Amerikai Magyar Újság, 1997 (33. évfolyam, 1-12. szám)

1997-07-01 / 7-8. szám

1997. júl- aug. AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 11 v. DOMOKOS SÁNROS KULTÚRA ÉS A SAJTÓ Az itt következőkben főleg a magyar közéletet irá­nyító média különféle ágazataival foglalkozom. Sajnos, beve­zetőül rá kell mutatnom arra, hogy akik ma a média területén vezető szerepet játszanak, nem követik a Voltaire-i normákat. Ők nem fogadják el azt, hogy “...bár nem értek egyet önnel, uram, de még életem árán is megv édem azt a jogát, hogy el- levéleményét szabadon hangoztassa.” Ez minden kultúra sa­rokköve, vagyis a szólásszabadság elismerése. Ugyanis nem lehet semmiféle szellemi életről beszélni ott, ahol a gondolat nem hangozhat el szabadon. Magy arországon a rendszerváltás óta ez a lehetőség elvileg biztosítv a van ugyan, de a “politikai korrektség” elve liberális nyomásra már otthon is felütötte a fejét. Ez a nyugati liberalizmus által bevezetett elv egy új formája a szólássza­badság korlátozásának, amely fékezi, sokszor lehetetlenné te­szi az egyenes szókimondást. Mi itt Kanadában jól ismeijük azt a korlátot, amely tiltja, hogy a négert, az indiánt, az ázsia­it és más nemzetiséget nevén nevezhessen valaki. Aki mégis kimondja, azt az illetőt azonnal a “fajgyűlölő” jelzővel bé­lyegzik meg. Az nem játszik szerepet, hogy állítása a megne­vezettekről igaz-e vagy sem Magyarországon két tabu téma van ma, amelyekről köztudomású, hogy néven nevezni nem tanácsos, főleg nem kritikus szemszögből. Az egyik a cigány, a másikat nem is szabad kiejteni, megnevezni! Ezekkel kapcsolatos bármiféle negatív megjegyzés automatikusan vonja maga után a rasszis­ta megbélkyegzést. Az SZDSZ javaslatára a magyar törvény- hozás elfogadta az úgynevezett “gyűlöletkeltési törvényt”. En­nek alapján a bíróság dönti el. hogy bizonyos kijelentés ezen törvény hatálya alá esik-e. Ha igen, akkor a megjegyzés bör­tönbüntetéssel is járhat. Ez azonban nagyon népszerűtlen in­tézkedés. A kormánykoalíció sokkal óvatosabb módszereket alkalmaz az ellenzéki sajtó elhallgattatására. Az egyik ilyen módszer az anyagi verseny kiszélesítése. A pártállam vagyo­nát megörökölt és a kor szellemének megfelelően “Népsza­badsággá” átvedlett Szabad Nép napi 350,000 példányszámá­val fojtogatja és próbálja kiszorítani a piacról az állandó pénzzavarral küszködő Új Magy arországot, Magyar Nemzetet és a Demokratát. Két évvel ezelőtt, a pártállam módszereivel élve, az akkor induló, szellemesen ellenzéki Demokrata c. he­tilap egész szerkesztőségét, annak minden berendezésével, új szövegszerkesztő-gépével együtt “ismeretlen tettesek” porrá zúzták. Az ügyet máig sem derítette fel a rendőrség Ez azon­ban visszaütött, mert növelte az érdeklődést az ellenzéki sajtó iránt. így ma is van ellenzéki sajtó és irodalom, mint ahogyan a Bach-korszakban is volt titkos hírközlés és a Rákosi-idők- ben is volt szamizdat irodalom. Ma a leggyakrabban használt megfélemlitési eszközök a “politikai korrektség”-re hivat­kozás és a maró gúny. Ez sajnos lejáratja mindkét fél írásai­nak értékét. A vitriolos kíméletlenség megöli a civilizált érve­lés lehetőségét. A mai helyzetet úgy tudnám helyesen megfo­galmazva jellemezni, hogy az ellenzéki sajtót, rádiót vagy' TV-t csak az “európaiság” látszatáért tűri meg a kormányko­alíció. Csak szükséges rossznak tekinti azt, nem pedig a de­mokrácia természetes elemének, amely elengedhetetlen egy egészséges eszmecsere érdekében. Ehhez a témakörhöz tartozik az emigráns magyar irodalom kérdése is. Sajnos sorainkban is vannak kiközösített klikkek. Ezért az emigráns író számára a legjobb lehetőség az otthoni sajtóban való publikálás és az otthoni könyvkiadás. Nem csak az olcsóbb munkaerő teszi ezt ésszerűvé, hanem a magyar olvasótábor tízmilliós közelsége is. Az otthoni nem­zeti jellegű sajtó még mindig szívesen vesz át cikkeket az emigráns íróktól, és könyveink még mindig bizonyos újdon­ságnak számítanak a sok otthoni életrajz özönében. Ezzel kapcsolatban felmerül a kérdés: Mi tartja meg Magyarországon azt az olvasótábort, amely áldozatok árán is megveszi a könyveket és a folyóiratokat? Ugyanis Budapest utcáin még ma is minden sarkon megtalálhatók a könyváru­sok. A könyvesboltok népességhez viszonyított aránya is jobb mint Észak-Amerikában. Igaz, az asztalokon ott hevernek már az amerikai ponyvairodalom termékei is, és a magazinok nagyrésze bulvárlap vagy szexújság, de azért mégis van helye a magyar íróknak is. Sok betiltott író most újra kapható. So­kat töprengtem a kérdés felett és arra a meggyőződésre jutot­tam, hogy a titok kulcsa a nyilvános közlekedési járművek tö­meges használata. Úgy a földalattin, mint a villamosokon és a buszokon a közönség nagy' többsége olvas! A hosszútávú munkábajárás - magy arul pendlizés - unalmát csak ezzel le­het elűzni. Az autóvezető legfeljebb rádiót hallgat. Hiszem azt, hogy’ mivel az autó használata Magyarországon még drá­ga. mint tömegszállítási eszköz nem versenyezhet az állami­lag támogatott tömegközlekedés népszerűségével, ezért az ol­vasás még sokáig megmarad népszerű időtöltésnek, főleg Bu­dapesten. Azt is meg kell említenem, hogy az üzlet kihasz­nálja a tömegek könyvigényét és elárasztja a piacot az olcsó amerikai dömpingregények magyar fordításaival. Ez is az el- amenkaiasodás folyamatát segíti. Az én nemzedékemnek át kellett élnie a németimádat korszakát, az oroszmajmolás hosszú éveit, és most a divatos amerikanizálódás mámorába estünk bele Szólni kell még a TV-ről és a rádióról is. Sem a rá­dió, sem a tévé nem tudott még kiszabadulni teljesen a párt­irányítás szellemiségéből. Főleg a Kossuth és Petőfi adókon érződik ez, mert tartózkodnak minden kontraverzális témától. El kell azonban ismernünk, hogy ezzel szemben ismeretter­jesztő műsoraik szenzációsak. A Kossuth “Vasárnapi újság” című műsora nagyon élvezetes. Helyet ad a vallások megnyi­latkozásainak, de azért a napi műsorokban kerülik a vitákat és súrlódásokat. Az egyházak külön adásokban kapnak teret a műsorokban. A legrombolóbb oldala minden rádióállomás­nak, hogy amerikai, vagy ami még rosszabb, magyarok által utánzott amerikai zenét közvetít. Ha kinyitom a készülékemet és végigmegyek a hullámhosszok skáláján, a zenéből nem tu­dom megállapítani mikor hallgatok osztrák, német szlovák, szerb vagy magyar állomást. Amíg a bemondó meg nem szó­lal, egy világhangzavar vesz körül. Általában a rádió teljesen más funkciót tölt be, mint itt Észak-Amerikában. Magyaror­

Next

/
Thumbnails
Contents