Amerikai Magyar Értesítő, 1984 (20. évfolyam, 1-12. szám)
1984-02-01 / 2. szám
19 84. február 17.oldal Amerikai V var Értesítő THE SPIRIT OF HUNGARY, written by Stephen Sisa, is the story of a nation as it has never been told before! The drama... the struggles... the pinnacles... the depths... the genius... the indomitable Magyar spirit, which mark the thousand year rhapsody of a nation. A nation of whom Theodore Roosevelt once said: “The whole of the world is Hungary's debtor for her post. When America still reposed in the womb of Europe, Hungary has been the power which prevented the spreading of barbarism and which stood on guard for the world's safety/” Emerging from exhaustive research and the author’s knack for the interesting and colorful — THE SPIRIT OF HUNGARY — on 352 album-size pages, with 350 pictures, 28 maps and 16 multicolor inserts is an eminently readable panorama of the lives and events, the achievements and culture that have shaped the heritage of a nation. “This volume with many excellent photographs impresses and surprises the reader by telling many hitherto unknown details to the English speaking world about Hungary's more than thousand year old history and culture... ” PAULINE McGIBBON, former Lt. Governor of the Province of Ontario ☆ A könyv megrendelhető az Értesitő cimén. Ára 25 doll, plusz 2 doll, postaköltség. DR. NÁNAY ENDRÉKÉ, sz. Medvegy Márta hosszú betegség után Los Angelesben elhunyt. Dr. Nánay Endre, az amerikai magyar emigráció ismert publicistája élete párját, feleségét veszítette el vele, de súlyos veszteség érte az emigrációnkat is: a háborús évek alatt befutott sikeres szin- müvésznői pálya után Medvegy Márta az emigrációban is megállta helyét és nagyszerű hivatali karrier mellett az emigrációs közéletben is nevet vivott ki magának. Fáradhatatlanul végezte azt a munkát, amit kötelességének érzett: műsorokat rendezett, előadott, szerepelt és nem utolsósorban meleg szivről, éles szemről, kitűnő Ítélőképességről tanúskodó Írásokat közölt az emigrációs lapokban, köztük lapunkban is. Sokoldalú tehetségét nagyon fogjuk hiányolni! Férjén kívül leánya, Nánay Julia (Washington) gyászolja. Nyugodjék békében! Emlékét szivünkben őrizzük! ☆ A MAGYAR SZÁRNYAK c. lap legújabb száma decemberben hagyta el a nyomdát. A közel száz oldalas, nagyon szép kiállítású és sok képpel illusztrált folyóirat riportot közöl a tavaly augusztusi repülőtalálkozóról, melyet - mint minden évben - ezúttal is a kanadai Oshavában, a Magyar Repülőmu- zeum székhelyén rendeztek meg a Magyar Királyi Légierők volt katonái. Repülős visz- szaemlékezéseks háborús élmények és szakcikkek töltik meg a folyóirat oldalait s teszik változatos, érdekes olvasmánnyá a Magyar Szárnyak legújabb számát. "Fehér Kereszt és Fehér Csillag" címmel Gaál Gyula szakiró közöl hosszú tanulmányt az 1944. nyári légiharcokról, melyek a Dunántúl fölött zajlottak le a veszprémi Puma-vadászok és a támadó amerikai bombázók között. A szerző forrásként az "igazi" Magyar Szárnyak 1944. szeptember 1. — i, 15.-i és október l.-i számaira hivatkozik és helyenként szószerint idéz mondatokat az akkor megjelent riportokból. Az évkönyv ára 10 dollár. Megrendelhető az Értesitő cimén. ☆ Dr. Endrey Antal történész jelentkezett Ausztráliából. írja, hogy: "Egyben szeretettel jelentem, hogy most van nyomás alatt legújabb könyvem. A cime A MA: GYÁR ARCHIREGNUM, ez magyarul van és a középkori magyar birodalomról szól. Remélhetőleg február végére kész is lesz." Máris elfogadunk megrendeléseket, s ahogy beérkezik postázzuk. A könyv itt készül az USA-ban. Ára mindössze 18 doll plusz posta. Kérjük olvasóinkat, vásároljanak könyveket az Értesitő Könyvosztályán. Ezzel is az Értesitő fenntartását segítik elő. A koloszvári Igazság cimü lap főszerkesztőjét, Keszthelyi Gyulát elmozdították a helyéről. Valószínűnek tartják, hogy ez a fia miatt történt, akinek kapcsolatai vannak az Ellenpontok szerkesztőihez. Emiatt az egyetemről is kizárták. ☆ A decemberi számunkban, a "Lelkem Erdélyi Testvéreim!" c. Írásba két hiba is becsúszott. Egyikacim, mely helyesen igy szól: "Lelkem Erdélyi Testvérem!" A másik hiba kijavítva: Minden múlandó. Krisztus a megoldás. És lön derű és nagy csöndesség.