Amerikai Magyar Értesítő, 1986 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1986-09-01 / 9. szám

8.oldal Amerikai Magyar Értesítő 1986. szeptember legszebb pontján, a Massachusetts su­gárút és a 20. utca sarkán, a forgalmas Dupont Circle közvetlen közelében, a külföldi követségek és konzulátusok so­rában áll. Az épület - akárcsak az AMRE előző székházai - ezúttal is a Kossuth Ház nevet viseli. Ezalkalomból érdemes végigtekinteni az AMRE washingtoni székházainak, az eddigi Kossuth-házaknak rövid történe­tén. Érdekes módon itt is egy jubileum­mal találkozunk: az Egyesület éppen öt­ven évvel ezelőtt költözött Ohioból Washingtonba, a Fehér Ház tőszomszédsá­gába, a Pennsylvania Avenue egyik épü­letébe. A második Kossuth Házat, mely ugyanazon a környéken, a Dupont Circle közelében állt, ahol a jelenlegi, 1951- ben vette birtokba az Egyesület. És 12 év múlva költöztek át a harmadik Kossuth Házba, mely másfél évtizedig adott ott­hont az Egyesület irodáinak és mindvé­gig az amerikai főváros magyar központ­jának számit ott. Bizunk benne, hogy a most megvásárolt Kossuth Ház is ugyan­ezt a szerepet fogja betölteni. Az uj Kossuth Ház reprezentativ bú­torokkal Ízlésesen berendezett irodái­ban már hónapok óta szorgos munka fo­lyik, de az ünnepélyes birtokbavétel és a felavatás még hátravan. A költözés és a berendezkedés sok időt vett igénybe, ugyanakkor a biztosítások intézése sem állhatott meg: a tennivalók összetor­lódtak. Rendezésre vár még a ház élő­kért je is, a kertre néző falon pedig egy nagyméretű Kossuth dombormű kap majd helyet, jelezve, hogy kinek a ne­vét viseli az épület. És minden arrajá- ró számára hirdetve: itt az amerikai főváros szivében egy kis magyar végvár áll. (Azt is érdemes megemlíteni, hogy a Kossuth-képmás alkotója Bodó Sándor, a neves festő- és szobrászművész.) A tervek szerint az Egyesület novem­berben rendezi majd a közös ünnepséget, melyen emlékeznek majd a 90. évforduló­ra és átadják rendeltetésének a Kossuth Házat. Ugyanakkor ünnepélyesen felavat­ják és megkoszorúzzák a Kossuth emlék­táblát is. Nt. Bertalan Imre elnök és az egyesület tisztikara minden előké­születet megtesz, hogy ez az ünnepség méltó legyen az AMRE múltjához. A múlt azonban csak arra jó, hogy hasznosítsuk tapasztalatait és erőt me­rítsünk az elődök példájából. Szemünket a jövőre kell vetnünk. Es ezért a jövő­ért - hogy a kilencven esztendő alatt összegyűlt anyagi és erkölcsi tőke ne menjen veszendőbe - az egész emigrációs magyarság, minden szabad földön élő ma­gyar felelős. Csak rajtunk múlik, ünne­pelheti-e egy évtized múlva százéves fennállását az AMRE és továbbra is a fejlődés utján halad-e majd? Nekünk ma­gyaroknak kell felvirágoztatnunk az E- gyesületet, mert botor ember az, aki nem viseli gondját a sajátjának. És az AMRE a miénk, valamennyiünké. Meg kell hát mutatnunk, hogy amit az elődök ki­lencven éven át építettek, azért mi is képesek vagyunk magyar öntudattal áldo­zatot hozni. Elsősorban nem külső erők­től kell féltenünk az AMRE létét és jö­vőjét, hanem a közönytől, a nemtörő­dömségtől. Ezeken kell urrálennünk, s akkor biztosítva lesz a testvérsegitő Amerikai Magyar Egyesület további gya­rapodása. n O KÖNNYŰ LÁSZLÓ KÖNYVISMERTETÉS /Domokos, Alex: Questions about Quan­tity (Kérdések a mennyiségről és a minő­ségről). Winnipeg. A szerző kiadása, 112 oldal. Kapható a szerzőnél. 29/A-380 As- siniboine Ave. , Winnipeg, Man. R3C 0Y1 Canada/ A mai világban, amikor az ember las­san maga is géppé lesz, még mindig akad­nak emberek, akiket érdekel az elvont elmélet, gondolkodás, bölcselet világa. Ilyen tehetség Domokos Sándor, a winni- pegi magyar iró, költő, szobrász, filo­zófus is. Alapműveltsége, képzése szerint volt katinatiszt, és szorgalmas önképzé­se folytán kiváló művész és tudós. Amit jelen könyvével cselekedett, az ámulatba ejtő. Filozofálni anyanyelven is nehéz. Idegen nyelven, ahol a terminusok megta­nulása magában is művészet, még nehezebb. Hiszen sokszor az árnyalatok és szójáté­kok visszaadása olyan nyelvi finomságo­kat kíván, amiket csak anyanyelven képes kifejezni a képzett ember is. Még ha se­gítséget is vett igénybe Domokos Sándor, olyan szorgalomról és akaratról tett ta­núságot, amit csak ritkán tapasztalhat a kritikus is. Lényegében a minőség és mennyiség fo­galmát és viszonyát fejtegeti a szerző s közben alapvető bölcseleti megállapí­tásoktól a minőség meghatározásáig és a komplikált és elvont quantum elméletig kalandozik. A szellem ereje, a szép és jó egysége, a művészet szellemisége, az erkölcsi értékek kettőssége, a relati­vitás (hid az érzékelhető és a nem érzé­kelhető világ között), a magyarázható paraphyologiáról olvashatunk. Szerencsé­re értékes és érdekes idézetek teszik változatossá az elvont szöveget. Éppen ez mutatja, hogy Domokos Sándor szeren­csére nemcsak bölcsész, hanem iró is, aki az elvont fogalmakat is aránylag könnyedén tudja kifejezni. Hasznos részére a tanulmánynak az "Idézetek magyarázatokkal" cimü fejezete,

Next

/
Thumbnails
Contents