Amerikai Magyar Értesítő, 1990 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1990-01-01 / 1. szám

1990. január Amerikai Magyar Értesítő l6.oldal Mesemondó élményem az 1948-as téli tífusz- járvány ideje alatt csúcsosodott ki. Ez az esz­tendő a szovjet történelemben is az éhezés éveként lett föl jegyezve. Hála az amerikai tésztaszállítmánynak» a foglyok nem éhen» de tífuszjárványban kezdtek elhullani. Az orosz orvos nagyvonalúan engem is a tífuszkórházba utalt. Először a "Fürdő"-be vittek» ahol egy félhordó víz szolgált tisztálkodási célra, amiben előttem jó néhány an ''tisztálkodtak*, szemmel láthatóan. Egy gyanús színű leplet adtak és ezzel bevonultam a kórházba. Egy nagy nyílt tűzhelyen égett a tűz. Ez volt az egyetlen vi­lágítás is egyben. Mikor az est leszállt, ebben a vándorló árnyaktól sejtelmes környezetben szinte ihletve éreztem magam a mesére. A tűzhely előtt elhelyezkedve megkérdeztem:- Melyik mesét akarjátok hallani?- Valamit, ami karácsonyhoz illik - mondta egy fiatal fiú. Eszelős, égő szeme elárulta, hogy magas láza van. Rosszat sejtettem.- Hány éves vagy?- Tizenkilenc.- Hogy kerültél ide?- Levente voltam. Németországban a Hunya­di hadosztályhoz soroztak be? - Sok magyar le­vente sorsa... Most itt van, fiatal szervezete küszködik a halállal...- Akkor elmondom a Qui Vadis-t... "Néró császár idejében egy Judeából hazarendelt le­gátus, azok akkor olyanok voltak, mint az ez­redparancsnok, Vicinius érkezett meg a Via Aemilianuszon Róma alá. Lovát a dombtetőn megállította és úgy vette szemügyre a rég nem látott városát..." Ekkor már éreztem, hogy a hipnózis erőt vett rajtuk és a hallgatóim a sa­ját hazaérkezésük álmát álmodják ébren, és a mese ment tovább... az éj megszűnt... a kórház­terem eltűnt... a betegség, a félelem, bizonyta­lanság, mind, mind elpárolgott a mese szárnyán. Másnap reggel a fiú halott volt. Még a ne­vét se tudtam. Mikor az ápolók jöttek, hogy ki­vigyék a hullát, az egyik odaszólt a másiknak:- Nézze, milyen boldog mosoly ül az a.rcán. Mintha csak álmodna. - Csak én tudtam, hogy igazat mond. Most, amikor újra összeköttetésbe jutottam a szépirodalommal, felmerült bennem a kérdés:- Mit értem volna egy nagyszerű, intellek­tuális rejtvényszerű elbeszéléssel? Mit értem volna el ott, ahol érthető szépségre, nyíltan hirdetett erkölcsi diadal erejére volt szükség? Nem tudom. De ha csak egy embert is segítet­tem átálmodnia magát a másvilágra, akkor az én mesemondásomnak is volt értelme... Ne felejtse el előfizetését megújítani7 KÁNYÁDI SÁNDOR ÉS SÜTŐ ANDRÁS ÉLETE ERDÉLYBEN Egy magyarországi fiatal művész felkereste Kolozsváron a hatvanas Kányádit a régi, sze­rény egyszobás lakásán, amelyet nyugdíjas fe­leségével bír. A költőt néhány évvel ezelőtt nem engedték át az anyaországba ottani ün­neplésére* mire nyílt levélben bejelentette kilé­pését a Román írószövetségből. Azóta Kányádi Sándor "no-person". Megszűnt, mint politikai és irodalmi személy Romániában. Lehetetlenné tet­ték. Verseit nem közük, lakását, telefonját le­hallgatják* figyelik* látogatóit követik, megmo­tozzák. Az őrjítő terror célt ér: Sándor valami kis műszert visel kabátján, amely állítólag elek­tronsugárzást mér és egy tragikus versében beszámol a teherkocsiról, amely minden éjjel ab­lakuk alatt rostokol zúgó motorral, égő féklám­pákkal, lelki nyugalmukat, tehát egészségüket rontja. Talán gyilkos sugarakat is küld a Ká­nyádi házaspár ellen, mint Király Károly és Funderburk, az USA volt követe is vélték vagy elszenvedték? Akár képzelődés, akár valóság, már csak a gondolat maga rettenetes anakro­nizmus a XX. század végén, civilizált világban; de véres valóság Romániában, ott is Erdélyben, az észak-amerikai indiánok sorsára juttatott magyar kisebbség - és szellemi vezetőikben. Mert Sütő Andrásnak, a mai legnagyobb er­délyi géniusznak sorsa se különb Marosvásár­helyen. Utcájukban már minden házat lebontot­tak, csak az övékét és a szemben lévőt nem. Ez üres, ablakaiból tartják megfigyelés alatt a Sütő családot. írásai, színdarabjai nem kapnak nyilvánosságot, legfeljebb Magyarországon. Mi­óta azonban szemét ott operálták, nem engedik át a határon, pláne, amióta a Bethlen Gábor alapít vány nagy díját neki ítélték Budapesten. Lakását feltúrják a szekusok, legtöbbször tá­vollétükben, máskor jelenlétükben. Telefonjukat nem merik felvenni, mondja a fenti látogató, vagy "ismeretlen" gyalázkodó vagy lehallgatás miatt. Sütő "országgyűlési képviselő" is, s ha vele így bánnak, elképzelhetjük, hogy közön­séges magyar, szász, szerb s a többi halandó­val miket tesznek? Erről is beszámolunk majd. Egyelőre azonban a remény szivárványát is fessük fel a magyar egekre. A nagyzási hó­bortban szenvedő (inkább élvezkedő?) "hős" ro­mán vezér mélyebbre ássa magát az egérlyuk­ba vagy patkányfogóba. Az őket szintén nagyon szerető bolgárok és ukránok megmozdultak a reformok útján, a gyűrű bezárult? Míg Nikuláj ordítva tett hitet a marxi dogmák mellett, fele­sége, mint aki ecetet ivott, oly savanyú pofá-

Next

/
Thumbnails
Contents