Amerikai Magyar Újság, 2001 (37. évfolyam, 1-12. szám)

2001-02-01 / 2. szám

12 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 2001. február fekete-vörös csikós szoknya most is előttem van. De Szovátát szerettem talán a legjobban: mo­hos ormoktól körülvett Medve-tó sötétzöld vizét, melynek oly nagy a sótartalma, hogy — tölcsérmélysége ellenére sem — merül el benne a gyanútlan fürdőző, hanem csak lépeget, lépeget... a semmiben. A tó körüli táj mintha örökké havas lenne. A köveken, a fák törzsén vastag, fehér sóbevonat. S micsoda boldog, vidám élet folyt akkor ott! Tisztaság, rend, virágerdőkben lengő örömmámor... A hotel előcsarnokában (akárcsak nyugati üdülőhelyeken) emléktárgyakat árultak: üvegalá kerete­zett havasi gyopárt, halinanadrágos góbéfigurákat, ara- gonit hamutartókat, vázákat. Mindenütt húzta a vöröslajbis cigánybanda, sült a kacsa, a pulyka, a flekken... s antik ezüsttálcán olyan adag fagylaltot tettek elénk, hogy megijedtünk tőle... Erdély! A hegyi utak mentén a mócok áfonyát árultak (egyszer el is rontottam vele a gyomromat) meg havasi virágokat... Néha az autóbusz bivalycsordába kevere­dett, s hiába volt minden tülkölés, meg kellett várni, amig a busafejű, fekete állatok méltóztattak arrébb vonulni... * Sok idő telt el azóta. Sok víz folyt le a Dunán, a Tiszán, az Oltón, és a Maroson. Most Sophie lányom indul Erdélybe, de egy egészen más Erdélybe, mint amilyenben akkor én jár­tam. Vajon milyen benyomásokkal, milyen gondola­tokkal tér majd vissza?-December 3-án Zsibón az idősebb Wesselényi Miklós halálának 250. és az ifjabb, a re­former Wsselényi Miklós halálának 150. évfordulójára emlékeztek a református templomban, ahol megko­szorúzták a Wesselényi-emléktáblát. A városi műve­lődési házban előadás hangzott el a két neves személyi­ségről. A megemlékezést népizenekar és -táncegyüttes fellépése, szórakoztató műsor zárta. MELÓ MEL An all natural vine. 750 ml, alcohol 12-14% by volume. Produced and bottled by: FERENC (Frank) ANDRÓCZI Rt. 6, 323, Buckhannon, VW 26201 Tel.: (304) 472-6634 Old fashioned European small farm winery production Ha rokonait és barátait meg akarja lepni eddig soha nem ízlelt finom borral, rendeljen a fenti magyar címtől. Ára üvegenként 10 dollár, egy tucat 100 dollár. KÖSZÖNTJÜK STIRLING GYÖRGYÖT 80. SZÜLETÉSNAPJÁN 25 éven keresztül a magyar nemzeti emigráció egyik legmarkánsabb és legnépszerűbb cikkírója volt. írásait öt világrészen olvasták, hűséges, hazájukért ag­gódó magyarok. Stirling György Budapesten született 1921. február 25-én. A műegyetem elvégzése után hírlapíró lett, s 1943-tól a Függetlenség című lap munkatársaként dolgozott. A háború után, 1947-ben, koholt vádak alapján a kommunista népbíróság 6 évi kényszer- munkára ítélte. A börtönből 1954-ben szabadult. Káderlapjáról viszont soha nem törölték megkülön­böztető bűneit: osztályidegen, javíthatatlan reakciós, s ilyen "kitűnő" bizonyítvánnyal a Rákosi érában csak ne­héz testi munkával lehetett kenyérhez jutni. De ő vál­lalta a nehéz, embertelen sorsot. A megalázó évek el­lenére becsületességét soha nem bocsátotta áruba. Er­ről a korszakról írta egy Párizsban élő neves magyar író: "Törpe bértollnokok uralma, az óriások felett”. S egy másik híres magyar, dr. Zöld Ferenc kardvívó mester, híres sportújságíró "Levél Lucius Aennius Senecának" című gyönyörű írásában írta (torontói Magyar Élet): "Nem tudtam megtenni, ami szememben aljas mert patrí­ciusnak neveltek”. Stirling György, 1970-ben emigrált, s az USA- ban telepedett le. Itt már szabad demokratikus ország­ban folytatta harcát a kommunizmus ellen. Cikkeiben következetesen elmarasztalta a hamis és aljas Kádár rendszert. írásaival magára haragította a budapesti báb­kormányt. Amikor a 70-es évek végén kissé javult a gaz­dasági helyzet (a kölcsönvett dollármilliók nyomán) és Kádár Jánost bölcs politikusként kezdték emlegetni, még itt nyugaton is, Stirling György írásaiban felsorolta Kádár János hosszú bűnlajstromát és emlékeztetett, hogy a zsarnokság akkor is zsarnokság marad, ha azt gu­lyáskommunizmusnak keresztelik el. Stirling György a 90-es évek közepén visszatért Magyarországra, szeretett szülőföldjére, s most már ott­honról küldi kitűnő cikkeit az Amerikai Magyar Újság­nak, amelynek az USÁ-ba érkezése óta állandó munka­társa. Ma, az Újság szerkesztője, a munkatársak és a hűséges olvasók nevében kívánjuk tiszta szívből: Gyurka, jó egészséget... és Isten éltessen sokáig! Gábler Antal "Az erőszak és zsarnokság annál nagyobb lesz, minél kevesebb ellenállásra talál." Mindszenty József

Next

/
Thumbnails
Contents