Amerikai Magyar Értesítő, 1991 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1991-02-01 / 2. szám

i 12.oldal Amerikai Magyar Értesítő 1991. február tője adott neki ilyen képtelen ígéretet, hogy ar AMOSZ végére tudjon járni a tudatos félreve­zetésnek és megpróbálja megakadályozni annak megismétlődését. Az AMOSZ a magyar nép által 1990 márci­usában megválasztott kormányt a nyilatkozat állításával szemben a magyar nép szabadon választott kormányának tartja és azt közgyű­lési határozata alapján tehetsége szerint tá­mogatja, hogy Magyarország a főleg a kommu­nisták okozta nehéz helyzetből mielőbb kikerüljön. A WASHINGTONI MINDSZENTY TÁRSASÁG NÉPMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁSA KÉSVE, DE MÉG NEM KÉSÖN teszünk eleget kötelességünknek, hogy röviden beszámoljunk a washingtoni Mindszenty Társaság szokásos évi népművészeti kiállításáról és bazárjáról. Mint húsz év óta minden esztendőben, idén is novem­ber első vasárnapján, 9-én került sor a wa­shingtoni magyarság számára már hagyomá­nyossá vált társadalmi eseményre* a ferences kolostor szomszédságában lévő Franciscan Cen­ter nagytermében. Az előkészítő munka orosz­lánrészét Schattenstein Marianne végezte, akinek a kiállítási tárgyak elrendezésétől a művészeti programon keresztül az ebéd főzésé­ig mindenre kiterjedt a figyelme. Nagy segítsé­get jelentett számára, hogy az utolsó napon megérkeztek Dr. Horváth Mihályék Floridából, akik - mint a kiállítás régi rendezői - szakér­telemmel kapcsolódtak be a rendezésbe. A vé­gén minden kitűnően sikerült! A szépen feldí­szített teremben, az ízlésesen megtérített asz­talok között már gyülekezett a közönség, amikor a déli órákban megérkezett a kiállításra Zwack Péter nagykövet feleségével és leányával. A magyar nagykövetségről még Bollobás Enikő ta­nácsos a férjével, valamint Forrai Kristóf és Szabó Csaba titkárok jöttek el. A vendégek ér­deklődéssel tekintették meg a kiállítást, majd végignézték a műsort, amelyben a Tisza Tánc- együttes mutatta be művészetét és a 4. sz. Bátori József cserkészcsapat tagjai szerepel­tek nagy sikerrel. A vendégeket Dr. Koszorús Ferenc köszöntötte a színpadról, majd Zwack Péter nagykövet emelkedett szólásra és meg­köszönve a meghívást, a magyar összetartás fontosságáról beszélt. - Mindent összevéve a Mindszenty Társaság népművészeti kiállítása és bazárja nagy siker volt a magyarok körében éppúgy, mint a sséb számmal megjelent ameri­kai vendégek szemében is, akik ízelítőt ka.ptak a magyar kultúra értékeiből és megkóstolhatták a magyar konyha remekeit is. Ami pedig különösen emlékezetessé tette az idei kiállítást, az a ma­gyar nagykövet részvétele volt s ez egy új kor­szak kezdetét jelentette: megtisztelő volt a ki­állítás rendezősége számára és azt bizonyltja, hogy Zwack Péter nemcsak beszél a magyar összetartozásról, de a gyakorlatban is éli azt. A trianoni békeszerződés­sel közel tízezer település került új államkeretek közé. Többségük neve megválto­zott. Mivel Trianon óta több évtized telt el, s mivel e te­lepülések magyar nevét az idehaza és az odaát forga­lomban lévő térképek, kézi­könyvek általában nem tar­talmazzák, a magyar nevek többsége nemcsak a magyar- országi, de az ottani magya­rok nagy része számára is is­meretlen. E tájakat akár csak térképen, akár a való­ságban járva, többnyire csak átsuhanunk a számunkra semmit nem mondó nevű fal­vakon, városokon, holott ha tudnánk a magyar nevüket, azonnal köthetnénk hozzá­juk történelmi, irodalmi em­lékeinket, éreznénk, hogy kö­zünk van hozzájuk. Kötetünk a Trianon előt­ti Magyarország határokon kívülre került részének hely­névanyagát tartalmazza. Felépítése: — rövid tör­ténelmi bevezető; — orszá­gonként (tehát Ausztria, Csehszlovákia, Jugoszlávia, Lengyelország, Románia, Szovjetunió) az érintett te­rületek térképvázlata, a táj­egység Trianon óta bekövet­kezett fontosabb közigazga­tási változásai, kiejtési tájé­koztató, ábécé-sorrendben a települések mai (hivatalos) neve és magyar megfelelője, feltüntetve az egyíori me­gyebesorolást is (amely te­lepülésnek két, három vagy több neve is van, mint pl. a Szepességben német, szlovák, magyar, Burgenland- ban német, horvát, magyar, Erdélyben román, német, magyar stb.) ott természe­tesen mindegyik; — névmu­tató (ábécé-sorrendben sze­dett magyar településnevek és mai hivatalos megfelelő­jük). 300 oldal, fv. ára 5 dollár. Megrendel­hető az alábbi cimens Arany Lapok Kiadó H-1055 Budapest, Szalay u. 10-14 A szeptemberi újság éppen jókor jött, mert a magyar-történelem munkaközösség-- nek kellett az 56-os megemlékezést elké­szíteni, és nagy bajban voltunk, mert mi mindenképpen visszafogottabban akartunk beszélni Nagy Imréről, mert úgy gondol­tuk, ő sem maradhatott tiszta. Ezért ö- rültünk a cikknek, mert igazolva láttuk elképzeléseinket. Azóta is minden törté­nelem tanárnak körbeadtam az újságot és érdeklődéssel olvasták. T.J.-né, Pápa

Next

/
Thumbnails
Contents