Amerikai Magyar Újság, 1998 (34. évfolyam, 1-12. szám)

1998-04-01 / 4. szám

10 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 1998. április j KÖSZÖNTJÜK A 80 ÉVES FÁYISTVÁNT Több, mint fél évszázada annak, hogy a történelem hullámverése idegen partokra sodort oly sokunkat a tria­noni nemzedékből. Hazát kellett ugyan cserélnünk, de részekre szaggatott, 15 milliós fajtánk sorsát azóta is féltő aggodalommal kísérjük. Ha bárhol is szenvednek magya­rok, az nekünk is fáj. Áll ez kiváltságképpen — minő különös szó­egyezés - a fáji Fáy nemzetség két Kanadába szakadt tagjára, akik a toll fegyverével szolgálták nemzetünk ügyét a számkivetésben. Az egyik, Fáy Ferenc halhatatlan lírába öntötte ezt a fájdalmat, hogy azután örökre itt hagyjon ben­nünket. Fivére, Fáy István, családfájának másik méltó haj­tása, ugyancsak tollát használha fegyverül, s e napokban töltötte be születésnapjának 80. évfordulóját. - E lap olvasóinak nem kell bemutatni az ő magyar szellemtől sugárzó lelkiségét, intellektusa termékenységét, mellyel év­tizedeken át ezernyi írással gazdagította az emigráció lapja­it. Ezeken keresztül, mint a hontalanság egyik leg­kiválóbb polihisztora, esszé és tanulmányírója került neve köztudatba. Kevéssé ismertek azonban életpályájának első évtizedei. Miután Pécelen látta meg a napvilágot, a buda­pesti Evangélikus Főgimnáziumban érettségizett, majd pedig a Pázmány Péter Tudományegyetemen végzett. On­nan doktorált, mint magyar-latin bölcsész, hozáadva az európai irodalomtörténetet, mint rendkívüli hallgató a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán zene-elméletet, történetet, esztétikát és zongorát tanult. 1944-ben már iro­dalmi és zenekritikát írt a Magyar Nemzet-ben, valamint a Zene című folyóiratban. Mindezt, azonban már nemigen tudta otthon saját és hazája érdekében kamatoztatni. — Inter arma silent musae — fegyverzajban hallgatnak a múzsák - s a tankok dübörgése, Sztálin orgonák rakétái elnyomják a zongorabillentyük játékát. Az orosz fronton mint tar­talékos hadnagy küzdött a hazáért, mig végül 1945 január­jában fogságba e-sett. 1948-ban minden reményét egy ott­honi karierre feladva, hagyta el szülőhazáját, hogy kétéves jugoszláviai hányattatás után Kanadát válassza hontalan­sága helyéül. Ugyanilyen hontalanságba került azidőtájt a Fáy nemzetség hét másik tagja is különböző országokban. Ez a nemzetség rendkívüli múltra tekinhet vissza, mely visszanyúlik a tatárjárást megelőző évszázadig. - Az ősök vitézségét IV. Béla király hatalmas birtokkal, Fáj-jal jutalmazta, s akkor vették fel a fáji Fáy nevet. - Az utódok közül egyik legnevezetesebb, Fáy András /1786-1874/ mint a "haza mindenese" vonult be korában a köztudatba. Róla írta Mikszáth Kálmán: "Ha nem lett volna Széchenyi kor­társa, akkor Fáy Andrást illetné a legnagyobb magyar elne­vezés". 1848-49-ben 17 Fáy harcolt Görgey, Klapka és Damjanich seregeiben; közülük ketten hősi halált haltak, többen pedig üldözést szenvedtek Haynau rémuralma alatt.- Mindezt követőleg a Fáy birtokok lassanként tönkre­mentek, vagy idegen kézbe kerültek. így lettek a birtokos nemesekből diplomás nemesek, a polgári életben töretlen hűséggel tehetséggel szolgálva hazájukat. Abauj utolsó főispánja Fáy Barnabás volt, mig a Horthy időkben István miniszterelnökségi államtitkár lett, hogy végül Rio de Janeiróban hunyjon el, mint emigráns a hetvenes években.­Az évszázadok viharaiban megedzett összetartás és rokoni kötelékek reflexe mindmáig él. Olyannyira, hogy a túlélők jelenlegi "pátriárkája", az immár 96 éves dr. Fáy Ti­bor elnöksége alatt még 1991-ben megalakították a Fáy Társaságot, ünnepelve a családfa 750. évfordulóját. Ezt követőleg elkészült az azóta komputerbe is áttett családfa, mely 1845 nevet tartalmaz 1243 és 1986 között. "Noblesse oblige" — a nemesség kötelez s a nagy elődök szellemének jelenkori megtestesítője Fáy István barátom. Immár 80 születésnapja e sorok íróját is ünnepi üdvözlésre készteti tolmácsolva neki olvasótábora jókíván­ságait. "Barátom”-nak szólítom, pedig személyesen nem találkoztunk s csak írásaink révén ismerjük egymást. Egy író arculata alkotásaiból tükröződik: "le style c est 1 hőmmé", amiből felfedezhettük, hogy bár hangvételünk különbözhet egyes kérdésekben, lelkileg azonos hul­lámhosszon dolgozunk. Együtt örülünk ~ ritka eset - s együtt fájlaljuk nemzetünk balsorsát. - súlyosbítja helyzetét szeretett felesége Margit elhunytéval rászakadt egyedüllét, melyet csak három lánya gondoskodása enyhít. Megpróbál­tatása ez év elején hozzám írt leveléből tükröződik: "Mint aki résztvett a Don-parti "piknikben", 19 hónapon át éhezve és ruhátlanul dolgozott egy jugoszláv szénbányában, most fizetem meg az árát" - írja. "Járni rendesen már nemigen tu­dok, csak araszolok. így élek hűséges öreg kutyám, Buksi társaságában, aki minden magyar szót ért, csak éppen beszélni nem tud. Testközelből, drága lányaim kivételével, nem érintkezem jóformán senkivel. Itt vagyok a könyvtáram­ban és lemezgyűjteményemben. Az életem, munkám percnyi pontossággal folyik és ez tartja bennem a lelket." Ilyen körülmények között "Happy Birthday"-t kívánni Fáy Istvánnak illuziókergetésnek tűnhet. Mégis, mégis... Feljegyzéseimből idézek valamit, ami az alkalomra illik:" The grand essentials for happiness are something to do, something to love, something to hope for". A magyar írás szerelmesének, aminő az ünnepelt, a boldogság itt idézett első két feltétele adva van. Az lenne a harmadik is, ha mint latin tanár követi "dum spiro, spero" /amig élek, remélek/ tanítását. Hiszen, mint hallom, an­nakidején a frontra is magával vitte kedvenc Horatiusát. - Tudom, tudom, magamról tudom, hogy a reménykedéssel mégis baj van, ha szerencsétlen szülőhazánk balsorsára gondolunk. Hovatovább már csak csodával határos fordulat emelheti ki nemzetünket a túlélést fenyegető veszélyekből.- De váratlan csodák nem ismeretlenek a történelmünkben: a tatárok kitakarodása, a török megszállás túlélése s legutóbb a szovjet megszállók kivonulása hazánkból a

Next

/
Thumbnails
Contents