Amerikai Magyar Újság, 1999 (35. évfolyam, 1-12. szám)

1999-09-01 / 9. szám

14 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 1999. szeptember HABEMUS PÁPÁM? írásom címe már II. János pápa lehetséges romá­niai látogatásának hírére megszületett, de ismerve a kapcsolódó több mint kényes kérdéseket, az erdélyi magyar, a moldvai csángó-magyar és a román görög kato­likusok számára oly fontos és régóta várt esemény megtörténte utánra maradt annak eldöntése, hogy e szál­lóige végére az ujjongást kifejező felkiáltójel, avagy a mély kiábrándulás kérdőjele kerüljön-e. És... jött a kérdőjel. Ismert, hogy az "egy akol és egy pásztor" megva­lósítása régi gondja, célja a katolikus egyháznak (inkább neki, mint az ortodox egyházaknak) és több katolikus egy­házvezető próbálkozott - mindeddig sikertelenül - e kényes kérdés megoldásával. II. János Pálnak, az egységesítést - a szkizma megszüntetését - vagy legalább a két egyház köze­ledését célzó fáradozásai tehát nem jelentenek újdonságot. Talán az igyekezet túlzott volta az, ami kiemeli az eddigi hasonló célú próbálkozások közül és kelti azt a képzetet, hogy ez a szívósan ismétlődő kezdeményezés mintha egy, az idő sürgette, láthatóan leépülő öregember vesszőparipája lenne. Miután II. Alexijt, Moszkva és minden oroszok, azaz a legtöbb hívőt számláló ortodox egyház pátriárkáját nem sikerült beszélgetésre fogni (köszönik, ők jól megvan­nak külön akolban is) számítani lehetett arra, hogy az igényeit alábbhagyva, a vatikáni diplomácia a Román Or­todox Egyház ajtaján fog kopogtatni. Ez be is következett. A Román Ortodox Patriárkátus, valamint a román állam vezetői felismerve a kopogás mögötti - a Román Ortodox Egyház és a román diplomácia számára csak előnyt jelentő - lehetőséget (pl. befelé: a Román Ortodox Egyháznak a többi történelmi egyházzal szembeni magabiz­tosságának megerősödése, kifelé: Románia szakadozott nemzetközi preztisének javítása), Teoctist Pátriárka rés- nyire nyitotta az ortodoxia ajtaját, de csak annyira, hogy a római pápa szűkösen beférhessen rajta és zsámoly elé helyezhesse a szűk ajtónyitás árát: Erdély meg Moldva kiik­tatását a pápa romániai látogatásából. Ez nem jelent egye­bet, mint az erdélyi magyar, moldvai csángó-magyar és román görögkatolikusok feláldozását egy nagyon is kétes eredményt hozó tárgyalás lehetősége érdekében. A Romániai Katolikus Püspökkari Konferencia, a Romániai Protestáns Egyházak, a MVSZ. a Magyar Püs­pöki Kar, a Magyar Kormány miniszterelnöke, igazságügy minisztere, és a Magyar Demokrata Fórum kérésének és ajánlásának ellenére, Erdélynek - ahol a romániában élő katolikusok több mint 85 százaléka él - a pápa által szemet szúró elkerülése világosan kifejezésre juttatta, hogy a Vatikán - "raison d"État"-ja nem különbözik a világiakétól és ha bizonyos célok érdekében érdemesnek gondolja, a morál szabta gátakat is átlépi. A pápa romániai látogatásából az erdélyi pasztori- zációs vizitáció kihagyása nem egyformán érinti a világ katolikusságát, sőt még az európait sem, mert egy olyan hívő, aki nem ismeri és akit nem is érdekel a romániai ka­tolikusok helyzete, biztosan nem csinál nagy ügyet ebből. De nem úgy az erdélyi magyarok és csángó-magyarok, akik számára II. János Pál döntése világossá tette azt, amit eddig hihetetlennek tartottak, éspedig, hogy nem jelentenek nagy értéket a Vatikán számára, és hogy a Római Katolikus Egyház és a Román Ortodox Egyház közötti játszmában csak az áldozat szerepét kaphatják. Világos, de érthetetlen. Érthetetlen, mert a jó pásztorról szóló evangéliumi tanítás és Róma özenete alapján jogosan (el)várták, hogy a Római Katolikus Egyház - több mint fél évszázados - álpátosz nélkül mondható - hős, sok áldozatot, vértanút követelő, hitük melletti kiállá­sukért, megalkuvás nélküli helytállásukért egy főpásztori látogatással kifejezésre juttatja elismerését, köszönetét. Itt érzik erkölcsbe ütközőnek az erdélyi pasztoráció kiha­gyását. Úgy tűnik, hogy Jilava, Nagyenyed, Szamosújvár, Feketehalom vizes zárkáinak kőpriccsein, a Duna-Fekete- tenger-csatorna poklában átsínylett nehéz évek, a börtö­nökben és a gyanús balesetekben meghaltak, a hosszú éveken át folytatott elmebolydító zaklatások, a vatikáni diplomácia értékelése szerint kevesebbet érnek egy szűk ajtónyitásnál. És most lássuk, kifelé száll az áldozat füstje. Kezd­jük Teoctist Aparasu pátriárkával, A Román Ortodox Egy­ház első emberével, aki az 1986-os beiktatása óta elvtelenül (elvhűen) kiszolgálta a kommunista rendszert. Ceausescu hűséges embere volt, rezsimjét az utolsó pillanatokig tá­mogatta, utasította papjait, hogy a vallásüldöző ateista "condukátor" nevét foglalják napi imájukba, kérve rá az Is­ten áldását. Olyan főpapnak számított - aki az 1990-es év eleji román sajtó szerint - - "csuhája alatt szekuritátés tiszti vállapokat hord." (Az 1989-es események után meg­próbáltak szabadulni tőle, de ez nem sikerült, mint sokan másoktól Romániában.) Papjai közül - a terjengő hírek szerint - sokan hamarabb elvégezték a szekuritátés tiszti iskolát (és maradtak állományban), mint a teológiát. Elhi­vatottságukra jellemző - miként egyik román barátom mesélte -, hogy a "parintye" (atya) az ikonosztáz mögött, a szentélyben szertertás alatt rendszeresen hallgatta rádión a futballbajnokság fordulóit. Egyébként "példás" életvitelü­ket találóan jellemzi az a román közmondás, amely szerint "Sá nu faci ce face popa, sá faci ce zice popa!" (Ne azt tedd, amit a popa, hanem amit mond!) A Román Ortodox Egyház merev, mint az ortodox egyházak általában. A másságot üldözendőnek tartja, so­viniszta, miként azt az 1990-es márciusi marosvásárhelyi események példázzák. Nem maradhatnak ki a felsorolásból loan Robu (Rab János) román katolikus érsek és janicsár papjai - a- hogy azokat a csángó-magyar katolikusok nevezik, akik a román nacionalizmus bigott katonái. A szószékről kiátko- zással fenyegetik a magyarul gyónni, imádkozni akaró csán­gókat, mert a magyar nyelv - szerintük - a sátán nyelve. Ezek Romániában általánosan ismert dolgok. így az erdélyi magyar, csángó magyar, valamint a román gö­rögkatolikusok nagyon is tisztában vannak a pápa tárgyaló partnereinek erkölcsi értékével, "megbízhatóságával", ami

Next

/
Thumbnails
Contents