Baltimore-i Értesítő, 1975 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1975-08-01 / 8. szám

GEREBEN ISTVÁN: Találkozásunk Szolzsenyicinnel ALEKSZANDER SZOLZSENYICIN, ;i Nobel dí­jas orosz író, június 30án, az Egyesült Államok legnagyobb szakszervezeteitek meghívására be­szédet mondott a tiszteletére rendezett banket­ten. Az AFL—CIO elnöke, George Meany meg hívására a Magyar Szabadságharcos Szövetség négy képviselője is helyet foglalhatott az ame­rikai munkásvezérek és azok vendégei között a Washington Hilton Hotel 2500 személyt befo­gadó, zsúfolásig megtelt nemzetközi báltermében. Szolzsenyicin oroszul beszélt. Szabadon, csu­pán mérhetetlen írói tehetségére, küzdelmei so­rán szerzett élményeire, tapasztalataira, idealiz­musának oly világos logikájára, a hívó ember erkölcsösségéből eredő lelki kiegyensúlyozott­ságra támaszkodva. És ószintén. A párhuzamo san angolra fordított beszéd meglepett mindany- nyiunkat. Nemcsak azért, mert Szolzsenyicin ne künk idegen stílusban, a pódiumon szabadon mo zogva, mondanivalóját kezének, szemének játé­kával, egész fizikai énjének igénybevételével ér­tetve, kiélezve, kiemelve, hithirdetökre emlékez tető hévvel beszélt, hanem azért — és főleg azért — mert mondanivalója elárulta, hogy az a rövid idő, amit száműzetése óta a szabad vi tágban töltött, elegendő volt arra, hogy a Nyugat gondolkodásmódját, jelenben és múltban elkö­vetett hibáit, de ugyanakkor erényeit is mégis merje, tárgyilagosan kiértékelje, és belőlük a tanulságot leszűrve, a jövő tennivalóit meghatá­rozza. * Ostorozó szavait, erkölcsre, emberi tisztesség­re, emberségre épített gondolatait hallva, érzé­kelve — Mindszenty József égő szeme, tiszta lelke, hasonló sorsa jutott eszembe. Mennyire egyek: Mindszenty és Szolzsenyicin! Mindkettő­jük énje a történelem sokszáz éves mélységében gyökerezik, onnét merít erőt, tapasztalatot a je­len viharainak, az emberiség legnagyobb erő­próbájának átvészelésére. Közös iránytűjük az igazság, az erkölcs, a bátorság. F.gyikük vitor­lája a hit. a másiké a művészet. Egyikük sem diplomata, politikus, mindkettő igaz ember. — Mindegyiküket hatalmában tartja annak a nép nek a sorsa, amelyből születtek és amelyet szen­vedéllyel szeretnek. Mindkettőjüknek van mon- j danivaloja a (na emberének, mindkettőjük hang­ja figyelmet követel, meghallgatásra érdemes. Mindketten példát nyújtanak, követelésre ösztö­nöznek. Mindegyikük áldozatra szólít. alapigaz­ságok, alapvető jogok védelmében, érdekében. Mindkettőjük meggyőződése, hogy a kommuniz­mus, a totalitarianizmus, a diktatúra: erkölcs­telen. Mindkettőjüknek meggyőződése, hogy a „nemes" cs „gonosz" élő, meghatározható, min­den nap velünk levő fogalom. Mindkettőjük in­tése: Legyél nemes, állj ellene a gonosznak! S Szolzsenyicin, ugyanúgy mint Mindszenty, kelet felé mutat: A bolsevizmus gonosz, álljatok ellen amíg nem késő! AZ ÍRÓ MÁSFÉL ÓRÁN ÁT osztotta meg ve­lünk gondolatait. Nem vettük észre az idő múlá­sát. Egyedül az egyik ismert televíziós hírma­gyarázó és jónevü hírlapíró hagyta ott a helyét a mellettünk levő asztalnál röviddel azután, — hogy Szolzsenyicin kétségbe vonta a nyugati új­ságírók hitelét, hivatkozva olyan interjúk mi­nősítés nélküli közlésére, amelyek a szovjet tit­kosrendőrség jelenlétében zajlottak le s az átlag szovjet állampolgár detente-ra vonatkozó véle­ményét ismertették. George Meany bevezető és záró szavai ismé­telten bizonyították, hogy az amerikai munkás- mozgalom méltó Szolzsenyicin elismerő szavaira: — Az angol szakszervezetek vezetői szabadon játsszák azt a hozzájuk nem méltó játszmát, ame­lyet a szovjet szakszervezetek és azok vezetői­nek látogatása és meghívása jelent. Az AFL— CIO sohasem esett áldozatul ilyen illúzióknak. Az amerikai munkásmozgalom sohasem engedte magát megvakítani, sohasem követte el azt a hi bát, hogy a szolgaságot összetévessze a szabad sággal — mondotta a nagy író. SZOLZSENYICIN OSTOROZOTT: — Nemrég néhány amerikai üzletember, sa­ját kezdeményezésére, kiállítást szervezett Moszkvában, amely a legújabb kriminológiai technika eredményeit mutatta be... Ma az orosz ellenállókat a KGB a legjobb és legfejlettebb eszközökkel, műszerekkel vadássza. És ezért kö­szönet az önök nyugati kapitalistáinak jár. . . — Egy furcsa szövetség áll fenn a mi kom­munista vezetőink és az önök kapitalistái között. — Az önök nyugati államférfiai Jaltával kezd­ve, érthetetlen okból, egyik engedményt a má sik után írták alá... — Mostanában a Nyugaton sokak szájából halljuk: A világ jelenlegi helyzetéért te vagy felelős, Amerika! Ezen vád ellen nekem itt hatá­rozottan meg kell védenem az Egyesült Államo­kat ... Meg kell mondanom, hogy az Egyesült Államok a legkevésbé bűnös a nyugati országok közül mindazért, ami körülöttünk van s a leg­többet tett annak érdekében, hogy megelőzze azt. Az Egyesült Államok segítette győzelemhez Európát az első és a második világháborúban. Amerika kétszer emelte ki Európát háború utáni pusztulásból, tíz, húsz, harminc éven át állt, mint egy védőpajzs, Európát védelmezve, mi alatt az európai országok fillérjeiket számolták, megtagadva hadseregeik fenntartását, elkerülve a fegyverekért való fizetést, azon gondolkoztak, hogyan hagyják ott a NATO-t, tudva azt, hogy Amerika minden adandó helyzetben úgyis védel­mükre siet. Ezek az országok kezdték mindazt, amiért Amerikát teszik most felelőssé! S teszik ezt ezeréves civilizációjuk, kultúrájuk ellenére, pedig közelebb vannak a veszélyhez és jobban kellene tudniuk... — Ittlétem alatt hallottam olyan érveket (Vi­etnammal kapcsolatban), hogy lehetetlen azokon segíteni, akikből hiányzik önmaguk megvédésé nck az akarata. A mai Európának felében, a mai világ háromnegyed részében az önvédelem aka­rata még kevesebb, mint Dél-Vietnamban volt. * — A demokratikus államok nem akarták meg­védeni magukat (Hitler ellen). Védelmükül fel­használtak egy másik totalitáriánus rendszert, a szovjet totalitáriánus rendszert... — Minden átlag szovjet állampolgár megér­tette, hogy a vietnami békekötés hamis eszköz volt, amellyel lehetővé tették Észak Vietnamnak, hogy Dél-Vietnamot akkor foglalja el, amikor akarja. Es ezt váratlanul Nobel békedíjjal jutal­mazták. Tragikus, ironikus jutalom... — Nem gondolkozhatunk csak a politikai kal­kulációk alacsony színvonalán. Szükséges az, — hogy gondolataink nemesek, tisztességesek és ne- csak hasznot hajtok legyenek... Az erkölcs ma gasabbrendű, mint a törvény... * S BEFEJEZÉSÜL az amerikai munkásokhoz fordult: — Egyszerű amerikai munkások, ne legyetek gyengék! Ne engedjétek félrevezetni magato­kat, lassítsuk le az engedmények folyamatát! Se­gítsük a felszabadítás folyamatát! Percekig tartó taps igazolta Meany elnök kö­szönő szavait: — Mindannyiunk nevében köszönöm azokat a gondolatokat, amelyeket vendégünk megosztott velünk ma este. A szabadság eszméje ma több figyelmet érdemel. A világnak többet kell azokra gondolnia, akik szabadságukat elvesztették. Ame­rikának — véleményem szerint — mint a szabad világ vezetőjének vállalnia kell ezt a feladatot, mert ha Amerika nem vezet, a szabad világnak nincs vezetője. ★ KETTŐNKNEK MEGADATOTT az a lehető­ség, hogy Szolzsenyicinnel személyesen is talál­kozunk. Nagy Ferenc, a Western Connecticut State College könyvtárosa több évet töltött Ver- kután, mint a Gulág Archipelago foglya. Folyé­kony orosz nyelven mutatkozott be, követve a Gulág szabályait: Neve, születési adatai, a kisza­bott büntetés időtartama, a büntetés alapjául szolgáló szovjet törvény paragrafusának idézete mosolyt varázsolt Szolzsenyicin arcára s mind járt, mint bajtársát üdvözölte fogolytársát, a ma­gyar szabadságharcos Nagy Ferencet. A reásu- gárzott mosolyból nekem is jutott, mialatt Nagy Ferenc tolmácsolta a Szabadságharcos Szövet­ség köszöntését. Mindszenty bíboros Kontinent- ben megjelent cikkére utalva, az orosz író kife­jezte a magyar bíborossal, elveivel való együtt­érzését és a magyar nép tiszteletét. ★ RÖVID, PÁR PILLANAT, MÉGIS FELEJTHE TETLEN EMLÉK. A magyar szabadságharcosok és az orosz disszidens találkozója. A forradalom alatt ügyünk védelmében hősi halált halt baj­társaink s a velük, oldalukon elesett orosz disz- szidensek szelleme velünk volt e pár percre. ★ ÉLMÉNY VOLT EZ AZ ESTE. ÉS TÖRTÉNE­LEM IS... KAIOI IkLIS MARY AKOK VASARNAP/A * * * * * * * * * * * * * * * « *■ Several weeks ago 50 Americans picketed the White House, complaining about the air pollu­tion; and when they finished, they got Into 47 cars and went home.

Next

/
Thumbnails
Contents