelkes református gyülekezet egymaga képte­len lett volna magára vállalni a felújítással járó költ­ségeket. “Jóakaróink azt ajánlották, hogy forduljunk a magyarországi Teleki László Alapítványhoz segítsé­gért” - eleveníti fel az elmúlt két-három év történéseit Józan Lajos huszti lelkipásztor. “Amikor az Alapít­vány vezetői ellátogattak hozzánk, alaposan körülnéz­tek a XV. században épült templomban, és ekkor fel­ajánlották, hogy nem csak a tetőzetet újítják fel, ha­nem elvégeztetik az épület külső és belső tatarozását is. Egyik szakemberük fedezte fel, hogy a templom belső falán a vakolat egy nagyméretű freskót takar Ezeken első királyaink, szentjeink - Szent István, Imre herceg, Szent László - alakja látható. Végül is közös döntés született arról, hogy ezeket a freskókat restau­rálni fogják. Tisztában vagyunk vele, hogy a reformá­tus templomok falait általában nem díszítik képek. A kivétel azonban csak a szabályt erősíti. Mert utána néztünk: a huszti atyámfíak mintegy 300 éven át lát­hatták, látták ezeket a freskókat. Egészen 1888-ig, amikor a képek bevakolása megtörtént. Nemsokára a freskók eredeti szépségükben tárulkoznak majd a templomba betérők elé. Mi ezt úgy fogjuk fel, hogy több mint száz esztendő után a rejtett kincsek újból előkerülnek.” Azokról a legjobb eredményeket'elért iskolásokról van szó, akik részt vettek a délutánonkénti anyanyelvi fog­lalkozásokon a moldvai falvakban. Több mint 400 gyermek iratkozott be ezekre az órákra és közel 300-an ki is tartottak a tanév végéig. Idén két helyen - Klézsén és Pusztinában - már hivatalosan, az állami iskolákban is bevezetik a magyar nyelv oktatását. Két tanár pályázott ezekre az állásokra: Hegyeli Attila és Bilibók Jenő.--Könnyes szemmel búcsúztak Pardon Djurica plébánostól a vörösmarti hívek, aki öt évet és hat na­pot szolgált az egyházközségben, és ugyancsak köny- nyes szemmel fogadták az új papot, Beer Gergelyt, mert jelenlétével megvalósult nagy álmuk, hogy a Drávaszögben is legyen egy magyar anyanyelvű plé­bános. “Valóban nehéz szívvel búcsúztunk Pardon tiszteletes úrtól” — mondta Gerstmájer Angéla temp­lomi elöljáró. “Hálásak vagyunk és köszönjük neki, hogy ilyen megértő volt irántunk. Amikor megérkezett, egyetlen szót sem tudott magyarul, Debrecenbe ment tanulni a nyelvet, és a mise nagy részét magyarul szol­gáltatta. Ez azért is fontos számunkra, mert a többi magyar faluban azt tapasztaljuk, hogy bizony nem leltek ilyen megértésre a hívek.” “Nagyon örülünk azoban annak is, hogy végre magyar ajkú plébánost kapunk”. Fűzte hozzá Varga Ferenc elöljáró. “A püs­pök úr már korábban is jelezte, hogy az első adódó alkalommal eleget tesz ilyen irányú óhajunknak. Szeretnénk, ha a mise vagy magyarul, vagy horvát nyelven folyna, de hogy milyen arányban, arról min­denképpen a tisztelendő atyával és a hívekkel közösen döntünk majad.” Beer plébános, aki kulai születésű, és Zágrábban tanult, valamint Magyarországon is szol­gált, örül a szívélyes fogadtatásnak, és reméli, hogy eleget tud tenni az elvárásoknak. —Az erdélyi Szalacs falut Zoloch néven már 1067-ben említik. A szalacsi falubejáratnál 1997. au­gusztus 1-én felállított lármafa évről évre minden au­gusztus elején lángra lobban, hogy jelezze: megfogyat­kozott a magyar, de helyén marad, és élni akar. A sza- lacsiak lármafájának szava a Székelyföldön is párra talált: esztendők óta megszervezik a lármafa-találko­zókat, amelyekre a szalacsiak is eljárnak. A Szalacsi Falunapoknak elmaradhatatlan része a hagyományos római katolikus templombúcsú. —Csángóföldön is megindult a magyar nyelvű oktatása. Tizenhat tanár és 27 moldvai csángó gyer­mek vett részt a hargitafurdői anyanyelvi táborban. —A NOVY DEN első oldalán vastag betűs cím­ben azt állította, hogy “a koalíciós tárgyalásokból az MKP került ki győztesen”. Az ellenzéki lap szerint a földművelési, a környezetvédelmi, az építési és régió­fejlesztési tárca együtt az emberi jogi, kisebbségi és régiófejlesztési miniszterelnök-helyettesi poszttal rend­kívül erős négyes, mert épp ezek döntenek gyakor­latilag az összes olyan eszköz felhasználásáról, ame­lyek az EU strukturális alapjaiból jutnak Szlová­kiának. —’’Magyarország elégedetlen az Európai Bi­zottságnak a csatlakozás pénzügyi feltételeiről szóló aktuális ajánlatával, és reméli, hogy a bizottság még javít ezen - idézte Szent-Iványi Istvánt a Der Standard

Next

/
Thumbnails
Contents