Amerikai Magyar Értesítő, 1984 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1984-12-01 / 12. szám

STIRLING GYÖRGY: f Újra felfedeztem Dél-Amerikát Október utolsó harmadát - az ottani magyar Egyesület, a Hungária meghivásá-. ra - Buenos Airesben töltöttem. Az ut - beleértve a Rio de Janeiróban töltött futó pár órát - rengeteg élménnyel szol­gált, melyekről aligha lehet egy újság­cikk keretében mind számotadni. Néhány mondattal mégis érzékeltetni próbálom legmaradandóbb benyomásaimat. Láttam az argentin fővárost, ezt a megyényi területen terpeszkedő gigászi metropolist, melynek több lakosa van, mint egész Csonkamagyarországnak. Megcsodáltam a Plaza de la Republican álló karcsú obeliszket, melyet a város alapításának emlékére emeltek (szakasz­tott mása az amerikai fővárosban álló Washington obeliszknek) és szédülve fi­gyeltem a teret átszelő Avenida 9 de Julio nyolcsávos forgalmát. Az Avenida építésekor egész házsorokat tüntettek el a város központjában, de amit létesítet­tek, az a világ legszélesebb sugárutja. Sétáltam a régi spanyol koloniális é- pitkezés emlékeit őrző romantikus Boca városrészben, ahol a vendéglőkből argen- tin^tangó dallamait hozza a szél. Ámultam a Buanes Aires-i operaház, a Colon szépségén, a régi Argentina mérhe­tetlen gazdaságát hirdető pompán, a le­nyűgöző méreteken: a Colon - légköbmé­ter tekintetében - a világ legnagyobb o- peraháza, egyedül a barcelonai opera szárnyalja túl, de nem méreteiben, csak az ülések számában. Ácsorogtam a Plaza de Mayo pálmái a- latt, a Casa Rosada - a Rózsaszinü Ház - előtti őrségváltást figyelve. A katonák festői régi spanyol egyenruhában vigyáz­zák az elnöki palotát, mely - akár a Fe­hér Ház Washingtonban - a mindenkori el­nök rezidenciája. Imádkoztam az elnöki palotával átel- lenben emelkedő ősi katedrális hűvös boltivei alatt, ahol a kriptában nyug­szik Jósé de San Martin, Argentina nem­zeti hőse, a spanyol gyarmatosítók ellen vivott függetlenségi háború hadvezére. Végiggusztáltam a Buenos Aires-i Váci utca, a Florida gazdag áruválasztéku Íz­léses kirakatait és jó volt látni a jól­öltözött, civilizált kinézésű embereket, csinos nőket. A kép akár Budapesten vagy Párizsban is lehetett volna: nem vélet­lenül nevezik Buenos Airest Délamerika Párizsának.. . Támaszkodtam a Rio de la Plata - az Ezüst Folyó - parti sétányának korlátjá­ra és néztem a torkolatnál tengerré szé­lesedő óriási vizet, melynek túlsó felén Uruguay partjai kéklenek a messze távol­4. oldal________________________ 198A-. december ban s melyen hatalmas tengeri hajók is felusznak a város nagyforgalmu kikötőjé­be . Bolyongtam a szuper-Városliget, a Pa- lermo-park tavaszi pompában díszelgő fái és bokrai közt, az illatozó rózsakertben - Buenos Airesben október a tavaszkez­det és karácsonykor van nyár...-, az is­meretlen trópusi növények ezer színben ragyogó^virágai alatt. A Palermo a város tüdeje és nagy népi szórakozóhely. Elismeréssel néztem a város üzleti negyedének Amerikát idéző acél és üveg felhőkarcolóit, melyeket az utolsó évti­zedekben húztak föl, de meghagyták mel­lettük a régi koloniális stilusu épüle­teket és a századforduló idején emelt európai stílusjegyeket viselő főúri pa­lotákat is. Bekukkantottam az Avenida Corrientes- re ahol színház színházat, vendéglő ven­déglőt és szórakozóhely szórakozóhelyet ér: ez a város mulatónegyede, ahol a nap minden szakában ugyanolyan nagy a forga­lom: az éjjel-nappal zajló latin nyüzs­gés egy pillanatra sem szünetel. Vajon mikor alusznak ezek az emberek? Elolvastam a falrafestett politikai jelszavakat és a különböző hazafias szó­lamokat: minden második a Malvinas szi­geteket követeli vissza az angoloktól, de sok élteti a peronista mozgalmat, melynek még ma is igen erős bázisa van Argentínában, főleg a munkásság, a szak- szervezetek körében. És láttam a városba vezető korszerű "highway" mentén, a futballvilágbajnok­ságra épített grandiózus stadiontól pár­száz méterre a nincstelenek tanyáit, a bádoglemezből és papirdobozokból össze­tákolt nyomorúságos bódékat, ahol tíz­ezrek élnek egyik napról a másikra, ma­guk sem tudják, miből. Semmijük sincs, de minden viskóban szól a televízió. Mert munka és kenyér nélkül ugye lehet élni, de televízió nélkül már nem... A közlekedés lélekzetállitó: az au­tók - főleg francia és olasz gyártmányú kiskocsik - eszeveszett iramban cikáznak az utcákon, a közlekedési szabályokkal senki sem törődik. Aki bírja marja: ez az egyetlen közlekedési szabály. Mégis, aránylag kevés a baleset: jók és gyorsak a reflexeik. Latinok. Az úttestek vi­szont nyelvharaptatók: macskakövek és lyuk lyuk hátán. Ezek is latinok. Istenáldotta gazdagságú ország: a forróégövtől a déli sarkvidékig terjed, van mindene, dús termőföldje, ásványi kincse, tengere, óriási legelői, melye­ken hatalmas marhacsordák híznak. Az ar­gentin csak húst eszik: marhahúst marha­hússal. És sokat! (A húsfogyasztás te­rén a világon az első helyen állnak.) De az első helyen állnak az inflációban is: a pénz napról napra romlik, a kormány Amerikai Magyar Értesítő'

Next

/
Thumbnails
Contents