Amerikai Magyar Értesítő, 1983 (19. évfolyam, 1-12. szám)

1983-05-01 / 5. szám

1983. május Amerikai Magyar Értesítő 5.oldal gyomra a szervilizmustól csöpögő sorok olvastán. És ennek az embernek a felesé­gét, Ádám Erzsébetet még tavaly, is kéz- ről-kézre adták egyes orruknál tovább nem látó emigráns vezetők, azért, mert - tehetséges színésznő... Hát már soha nem jön meg egyesek esze...? Az erdélyből ideérkezettekkel szemben kicsit mindig elfogult és érzelgősségre hajlamos az emigráció, a nyugati magyar­ság* Ami némileg indokolt is, ha a romá­niai diktatúra kisebbségüldözésére, a kettős járom terhére gondolunk. De itt is óvatosabbaknak kell lennünk és nem szabad az érzelmekre hallgatnunk. Intő szóval fordult az emigrációhoz ezzel kapcsolatban nemrég Erdély emigrációban élő nagy költője Flórián Tibor is, eze­ket Írván: "Az utóbbi években sok hiszé­kenyt megzavart és megtévesztett nyugati előadókörútra jött erdélyi irók, költők és előadók szereplése." A továbbiakban Flórián Tibor idézi egy nemrég öngyil­kosságba hajszolt erdélyi költőnő, Her- vay Gizella végrendeleterejü vallomását, mely nekünk szól: "Akit még élni, Írni hagynak (utazni hagynak...), azt kirakat­ba szánják, hogy hivatkozni lehessen rá: ime megoldottuk a nemzetiségi kérdést. De próbáljon valaki az elűzött tömegek jajkiálltásával érvelni: megsemmisitte- tik! " "Mi ezekben az utolsó években ilyen "kirakatba szánt" Írókat láttunk és hall­gattunk idekint. Kedvesek voltak és meg- hatóak, honvágyat ébresztettek, könny­zacskóink működését elindították és nem is gondoltunk arra, hogy a minket megin­dító sorokat, verseket is meghallgatta az otthoni cenzúra, és nem vagyunk má­sok, mint egy jól alkalmazott propaganda célpontjai és terjesztői. E propaganda célja megnyugtatásunk, lelkiismeretünk elaltatása, és a minden eszközzel való megakadály9zása annak, hogy...tegyünk valamit." És ez pontosan ugyanígy áll nemcsak az Erdélyből érkezettekre, ha­nem minden "engedélyesre"... * Ne legyünk hát semmiféle körmönfont kommunista propagandának sem terjesz­tői, sem akaratlan önkéntes eszköze! Ne hagyjuk magunkat befolyásolni olyan i- rányba, hogy úgy érezzük: odaát, a vas­függönyön túl minden rendben van, nem kell tennünk semmit sem. Lám magától megoldódik minden: van már szamizdat, ellenzék és vannak nyugati előadóköru- tak is. Csak éppen egyirányú forgalom van azon a bizonyos hídon: ahogy meg­szűrik a kijövőket, ugyanúgy - ha nem jobban - megszűrik azt a párat, akit vi­szonzásképen, a viszonosság jegyében (?) hazaengednek előadni, szerepelni. Ezek is - sőt sokkal inkább! - csak a rend­szer engedélyével, a rendszer bizalmá­ból mehetnek Magyarországra, ha 1./ ide­kint a szabad világban jól viselkednek és 2./ ha cenzúra alá bocsátják mindazt, amit otthon mondani szándékoznak. De a rendszer okos: már a kiválogatásnál, az engedélyek kiadásánál tudja, kiben biz­hat, kinek adhat fórumot otthon. Csak olyanokat hiv meg, aki már "bizonyí­tott" ...Ilyen"kulturcsere" nem kultur- csere. Ezt nem pártolhatjuk, akár Írók­ról, akár költőkről, akár tudósokról, akár színészekről, akár művészekről de akár neves sportemberekről van is szó. A magyarok többségét leginkább a sportsi­kerekkel lehet lázbahozni. Ne üljünk föl ennek az újabb trükknek sem! Inkább fo­gadjuk el a Kanadai Magyarság főszerkesz­tőjének, Vörösváry Istvánnak néhány hó­nappal ezelőtt lapjában közölt példamu­tató nyilatkozatát, mely mindeddig nem kapta meg az azt megillető helyeslést és méltatást. A nyilatkozat lényege igy szól: "Ezennel bejelentjük, hogy lapunk­ban a mai naptól kezdve hazulról kikül­dött személyeknek, beleértve az írókat, költőket, színészeket és zenészeket, sem­miféle publicitást nem adunk. Lapunk nem hajlandó a jövőben egyirányú szellemi közlekedést biztosítani a hazai kormány­nak. Nem vagyunk hajlandók semmiféle otthoni kiküldött itteni szereplését tá­mogatni." Az indokolás kettős: a szabad­világban élők nem adhatják elő otthon szabadon mondanivalójukat és mig Magyar- országról korlát nélkül áramlik a nyom­tatványok özöne felénk, addig a szabad­földi magyar kiadványok előtt le van zárva a magyar határ. Ha ezt az utat követné minden szabad­földi magyar újság és folyóirat, ha a nemzeti emigráció kulturházai, egyesüle­tei és intézményei nem adnának fórumot a hazulról érkező "engedélyeseknek" és nem fogadnák őket, talán megváltozna a hely­zet és kikényszerithetnénk a hazai rend­szertől, hogy kétoldalúvá szélesítse a mindeddig egyoldalú és még egyoldalúan is ezer korláttal, korlátozó táblával és akadállyal gyalogösvény keskenységüre^ szűkített hidat, melynek túlsó hídfőjé­nél ott a nyugatra nyíló magyar határál­lomásokról ismert vasbetonsorompó és géppisztolyos határőrosztag. De a kommu­nista szellemi határ őrzői még a tényle­ges határállomások fegyvereseinél is sokkalta szigorúbbak, szűrőjükön nem csúszhat át ellenőrzés nélkül senki em­ber fia sem. Seki, se be. A Kádár-rend­szer gondos megfontolással ki-ki enged (küld) nyugatra egy-egy látogatót, s e- zek útját az emigrációs magyarsággal va­ló kapcsolatként, befolyásának növekedé­seként ünnepli és hirdeti. Érdekei fű­ződnek ahhoz, hogy mindez igy történjék: ezek a spontánnak feltüntetett, de ala­posan átgondolt utazások megfelelnek a

Next

/
Thumbnails
Contents