Amerikai Magyar Szó, 2007. január-április (105. évfolyam, 282-291. szám)

2007-04-18 / 290. szám

2007. ÁPRILIS 18. Mozaik MAGYAR SZÓ — A HÍD 35 Örök-szerep...Isten-fiak Nép közt nép. Államban az állam. Szerepe a sors. Előre vetített vágyak. A sorstalanság kerüli, hitükben megállnak. Oly nép ez, mely alakít, s megélnek csodákat. Rendületlen léptekkel halad. Ügyesen falaz. Szerepe örök. Nem a pusztában maradt nép ez! Messiását várja! A Föld minden országa: választott hazája. Az emberiségnek hit-őrző-lelke. Történelemformáló erő. Múltja, jövő­je miatt szenvedő. Tanulékony, de csak a tanulság viseli. Világvallását nem értékelik. Szétszórattatása nem e Földről való. Mindig menekül, mert a "sors-faló." mindig visszaüt. A "Szentek" megroppant-sora; szívében: a világ sóhaja! "Isten-fiak", és jól hiszik! (A világ el nem ismeri!) Történelemboncoló-elem. Szívszorító emlékezet. Minden korszakra jellemző eset: - vér­rel festett kegyelet. - Mások felé irónia. Ablak-kategória. Gyermek-központú kezdetek - család alapú szeretet! Ő, a "felette nagy titok"! A szabadságharc-ittas szerelem. Világtörténelmének szócsöve. Lélekmélyi dramaturgja. Végzet-drámájából sütő ambivalencia. Beprogramozott realitás keze. Az ellentétek ok-rendszere. Mediterrán-hangulatú nézetek. Félelmetes akció-jelenetek. Az Ó-szövetség törvényei... Az Újakat... megveti!? A "bűn zsoldja a halál". Nyugtalanságával-rátalál. Mégis: benne "él" a "TITOK"! ( Más tudósítással nem szolgálhatok.) Vallás, faj, nép, nemzet. Kultúrája is ebben él.­Gazdag vág)’ szegény: üldözik ősz fejét. Gettó-lakó, de nem hit-hagyó! Szálka a világ szemében, gáz öli, sza­porodását kemencék fékezik. Ütközőpont mindenütt... Eszével Kántor Erzsébet 2007. február USA LAGT K™Y. ,BORL l RK iN! Uj címünk: 5414 New Utrecht Ave., Brooklyn, NY (55 Street Subway megálló: D, M) Új nyitvatartás: Hétfőtől-Vasárnap: 6 AM - 9 PM Új nevünk: AAHUN JÓ ÁRAKBAN KAPHATÓ MAGYAR ÉTELEK!!! Főételek: Desszert: Gulyásleves Töltött káposzta (2 db) Rántott hús Szilvás gombóc (2 db) Palacsinta (diós, túrós, lekváros) Somlói galuska I Ezzel az eredeti kuponnal létszámtól | j függetlenül LV/G árkedvezményt J ! kap(nak) a vendéglőtől és a Magyar Szótól!' k HM MM MM MM HM MM HM MM MM HM HM HM Mn MM HM MM MM MM MM MM Ji Fohászkodás! Istenem, add, hogy két ember találkozzon. S ha találkozott, boldoguljon. Az élet alkonya nehezebb a többinél. Várom Uram, hogy belátod, S rólam is gondoskodsz. Ne maradjak egyedül. Legyen ki szeret, s szeressek, Mert élni csak így érdemes. Tudom, jönnek nehézségek, De ketten sokkal könnyebb. Uram, Te alkottad ilyenre az embert. A világ tele van borzalmakkal (erőszakkal), De én mégis hiszem, jók az emberek. S amelyik nem, hát istenem. Válogasd a javát java gyöngyszem. Látnod kell, hogy igazgyöngy-e. Csak így lesz szerelem. A lapát Öreg a Tél nem kell lapát, eldobja egy öreg apát, ­felkapja az öregapád S lapátol az apát-lapát! Téli órák Pámer Ottóné Baltimore Kedves Olvasók! Továbbra is szeretettel várjuk lapunk Mozaik rovatába írásaikat, verseiket. Köszönjük! mozaik@ahid.com A tárogató. De fájdalmasan faj a hangja, A hosszú éjen áL Ott egy bujdosó hívogatja, Szerelmes párját. A tárogató hangja onnan, Csupán a ködbe vész. A szerelmétől szétszakítja, A nagy messzeség. A tárogató A rodostói nagy erdőben, Sok a kuruc bujdosó. Ott a távolból fel-fél hangzik, A tárogató de búsan szól. Mert nincsen remény. I log)' egyszer a magv ar honba, A kuruc visszatér. A rodostói nagy erdőben. Félsír a tárogató. Ne hadd elveszni a kurucot. Oh, Mindenható! 2003. november 28. Fábián Tibor Esti hideg: borzalom, tollaimat borzolom, ­csillagokból hull a fény, nyárból maradt csalfa tény. Világűrön ül a rend, ágak hegyén szül a csend!

Next

/
Thumbnails
Contents