Amerikai Magyar Értesítő, 1982 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1982-04-01 / 4. szám

14 AMERIKAI MAGYAR ÉRTESÍTŐ__________ 1982. április renc munkássága nem az utolsó évti­zedekre esik. De, hogy így vagy úgy miért varrja ő is az emigráció nya­kába az otthoni “délibábos” törté­nészkedését és nyelvészkedést — az­zal ő is adós marad. “Óvakodtam attól — írja, hogy az alábbi ismertetésben bárkinek a jó­szándékát sértsem”, mégis egyeseket olyan idézetekkel állít pellengére, amelyek jelentéktelenek a munkájuk lényege mellett. Bár nagyon tárgyi­lagosan ismerteti pl. Baráth Tibor, Csóké Sándor és Zakar András mun­kásságát. végül is azokat is elveti, vagy másoktól vett idézettel üti agyon. Egyedül Mészáros Gyulával tesz kivételt. Senki sem vitatja, hogy minden új szellemi irányzatnak, tudományág­nak, így a gyerekcipőben járó őstör- ténetirásnak is, szükségszerűen meg­vannak a maga vadhajtásai, kinövé­sei — hogy csak a nyelvújítást em­lítsem — céhbelieknél, amatőröknél egyaránt, amiket szépen le kell nye­segetni. Nagy hiba lenne azonban mindazt a hihetetlen adattömeget, értéket, amit az otthon és emigráció­ban élő szellemi emberek több évti­zedes munkával összehordtak, céh­beli elfogultságból vagy uralmi meg­gondolásból válogatás nélkül el­vetni. Sajnos, László Gyula is ezt teszi, mikor jelen munkáját ezekkel a so­rokkal zárja: “ ‘A más megoldás is lehetséges’ hirdetőinek — mint régész — azt szoktam mondani, hogy sem Mezo­potámiából, sem Egyiptomból, sem a Húsvét-szigetekről, Afrikából sem vezetnek régészeti nyomok a Kárpát­medence magyarsága felé. Nos, is­mét be kell vallanom, hogy őstörté­netünk régebbi évezredéből, a Vol- ga-vidék őstörténeti műveltségeiből sem vezetnek közvetlen szálak a Kárpát-medence magyarsága felé. Sem az első, sem a második honfog­lalás népét nem tudjuk korábbi év­ezredei felé követni! A honfoglalást megelőző évszázadokban biztosab­ban mozgunk, de őstörténetünk ho­mályán a régészeti kutatások sem tudnak átvilágítani!” (145.0.) Nagy kár, mert ezzel nemcsak előző munkáinak hitelét ingatta meg, hanem maga is úgy járt, mint az egyszerű bába, aki a fürdővízzel együtt a gyereket is kiöntötte. Szeretnénk remélni, hogy ennek a nagyszerű, tudós régésznek nem ez volt a hattyúdala, és mint nyugdíjas kötetlenebbül, szabadabban írhatja majd meg mindazt, amit tud —• s amit ezért vagy azért nem mondha­tott ki, nem írhatott le —, még akkor is, ha az a mai rendszerben nem jelenhetik meg. Minthogy a kiadó a megrendelők iránti szolgai alázatból következő módon összegezi a könyv jelentő­ségét: “Ennek a kis könyvecskének az a summája, hogy mi, magyarok, nem vagyunk egyedül, hanem úgyszólván' egész Eurázsia részi vett néppé tömő- rödésünk folyamatában... A ‘Sem utódja, sem boldog őse' szemlélet, az elszigeteltség érzése helyett sikerült a szerzőnek kitágítani kapuinkat Eu­rázsia felé... És ha ez az életérzés belehatol a köztudatba, hatalmas megújulást jelenthet: kiteljesednék bennünk az összetartozás tudata, a humánum, az emberség." Nekem is lenne hozzászólásom eh­hez az egyoldalú marxista-szocialista nemzetköziségtől bűzlő sorokhoz: Minket, magyarokat, ne tanítson senki, de különösen ne a marxisták és leninisták, humánumra, ember­ségre, mert többezeréves történel­münk során saját jól felfogott érde­künk ellenére olyan hősi fokban gya­koroltuk azt a velünk kapcsolatba került népekkel, hogy ma, hála ne­kik, a sír szélén tántorgunk. De őszintén meg kell mondanunk azt is, hogy nekünk már túlon-túl elegünk van a humánum nyugati, keresztény változatából — hogy csak a Habs­burgok 400 éves magyarirtását, meg a két világháborút lezáró Trianoni és párizsi békediktátumok emberte­lenségeit és igazságtalanságait em­lítsem —, de elegünk van annak ke­leti, pogány: tatár, török, és az im­már négyévtizedes ateista, pánszláv- bolsevista és a mögötte megbújó tót, ukrán, román, szerb változatából Értekezlet a külügyminisztériumban (Washington, D.C„) Tájékoztató megbe­szélés volt az amerikai külügyminiszté­riumban az Egyesült Államok budapesti nagykövete, Harry Bergold és az amerikai magyar egyesületek képviselői, valamint a magyar nemzetiségi sajtó meghivott munkatársai között. Az értekezletet John R. Davis, a State Department keleteuró- pai ügyek irodájának igazgatója hivta össze március 18.-ra. A külügyminiszté­rium nagy földszinti tanácstermében szép számmal gyűltek össze az amerikai ma­gyarság reprezentánsai, akik előtt Ber- gold nagykövet ismertette kereken két- esztendős magyarországi diplomáciai szolgálatának tapasztalatait. A magyar­amerikai kapcsolatról szólván elmondotta hogy azok pozitiv irányban fejlődnek s főleg gazdasági vonalon egyre,bővülnek, de hangsúlyozta: az Egyesült Államok nem arra törekszik, hogy a jelenlegi kor­mányt támogassa, hanem arra, hogy a ma­gyar nép helyzetén javitson. A beszámoló után a megjelentek kérdéseket tettek föl a magyarországi helyzetre és közállapo­tokra vonatkozólag a nagykövetnek, aki részletes információval szolgált. Vála­szaiból kitűnt, hogy igen jól ismeri a hazai viszonyokat és a hallottak alap­ján az volt az általános vélemény, hogy Harry Bergoldnál megfelelőbb embert a- ligha lehetne találni a budapesti ameri­kai diplomáciai képviselet élére. Ber- gold nagykövet 1980. márciusában, még a Carter adminisztráció idején foglalta el állomáshelyét, de a "rendszerváltozás" után sem küldtek helyette mást Budapest­re s azóta is kiválóan látja el kényes feladatát. A működéséről kapott tájékoz­tató a magyar résztvevők számára igen hasznos volt, de bizonyára Bergold nagy­követ is a maga és munkája javára for­díthatja az értekezleten hallottakat. A véleménycserék a jövőben is igen gyümöl­csözők lehetnek s reméljük, a külügymi­nisztérium továbbra is rendszeresen tart majd ilyenjellegü értekezleteket. (FMH) ★ Hallott-e már a MAGYAR NAPLÓ-ról?Sze- retné megismerni? Kérjen mutatványszámot Meglátja sok érdekességgel fog találkoz­ni a lap hasábjain. Orvosi tanács, ver­sek, teceptek, hazai érdekességek, sport gyermekmesék stb. teszik szinessé lapun­kat. Cim: MAGYAR HOLNAP, P.O.Box 771. Sta. "A", Toronto, Ont Canada

Next

/
Thumbnails
Contents