Amerikai Magyar Szó, 2007. január-április (105. évfolyam, 282-291. szám)
2007-04-11 / 289. szám
20 magyar szó-a híd Magyar Közösség 2007. ÁPRILIS 11. Weil Miklós Andor 5. Magyarok Amerti iában Bittó Boldog Klára Mi hamar kitaláltuk azt hogy az amerikai gyártócégek tényleg nagyon érdekelve voltak arra, hogy bevezessék a legújabb és legjutányosabb gyártási módokat, s ők szívesen csatlakoztak a kísérleti programjainkhoz. És nemcsak hogy hajlandók voltak ezeket pénzzel is támogatni, hanem a többsége kész volt arra hogy a tudósait, meg még a laboratóriumaikat is, rendelkezésünkre bocsájtsák. Ez azért volt fontos mert mi magunk (NCMS) nem végeztünk kutatómunkákat. Azt vagy a résztvevő vállalatoknál kellett kidolgozni, vagy pedig egyetemi laboratóriumokban. A mi dolgunk az volt hogy összahozzuk a résztvevőket, megállapodjunk velük együtt a kutatómunka céljaira és kivitelezésére, biztosítsuk a pénzügyi háttereket és, ha minden rendbe volt, hogy irányítsuk a kutatási munkát. Ez az elgondolás olyan sikeres volt hogy két év után már valami 12 programot vezettünk több mint 80 résztvevő vállalattal. Akkorra már három nagyképesi- tésű szakember csatlakozott az osztályomhoz, s mi négyen több mint $30 milliós évi kutatómunkát irányítottunk. Az egy ik legnagyobb programunk a "hajlékony" (átállítható) összeállító gyártóberendezés (Flexible Mechanical Assembly Line) volt, ami megengedte azt hogy csak egy pár gomb megnyomásával át lehetett állítani az összeállító gépvonalat arra hogy egy másféle autót vagy motort állítson össze. Később már azt is kidolgoztuk hogy teljesen automatikusan lehetett utasítást adni az összeállító gépvonalnak (assembly line) hogy7 építsen ennyit egyik gyártmányból, azután annyit a másodikból, és még emennyit a harmadikból. Ez az elgongondolás olyan sikeres lett hogy mostanra már majdnem minden újonnan épült "assembly line" átállítható (hajlékony vagy7 "flexible") alapon lesz megépítve, nemcsak az USA- ban, hanem az egész világon is. 12. Tanácsadó Mérnök; A Saját Cégem Négy évnyi sikeres munka után, mire már 70 éves voltam, úgy véltem hogy elérkezett az ideje hogy nyugdíjba vonuljak, és lemondtam az állásomat az NCMS-nél. Viszont erre azt találtam hogy sok vállalat, akikkel együtt dolgoztam előzetesen, továbbra is kérte hogy dolgozzak a számukra. Ez kecsegtető volt, egyrész mert úgy7 hittem hogy ha a magam számára dolgozok úgy csak annyi és olyan munkát vehetnék fel ami tetszik vagy alkalmas. Másrészt pedig evvel azt is elértem volna amit valaha az édesanyám is remélt, tudniillik hogy "Tanácsadó mérnök"-ként dolgozzak, így hát felállítottam a magam cégét, "Weil Consulting Associates" (WCA), és vártam hogy mi fog történni. Nem kellett sokáig várnom. Jöttek az ügyfelek. Egyrészt azért mert ismerték a képességeimet még múltkori együttműködésekből, másrészt pedig mert mások ajánlottak engem tanácsaMY TALKING ENGLISH BOOK ZENÉS, VERSES, KÖNNYŰ INTENZÍV ANGOL NYELVKÖNYV SZÍNES KÉPEKKEL, ÉS A LEGNÉPSZERŰBB DALOKKAL. AZ ÉN BESZÉLŐ ANGOL KÖNYVEM * AZ ÚJONNAN JÖTTÉKNEK ÉS TURISTÁKNAK * A KEVÉS NYELVÉRZÉKKEL RENDELKEZŐKNEK * AZ ELFOGLALTAKNAK * IFJAKNAK ÉS ÖRÖKIFJAKNAK * KEZDŐKNEK, HALADÓKNAK, * ÁLLAMPOLGÁRSÁGI VIZSGÁRA KÉSZÜLŐKNEK... ...ÉS MINDAZOKNAK, AKIK A NYELVET JÁTSZVA, KEVÉS TANULÁSSAL SZERETNÉK ELSAJÁTÍTANI. MÍG HALLGATJA AZ ELŐADÓT, GYÖNYÖRKÖDIK A KÉPEKBEN, ÉLVEZI A KÖNYV HUMORÁT, A NYELVET ÉRTENI ÉS BESZÉLNI FOGJA, MELY- IIEZ KÍVÁNUNK JÓ SZORAKOZÁST! A könyv árapostaköltséggcl HUNGARIAN OFFICE & TRANSLATION SERVICES Yorkville Station Box 6832 NY NY 10128-0013 (212)735-4358 ANGOL-MAGYAR-NÉMETROMÁN-OLASZ ÉS EGYÉB EURÓPAI NYELVEKEN HITELES FORDÍTÁSOK- Bizonyítványok- Zárójelentések, orvosi leletek, igazolások- Jogi okmányok- Levelezés bankokkal, biztosítóval, egyéb hivatalos ügyek- Diplomák fordítása, honosítása,- Továbbtanulási információ - egyetemi felvétel- Munkahelyi életrajzok- Felkészítés az interjúra- Meghívólevelek- Magánlevelezések *****- Angol Intenzív Minikurzusok- Számítógépes Tanfolyamok- Állampolgársági Vizsgára való felkészítés- Beszédkészség-fejlesztés- Nyelvtan dónak. Jött a munka majdnem minden tárgyból ami-kben dolgoztam a pályafutásom alatt: diesel motorokra, Wan- kel meg másféle forgómotorokra, szerszámgépekre, hajlékony (átváltaztha- tó) gyártmányi vonalakra. Közben kaptam meghívásokat előadásokra egyetemeken és technikai konferenciákon, még olyan messze is mint Taipei és Hong Kong. Mindez szép és érdekes volt. De volt két hátránya. Egyik az volt, hogy amikor sok munkám volt, nem maradt idő arra hogy keressek újabb üzleti megbízásokat, mert minden ügyfélnek hamar kellett a tudósításaimat megkapni, ha már ők elhatározták hogy ezért hajlandóak fizetni. Másrészt pedig néhányan megadták a megbízást, viszont nem voltak gyors fizetők amikor befejeztem a munkámat és elküldtem nekik a beszámolóimat. De ezeket a hátrányokat leszámítva, mégiscsak élvezetes volt tanácsadós mérnökként dolgoznom mint a saját cégemnek az elnöke. 13. Nyugdíj és Nyugalom S mialatt mindez történt, elég szép tőkére tettem szert, kölönösen a pályafutásom végső két évtizedben. És egyre több időt igényelt az hogy utánanézzek a befektetéseknek, mert lassanként a befektetéseim 16 számlára gyűltek össze magam, feleségem, gyerekeim és unokáim számára, amiket mind én kezeltem. És nem volt annyi idő hogy jutányosán utána nézhessek ennek, és hogy közben tanácsadó mérnöki munkát is csinálhassak. így hát 2002-ben 77 éves koromban, megszüntettem tanácsadó mérnöki működésemet, és lezártam a WCA-t. Azóta, mint ezt itt mondják, "ülök a tőkéimen" ("I sit on my assets") és vezetem a különböző befektetéseket a családom meg magam számára. Betölti-e ez a napi órákat? Hát igen. Néha még annyi a munka, különösen az évek elején meg végén, hogy alig tudom a napi feladatokat elvégezni. S ezek mellett még most, végre, elérkezett az idő és az alkalom hogy olvashassam azokat a jó könyveket amikre a pályafutásom alatt sohasem maradt idő, hogy járjak hangversenyekre és operákra, s túrhassam a földet kint a kertben meg a gyümölcsösben. Sikeres-e a befektetésekre szentelt idő? Egyelőre úgy néz ki hogy igen, de az csak évek után (vagy amikor eltávozok e földi terekről) fog kiderülni. Közben, mint ezt előzetesen mindig mondtam a szakmámról és az elfoglaltságomról, ha nincs is más előnye, ez az elfoglaltság szépen betölti a nap óráit. HUNGARIAN ROUND TABLE CHARITABLE ASSOCIATION Cordially invites you, together with your family and friends to attend their; SPRING DINNER DANCE On Saturday, April 14*, 2007 at 8:00 pm Fnfeffa/nmenf by “DÁRIDÓ” PLEASE COME AND CELEBRATE SPRING AT OUR DINNER DANCE AND SPEND TIME WITH GOOD FRIENDS . GOOD MUSIC AND DELICIOUS HOME MADE HUNGARIAN FOODS Donation: $ 25.00 at the door $ 20.00 if payment is received in advance no later than April lOffi RSVP: 732-356-4923 - 908-241-5012 - 848-702-1208 MEGHÍVÓ LINDEN! MAGYAR KERÉKASZTAL TÁRSASÁG MEGHÍVJA ÖNT KEDVES CSALÁDJÁVAL ÉS BARÁTAIVAL EGYÜTT 2007 ÁPRILIS 14 ÉN, SZOMBATON ESTE, 8 ÓRAI KEZDETTEL TARTANDÓ TAVASZI BÁL ZENET “DÁRIDÓ” ZENEKARA SZOLGÁLTATJA JÖJJÖN, ÉS TÖLTSÖN El EGY KELLEMES ESTÉT JÓ ZENE MELLETT, TÁNCCAL BARÁTAI ÉS ISMERŐSÉT TÁRSÁGÁRAN FINOM ÉTELEKKEL JÓ ITALOKKAL ÉS MAGYAROS SZERETETTEL HÍVJA ÉS VÁRJA A RENDEZŐSÉG ADOMÁNY: $25 00 AJTÓNÁL $20 00 ELŐRE FIZETVE RSVÍP: 732 356-4923 - 90S 24T 50í2 - $48 702 1208 ADDRESS; 431 MAPLE AVENUE, PO BOX 373 UNDEN NJ 07036 ****»• Ü.V* •* * ,*.• *: * I íj*** •sNIéÉkdbiR’J