Amerikai Magyar Újság, 2001 (37. évfolyam, 1-12. szám)

2001-10-01 / 10. szám

8 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 2001. október fekete vizén. "Majd holnap..." (Akkor még, persze nem tudhattam, hogy másnap már le lesz zárva a híd, s csak a túlpartról figyelhetem - szívszorongva - a Pesten fel- felkattogó géppisztolysorozatokat s - otthon - a rádió zűrzavaros híreit. Akkor még nem sejtettem, hogy majd csak a "véres csütörtök" délelőttjén leszek újra részese az eseményeknek...) * Azóta - az emigrációmban - sokat gondolkoz­tam azon a napon, és máig sem értem, hogyan történ­hetett meg mindaz, ami történt. Milyen nehéz még a két ember közötti harmónia létrehozása is, s akkor, pár óra leforgása alatt, eggyé forrott, "egy hullámhosszra" hango­lódott egy egész nép! Ha valaki (Szent Péter?) halálom után megkér­dezné, hogy "érdemes volt-e élni?", habozás nélkül válaszolnám: —Igen. Az 1956-os októberi napokért! Azért a mámorért, amit akkor éreztem, s amelyhez aztán semmi sem volt fogható még a szerelem legforróbb pillanatai sem! Szánalommal tekintek mindenkire, aki ezt a boldogságot meg nem ízlelhette. (S ezen november 4.-e hajnalának szörnyű fájdalma sem változtatott.) * Pali barátomat azóta sem láttam viszont. Úgy él emlékezetemben, ahogy azon a délutánon -ragyogva, kipirultan - elrohant. Tamáskó Ödön pedig meghalt, anélkül, hogy a horradalom leverése után beszélhettem volna vele. Nem volt köztünk szerelem, csak kezdődő, félszeg barátság. Alakja mégis összeforrott október 23.- ával. Mindketten egyformán éreztük, de amig én hittem, ő nem hitt. (Sajnos neki lett igaza.) Nem maradt más számomra belőle, mint az a kis, vaskos bronzdarab, amit pár nappal később, a Nemzeti Színház közelében, az akkor már csupán két hatalmas csizmára redukálódott Sztálinból, nagy üggyel-bajjal lefűrészelt. Ezt most is őrzöm. Ez a bronzdarab minden földi gőg és hatalom múlandóságának jelképe (s egyben reménye is!): "Sic transit gloria mundi" (így múlik el a világi dicsőség.) MELOMEL An all natural vine. 750 ml, alcohol 12—14570 bv volume. Produced and bottled bv: FERENC (Frank) ANDRÓCZI Rt. 6, 323, Buckhannon, WV 26201 Tel.: (304) 472-6634 Old fashioned European small farm winery production Ha rokonait és barátait meg akarja lepni eddig soha nem Ízlelt finom borral, rendeljen a fenti magyar címtől. Ára üvegenként 10 dollár, egy tucat 100 dollár. SOÓS GÉZA HAZAI KÖRKÉP Hosszú, forró és eseménydús volt a mögöttünk hagyott nyár. Az események egy része a millenniumhoz kötődött. A kormány még a múlt évben úgy döntött, hogy 1000 éves államiságunkat egész éves ünnepség­sorozottal teszi felejthetetlenné, mely Szent István királyunk napján ér véget. A főváros mellett minden település megrendezte a magyar megemlékezést, mely az emlékzászló átadásával zárult. Egy nemzet ünnepelt. Azért nem kevesen gondoskodtak arról, hogy ez az ün­neplés ne legyen felhőtlen. Újra és újra a kormány szemére vetették, hogy mennyibe kerül mind ez az adó­fizető polgároknak. Mivel a válasz nem az ő szájuk íze szerint történt, azonnal a demokrácia hiányát kezdték emlegetni. Főleg azok hangoztatták, akik maguk vagy szüleik soha nem kérdőjelezték meg, hogy annak idején mennyibe került a munkásőrség, az MSZMP, a KISZ, a szovjet-magyar barátság, és még lehetne sorolni. Persze, hogyan is kérdezték volna meg, amikor haszonélvezői voltak annak a rendszernek. Maradjunk annyiban, hogy a magyaroknak tetszett. Az idegenlelkűek pedig, ha ön­feledten szórakozni akarnak, nézzék a televízió keres­kedelmi csatornáját.-Idehaza az utóbbi időben a médiákban leg­gyakrabban ismétlődő szó, a zsebszerződés kifejezés. Ez a szóhasználat egy olyan törvénytelen szerződést takar, mely a föld eladásának tilalmát igyekszik kijátszani. Főleg a Dunántúl nyugati részén, ahol osztrák gazdálkodók kötöttek ilyen szerződéseket ügyvédi segédlettel. Idehaza a föld értéke töredéke az osztrák föld árának. Ebből kiindulva, olyan földbérleti szer­ződéseket kötöttek, mely egyben elővételt jelent arra az időre, amikor már az EU-országa leszünk és akkor a föld szabadon adható és vehető lesz, a külföldiek számára is. Bár ez az idő a tagságunk után hét évvel fog elkövetkezni. Akkor is bizonyos megkötésekkel. Mohó osztrák gazdák, előre biztosítani akarták maguknak az olcsó magyar földet. A kormány mindent elkövet annak érdekében, hogy ezen szerződéseket a magyar gazdák felmondják. Több milliárd forint áll a rendelkezésre, és érdekeltté teszik a magyar bérbeadókat, hogy felmond­ják ezeket a szerződéseket. Sajnos a magyar ügyvédek és az osztrák bérlők együttesen, újabb és újabb trükköket találnak ki, hogy ezek a szerződések tovább éljenek. Más esetben új megállapodásokat kötnek.-Az alábbi történet egészen más szerződést takar, ami közös az előző témával, az a joggal való visz- szaélés. Talán fél éve, hogy menesztették a Dunaferr Rt. vezérkarát. A Dunaferr, a dunaújvárosi kohászati üze­met jelenti, mely állami kézben maradt, és évekig nye­reséges volt. Az ellenzék hangos szitkozódással kor­rupciót emlegetett. Üvöltésüktől egyre hangosabb volt a

Next

/
Thumbnails
Contents