Amerikai Magyar Értesítő, 1985 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1985-11-01 / 11. szám

Ára: 1.25 USA dollár f Amerikai Magyar g ff ÉRTESÍTŐ Hűséget fogadunk a zásríó előtt, amely jelezte nekünk, hogy a nép forradalmi egységéből a nemzet újjászületett. Ebben a hűségben hitvallásunk alapján, gondozni és védeni fogjuk a magyarság szellemét. Tamási Áron HUNGARIAN MONTHLY Baltimore, 1985.november FILIPPI ISTVÁN (Frankfurt): Szórványmagyarok Változnak az idők, változnak a taktikai módszerek. Már régen nem vagyunk fasiszta fenevadak és imperia­lista bérencek, de emigránsok, vagy idegenbe szakadt honfitársak sem: szórvány magyarok lettünk. Olvassuk el a magyarországi UJ EMBER 1985. szeptem­ber l.-i számában: "Az anyanyelvi mozgalom és az egy­házak" cimmel megjelent közleményt: "Augusztus 5-10. közt Veszprémben ülésezett az V. Anyanyelvi Konferen­cia. A megnyitó ünnepségen az elnökségben foglalt he­lyet Bánk József váci érsek-püspök, Az Anyanyelvi Kon­ferencia Védnökségének tagja és Szendi József veszpré­mi megyéspüspök. A meghivott résztvevők között jelen volt Szennay András pannonhalmi főapát, az Anyanyelvi Konferencia Védnökségének tagja, Korzenszky Richárd a pannonhalmi bencés gimnázium igazgatója, Lukács László a VIGÍLIA főszerkesztője, Magyar Ferenc az UJ EMBER felelős szerkesztője és Nyiri Tamás a Pázmány Péter Hittudományi Akadémia professzora. A külföldi katolikus papságot hárman képviselték: Adriányi Gábor, a bonni egyetem professzora, Galambos Iréneusz ausztriai bencés plébános, és Kömives János az augsburgi magyar egyházközség plébánosa. A konferenciát üdvözlő táviratok közt felolvasták Cserháti József pécsi megyéspüspök és Valentiny Géza prelátus, a német nyelvterület magyar főlelkészének üzenetét. A Zárónyilatkozatban olvassuk: A konferencia igen kívánatosnak tartja, hogy a szórványmagyarság egyházai az eddiginél hatékonyabban vegyék igénybe nyelvörző és kulturápoló tevékenységük­ben az anyanyelvi mozgalom adta lehetőségeket. - A XXI.évf.11.szám 1956. november 4. ZASLÓRÁNT Novemberben Novemberben sírnak az utcák, novemberben sírnak az emberek. Novemberben Budán és Pesten nevetni nem lehet. Novemberben a Farkasrélen halottak napi mise-csend fogad. Novemberben fehér virággal fedik a sírokat. Novemberben égnek a gyertyák. Kicsinyek, leltek, véznák és nagyok. Novemberben földig hajolnak a sötét kalapok. Novemberben csend van és béke. Temető, fejfa. virág és kereszt. Novemberben könnyek köszöntik az elesetteket. Novemberben géppuskák szórtak, tankok tapostak. A föld remegett. Novemberben gyilkoltak, öllek. November temetett. Novemberben itt esküt szegtek, gyaláztak törvényt, tiportak jogot. Novemberben vörössel, vérrel a máglya lobogott. Novemberben erőszak vágott, gumibot tépett, börtön kacagott. Novemberben a homlokunkra égettek csillagot. Novemberben öklök szorulnak és felbizseregnek a tenyerek. Novemberben élők a holtak. November fenyeget (A Farkasret-i remélőben, ezer és erer lobogó gyertya fényénél. 1958 nov 4.)

Next

/
Thumbnails
Contents