Amerikai Magyar Értesítő, 1994 (30. évfolyam, 1-12. szám)
1994-04-01 / 4. szám
1994. április AMERIKAI MAGYAR ÉRTESÍTŐ 15 A washingtoni ünnepségsorozat megkoronázása vasárnap, március 20-án, a nagykövetségen került sor. A Washingtoni Amerikai Magyar Szövetség rendezésében itt emlékezett az amerikai főváros magyarsága 1848. március 15-re, Kossuth halálának évfordulójára és az 50 év előtti tragikus magyarországi eseményekre, hazánk német megszállására. Ugyanakkor Kossuth Lajos amerikai útjával kapcsolatos dokumentumokból a nagykövetség dísztermében kiállítás nyílt, amit Dr. Bakó Elemér szervezett meg. Az ünnepség keretében adta át Tar Pál nagykövet Dr. Sziklay Andornak írói életművéért a Magyar Köztársaság Érdemrend Tiszti Keresztjét s egyben bejelentette, hogy az államfő ugyancsak kitüntette William Fullbright szenátort és Teller Ede professzort is, akik nem tudtak személyesen megjelenni a ceremónián. Az ünnepség műsorából ki kell emelni a nagykövet köszöntőjét, Koszorús Ferenc angol nyelvű megemlékezését Kossuth Lajosról s végül a Magyarországról érkezett vendégszónok, Gyurkovics Tibor Kossuth-díjas író ünnepi beszédét. Kovács László cserkésztiszt hatásosan szavalta el a Nemzeti Dalt és kedves volt a Bátori József cserkészcsapat kiscserkészeinek Kossuthról szóló verseit bemutató ösz- szeállítása. Szépen szerepelt az Amerikai Magyar Református Egyesület énekkara is. Az amerikai és a magyar himnusz, majd a Szózat közös eléneklése után a felemelő ünnepség Zalotay József atya imájával ért véget. Stirling György, lapunk munkatársa (balról) és felesége, Tárczy Kovács Erzsébet énekművésznő Pásztor Lászlóval a márciusi ünnepségen. FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA A washingtoni magyar nagykövetség kulturális programjának egyik rendkívül érdekes eseményét örökíti meg a krónikás, amikor a március 11-én, az American University épületében tartott folklór estről ír beszámolót. Ennek az estnek az volt az érdekessége, hogy a magyar mellett még két másik szomszédos ország nagykövetsége is résztvett a rendezésben és a műsorban szereplő három népi táncegyüttes -- a Tanac, a Vízin és a Vujicic együttes — horvát, szlovén, szerb és macedón zenét, éneket és táncokat mutatott be színes változatossággal. A szereplők Magyar- országról érkeztek, ahol Pécs környéki falvakban élnek és dolgoznak. Az együttesek 1988-ban alakultak, azzal a szándékkal, hogy megőrizzék a magyar földön élő horvá- tok, szlovének és szerbek népi táncait, énekeit és ápolják hagyományait. A tagok többségükben húsz év körüli fiatalok, akik fellépéseikre napi munkájuk után készülnek fel. És nem is rosszul! Változatos népviseletben bemutatott gyorsanpergő műsorukban láttunk fergeteges kólót, a magyar csárdáshoz hasonló gyors számokat és a lassú méltóságteljes táncokat is és szép népi dallamokat hallottunk a kísérő zenekartól, meg az énekkartól. Az együttes művészeti vezetője minden dicséretet megérdemel, mert élvezetes programmal mutatkozott be a magyarokból, horvátokból és szlovénokból álló nagyszámú közönségnek. Az estet Tar Pál magyar és Sarcevic horvát nagykövet szavai vezették be (a horvát diplomata az angol után magyarra váltott), majd Szabó Csaba kultúrtanácsos ismertette a műsort. Az utolsó szám után a közönség lelkesen tapsolt a szereplőknek, akikkel együtt összefogódzkodva sokan jártak körtáncot a színpadon: magyarok, horvátok, szlovének. Középeurópai népek fiai és leányai találkoztak muzsikában, táncban Washington falai között... Szívetmelengető kép volt! E sorok írója feleségének szíve is gyorsabban dobogott, mert a dallamok ismerősek voltak számára: Eszéken nőtt fel és a hallottak-látottak gyerekkori emlékeket ébresztettek fel benne... FMH Ki a magyar?... MAGYART ÉS OLCSÓN Egerben a Napsugár lakótelepen van egy áruház a gyerekek csak úgy hívják, hogy "Csíkosáruház". Való igaz: piros-fehér-zöld szalag keretezi a falakat, díszíti az árukat. Magyarország - talán egyetlen áruháza -, ahoj csak honi árukat forgalmaznak. De nemcsak hazai árut árulnak, de olcsóbban is adják, mint más áruházak. Például, amíg az egri üzletekben egy kiló virsli 280 forint a "Csíkos"- ban mindössze 210. Mosószereknél, üdítőitaloknál és egyéb áruknál 20-30 forintot is meglehet spórolni. Pedig a tulaj neve nem zengzetes magyar, illetve magyarosított név, mint például Haraszti Miklós, Kis János honatyáké vagy Kondrád György "chartás" íróé, Őt úgy hívják, hogy dr. Offenbacher Géza. így néz ki egy magyar ember!