Amerikai Magyar Újság, 1998 (34. évfolyam, 1-12. szám)

1998-03-01 / 3. szám

26 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 1998. március Az. emigráció legnagyobb könyvsikere THE SPIRIT OF HUNGARY The Spirit of Hungary az ismert közíró, Sisa István szellemi alkotása gazdagítva neves szerzők írásaival. 48 fejezetben 384 albumnagyságú oldalon 260 képpel és 35 térképpel elsőízben mutatja he angolul a magyar történelem és kultúra panorámáját egy kötetben. A világ magyarsága ezidén emlékezik az 1948/49-es szabadságharc 150. évfordulójára. A lezajló ünnepségek jó­részt magyar nyelven hangzanak el. The Spirit of Hungary, melynek legújabb nyomása a nagy évfordulóra időzitva jelenik meg, soha nem látott mó­don, angol nyelven áldoz e hősi korszak emlékének. Erről szól a könyv leghosszabb fejezete 25 képpel és Kossuth Lajos életrajzával gazdagítva. E díszalbum formátumú könyv I. kiadása 1983-ban jelent meg Kanadában a Rákóczi Alapítvány és az Ontario-I kormányzat támogatásával. Példátlan sikerét bizonyítva, négy nyomás kelt el belőle egy éven belül.- Miután a copy right és kiadási jog végül Is a szerző, Sisa István, illetve az USA-beli Vista Books birtokába jutott, Így került sor a mű naprakészre felújított, javított, bővített kiadására 1990-ben, mégpedig olyan példányszámban, amely meghaladta az előző nyomások összmennyiségét.— Ez a kiadás Is utánnyomást igényelt, ami szintén elfogyott.—Ezt egy szintén naprakész, III. kiadás követte 1995 júniusában, amely azután 1997 végére teljesen elkelt s utánnyomást tett szükségessé.- Az alábbiakban dióhéjban idézett vélemények tükrözik a mű egyedülálló fogadtatását.— A siker egyik titka a szerző által alkalmazott olvasmányos stílus. Mindezeknek köszönhetően az elmúlt 15 év folyamán immár magyarok tizezrei és külföldi könyvtárak ezrei szerezték be a könyvet; ez utóbbiak Jórészt vezető amerikai szakkiadványok, mint Library Journal és History Review of Books ajánlására. Az eddigi siker reményt nyújt arra, hogy - ha még nem tették - e sorok Olvasói is csatlakoznak The Spirit of Hungary támogatói közé. Ilymódon részt vállalhatnak a sors által reánk mért küldetésben, aminek célja egy szóval: magyarságmentés .- Ugyanezt célozza Magyarország felé a könyv magyarnyelvű, rövidebb változata Nemzet Határok Nélkül címmel, melyet nagy számban küldenek aiándékba haza rokonaiknak az amerikai magvarok. Hézagpótló maavarsáaszo/aálat "Egy nagyszerű könyv, melyhez foghatót nem látott a világ... Ha az angol nyelv-világra kisodródott magyar sokaság felismerné Isten-rendelte hivatását, ez a könyv legalább százezer példányban áraszthatná el az angolul beszélő országokat. " Wass Albert, Katolikus Magyarok Vasárnapja "Ez a mű rászolgál a különleges "hézagpótló " jelzőre. A képek és rajzok szinte végtelennek tűnő galériájában tárul fel a magyarság ezer évének hatalmas tájképe, melyben minden közelről és világosan tárul az_ olvasó szeme elé... Erre a kötetre egyszerűen kell pénznek jutnia még a mai szűkölködő zsebekből is. Ha ezt a könyvet nem, akkor mit? fo ha nem most, úqy mikor?" ' Dr. Sziklay Andor, Szabadság - Amerikai Magyar Népszava "A legremekebb és leghasznosabb mű, mely rólunk angolul az első világháború óta megjelent. Ez 6 könyv a legnagyobb szolgálat a magyarság részére. " Zolcsák István, San Paulo, Brazília Szellemi örökség az utókornak "Nem lehet többé olyan kifogás, hogy nincs mit kézbe adni magyarságunk, igazságunk védelmében. Nincs többé kifogás, hogy nem adhatjuk tovább angol szóra váltott utódjainknak magyar szellemi örökségüket. Az emigrációs könyvkiadás legnagyobb művének megjelenés után, nincsen többé helye olyan féle vádaknak, hogy a nemzeti emigráció nyomtalanul tűnik le a történelmi porondról. " Csapó Endre, Ausztráliai Magyar Élet A könyv elsősorban az anyanyelvűket vesztett magyarokhoz szól. Tudják meg milyen szerepet töltöttbe 6 magyarság Európában az elmúlt ezer év alatt. A magyarság szeretete sugároz minden sorából. Dr. Tőttösy Ernő, Brüsszel Életre szóló, ideális ajándék "Három gyerek, nyolc unoka és kilenc dédunoka a maradék örömünk. The Spirit of Hungary talán utolsó maradandó karácsonyi ajándékunk ebben az életben, de legalább megmarad az a jóérzésünk, hogy utódjainknak megtanítjuk hovátartozásukat. Kérünk még tizenkét könyvet. ’ V. Módly István, Ligonier, Pa. "Még kérünk öt könyvet gyermekeink számára ez évi karácsonyi ajándékként, mert értékesebb hagyományt nem adhatnánk nekik, mint ebben a könyvben olyan szépen összefoglalt ismereteket arról a földről és nemzetről, ahonnan gyökerük ered. Eddig még soha ilyen értékes gyűjteményben nem örökítették meg igaz portrénkat becsületesebben a népek tengerében, mint ez a könyv teszi. y Simon B. László, Nokomis, FIL

Next

/
Thumbnails
Contents