Amerikai Magyar Újság, 1998 (34. évfolyam, 1-12. szám)
1998-04-01 / 4. szám
4 A AM ERIKÁI MA GY A R ÚJSÁG 1998. április A zsoltáríró egyre fokozza a csodát. Áldozati lakomát rendez és azon megvendégeli barátait. Van-e felségesebb áldozati lakoma, mint amelyikkel ő vendégeli övéit: megtöretett testének és kiontott vérének lakomája? Oh, ti boldog éhezők és boldogabb jóllakottak: éljen a szívetek örökké! Nemcsak hív, hanem küld is. "Megemlékeznek és megtérnek az Úrhoz a föld minden határai és leborul előtted a föld minden nemzetsége". Ez a misszió látomása. A Biblia már ezer nyelven beszél a bűnös emberekhez és a tegyetek tanítványokká minden népet ma már nem azt jelenti, hogy a fehér faj prédikál a színeseknek, hanem, hogy Ázsia Ázsiát misszionálja, Afrika Afrikát. "Mert az Úré a királyi hatalom, uralkodik a pogányokon is". S mint utolsó, angyali finálé, megszólal a jövendő kardala, a születendő századok éneke: "Őt szolgálják a fiák, az Úrról beszélnek az utódok, eljönnek és hirdetik igazságát az utánuk való népnek, hogy ezt cselekedte". És az Egyház bizonyságtétele, az örök prédikáció hangzik tovább és nő, mégha el is hallgat itt-ott egyik ajak és nem egyforma tisztasággal hirdeti Jákob minden ivadéka és Izrael minden magzata. A néma és hangos igehirdetés együtt beszél tovább: Meghalt a mi bűneinkért és feltámadott a mi megigazulásunkra. ÉLET A HALÁLBAN!" * * * DIADAL ÚT... Hozsanna zengett, Pálmaág lengett Egy csodaváró révületben. Hangzott az éljen Vasárnap délben Királyt üdvözlő körmenetben. Zúgott az átok. Húsába vágott, A korbács, marta a csontokig! Feszítsd meg! hangzott... Egy hétig se tartott Diatal úttól nagypéntekig! v. Domokos Sándor A budapesti Angolkisasszonyok iskolája sok nehézség után 1997 szeptemberében beindult. Kérjük volt növendékeink, valamint kedves családjuk és ismerőseik bármely csekély anyagi támogatását ajánlott (Registered) levélben a következő címre: Öreg Diák Alapítvány, H-1056 Budapest, Irányi u. 3. II. em. Hungary ^^ÚCS^KEMENE^RNáróL Búcsúzunk Kemenes Ernőtől a magyar közösség által nagyrabecsült és szeretett testvérünktől. Megrendültén, de mindannyiunk Teremtőjének az akaratában megnyugodva mély tiszteletünket rójuk le a drága férjnek és apának a kedves honfitársunknak és szeretett barátunknak. Kemenes Ernővel amikor először találkoztam megéreztem benne a kedeves modorát és szerető jóindulatát felebarátai felé. Nagy lelkesen beszélt a magyar hazáért, a magyar közösség összefogásáért és az érdekeinkért. Ezen meglátásomat számtalan honfitársam is tanúsítja, akiket Ernő barátom mindig a legnagyobb készséggel és őszinte szeretettel segített. Az újonnan jött magyarokat „Ernő bácsi" apai szeretettel karolta fel; segített nekik a levélírásban, munkakeresésben, és eligazodni az adóelszámolásban. Mérhetetlenül nagy része volt a Philadelphiai Magyar Otthon megalapításában és vezetésében. Sok éven át a kultúrosztály vezetője volt. Rendezte a nemzeti ünnepeinket a Magyar Otthonban és másutt is, sok száz magyar részvételével. Nagyszerű szónoki tudása volt. Gyönyörűen énekelt és szavalta nagy költőink verseit. Csodálatos erővel fogta össze az itteni magyar közösséget. A Magyar Otthonban végzett munkája mellett a Magyar Tanyának is felajánlotta segítségét. Amerikai viszonylatban is nagyon tevékeny volt a magyar ügyek elősegítésében. Eljárt konferenciákra, tüntetésekre Washingtonba, Pittsburghbe, New Yorkba és itt Philadelphiában is. Rendszeresen résztvett a clevelandi Magyar Találkozón. Mindezeket nagy szorgalommal, fáradságot nem kímélve, őszinte szívvel végezte magyar testvéreinkért. Nehéz megpróbáltatásai és szenvedési idejében is megállta a helyét, nem panaszkodott. Tűrte a kemény sorsot, sokszor a csalódásokat és a súlyos betegséget, mert hitét a keresztrefeszített Jézustól vette. így lett példamutatónk a magyar hazánk, a magyar nép iránti törhetetlen szeretetében. Kedves Ernő Bátyánk! Neked most véget ért a viszontagságos, de ugyanakkor kiválóan becsületes földi utad. ígéretet teszünk Neked, hogy az általad elindított nemes úton mi a Te magyar testvéreid, barátaid tovább fogjuk vinni a magyar kultúra, az igaz magyar testvéri szeretet lángját egy nagyszerű és boldog magyar közösség megteremtésére. A szeretetet, a jóságot, a magyar testvéri összefogást, amelyet Te olyan bőkezűen adtál mindannyiunk számára, őszintén köszönjük és megőrizzük szívünkben a Te nemes emlékedre. Parlánszky Tibor