Amerikai Magyar Szó, 2006. június-szeptember (104. évfolyam, 255-268. szám)

2006-08-11 / 264. szám

y v 28 magyar szó - a híd Irodalom 2m. augusztus n. Kiálts rám! (5.) (Folytatás előző számunkból)- Ez a Jóska már megint összetörte magát, most a két karja tiszta kék - azok összenéztek, de nem tettek megjegy­zést. A földeken több ember dolgozott télen, nyáron. A betakarításkor még többen. Most télen a következő évre ké­szültek. Volt, aki a jószágokat látta el vagy gépeket javítottak, vagy az erdő­ből termelték ki a tüzelni valót. A kony­hában négyen dolgoztak. A szakácsnő, Piriké, mindig piros volt az arca, és na­gyon jószívű, dolgos asszony, harminc körüli. A házvezetőnő már biztos túl volt az ötvenen, mindig csipkés szélű kötényt hordott. Általában zsörtölő­dött, de Erzsikéhez mindig kedves volt, rendesen bánt vele. Öt minden férfi megbámulta. Kacér volt, többet is bo- londított egyszerre. Erzsiké nekilátott a reggeli munká­hoz. Túl kicsi volt ahhoz, hogy felérje a dagasztóteknőt, ezért az asztal elé téglá­kat hordott, arra tett egy szál deszkát, így már elég nagynak bizonyult. Meg­dörzsölte bedagadt, kivörösödött csuk­lóit, majd elkezdte a felnőttek számára is nehéz munkát, a kenyérdagasztást. A művelet közben szeme ide-oda járt, ku­tatta, kereste tekintetével a kredencet, asztallapot, hátha lát egy kis ennivalót, de mivel egy árva morzsa nem sok, am - nyit sem látott, az élesztő sarkából le­tört egy darabkát, hogy a rátörő éhséget kissé csillapítsa. Sárika néninek, a ház­vezető nőnek erre különös gondja kel­lett, hogy legyen, mármint arra, hogy egy szem étel ne maradjon sehol sem. Inkább az állatokkal megetették, de ne­kik engedély nélkül nem volt szabad a szájukba venni. Megforgatta szájában a nyelvével az élesztő darabkát, és olyan kéjesen ízlel­gette, mintha a legfinomabb cukorkát nyalogatná. Az ajtóban Rozi vidám, hamvas arca jelent meg, ahogy bedugta fejét a résnyire nyitott ajtón. Szinte fel­forrósodott, izzott körülötte a levegő.- Szép jó reggelt, kedveskéim! Pár perc és itt vagyok, hogy azt a bánatos képeteket felvidítsam - szólt és nagy csörömpöléssel hagyta el a helyiséget, kezében a tejesedényekkel. Elindult fej­ni. Magas, barna hajú és szemű, húsz év körüli lány, nádszál vékony derékkal. Annyi életkedv és vidámság szorult be­lé, mint húsz másba. Pedig nem volt kü­lönb sorsa a többi hasonló korú lányo­kénál. De nem lázongott sorsa ellen so­ha, a nehéz hétköznapokban az árny mellett mindig megtalálta a fényt is. Je­lenléte a többiekre is jó hatással volt, örömmel hallgatták kifogyhatatlan vic­ceit, vidám kacagását. Ügyesen feltekerte tarkójára csillogó fényes haját, megringatta csípőjét, majd elindult az istálló felé. Amerre ment, a tavasz virágainak illata lengte teli a leve­gőt. Az egyik munkásfiú máris ugrott, hogy oda vigye a kisszéket a fejőshez, míg a másik a sarokból fél szemmel kö­vette mozdulatait. Mindig ilyen félén­ken, csak a távolból nézte imádattal, kö­zelébe sohasem merészkedett. Rozit pont az ilyen fiúk izgatták, szerette lát­ni kínlódásukat, élvezettel kacérkodott velük, imádta, ha félénkségüket sikerült eloszlatni és felszabadítani bennük a vadállati ösztönt.- Öcsi! Gyere ide mellém, segíts egy kicsit, úgy látom, ma reggel nagyon ra­koncátlan ez a Bözsi! - szólt huncut mo­sollyal a szemében a fiú felé. Az először el sem hitte, hogy neki szól, csak teker­gette nyakát, majd fülig pirulva vissza­kiáltott.- Nekem, nekem szóltál? - kérdezte, de még nem mozdult.- Igen, igen! Na, akarsz vagy nem se­gíteni, mert nem kötelező a disznótor! Hogy akart-e? Hisz hónapok óta semmire sem vágyott jobban. Főleg az­óta, mióta a lány szemei összefonódtak némán az övével, akárhányszor összeta­lálkoztak. Megszólítani sohasem merte, de azóta nincs egyetlen nyugodt éjsza­kája, álmatlanul vergődik ágyában és csak lesi az órát, várja ébren azt a per­cet, mikor indulhat a munkába, és újra láthassa, ha messziről is, neki az egyen­lő a földi mennyországgal. Egy ugrással átszelte a felrakott ta- karmányos zsákokat és máris a lány mellett termett. Az izgalomtól és a hir­telen rátört boldogságtól arca olyan vö­rös lett, mint egy főtt ráké. Míg a tehén farát simogatta, szemei rátapadtak a lány ringó melleire. Azt hitte, szétveti a vágy. Később Erzsiké lépett az istállóba, a tejesedények cipelésébe jött segíteni. Sokáig nézelődött a félhomályban, de senkit sem látott, Rozit sehol sem talál­ta. Egyszer halk, majd hangosabb nyö­géseket hallott a csűr felől. Csak nincs valami baj, rohant át a másik helyiség­be, melyet csak egy deszkafal választott el. Ekkor látta, hogy Rozi a szalmaka­zalból gurul elő egy fiúval, mindene merő törek, a haja, a ruhája, még a szempillája is és csak kacag gurgulázva olyan jóízűen, hogy ilyet még életében nem hallott, nem látott senkitől. Figyel­te, hogy tisztogatja le magát, de neveté­se nem hagy alább, szinte hömpölyög, ahogy árad ajkain keresztül, betölti az egész helyiséget, ezáltal minden, ami van a falon, a kasza, a sarokban a gereb­lye és a kapák, mintha életre kelnének, és vidám táncot ropnának. Erzsiké, mi­közben a szája neki is önkéntelenül szét­húzódott, egyet nem értett. Ilyen gyö­nyörű, okos és felnőtt lány hogy szeret­het így birkózni? És közben csiklandoz­zák? Nem, hiszen még most sem hagy­ja abba, pedig az a fiú már régen kisom- fordált lehajtott fejjel, nem is tudta megállapítani, melyik volt. És a szalma? Milyen fenséges illata van - gondolta, majd egy pillanat alatt ő is belevetette magát és hömpörögni kezdett.- Mit csinálsz, te kis szédült? - húzta fel kacagva Rozi, még mindig nem tud­ta abbahagyni a nevetést.- Nem is csiklandós - mondta Erzsiké szomorúan - szerettem volna én is olyan jóízűen nevetni, mint te, de csalódtam, nem is érzek semmit, csak jól összeszur­káltak, inkább sírni lenne kedvem, nem nevetni. Ettől aztán Rozi újra rázendített - Gyere, gyere te kis butuska, most te még ezt nem értheted! - és megindultak teli kannákkal a kezükben. Az udvaron Piriké kiabált feléjük:- Hozd fel a túrót a pincéből, de igye­kezz, ha lehet! így a lány megfordult és máris ment. Imádta, ha a pincébe küldték. Főleg nyáron, mert azonkívül, hogy jól lehű- sölhetett, ilyenkor egy kicsit megdézs­málhatta a sok finomságot, az asszo­nyok mindig szemet hunytak felette. Összeszaladt a nyála még a gondolatra is. A vaj már a színével is ellenállhatat­lan vágyat ébresztett benne, két hatal­mas zöld lapulevél között élénksárga, habos finomság. Nem beszélve a túró­ról, akár egy hófödte hegy mély baráz­dákkal tűzdelve, ha nyelvét végigj áltat­hatná egyszer rajta és felszippantani irt­ott egy-egy rakományt, de boldog is volna. A tejfölről nem is beszélve. Min­dent magába foglal: túrót, tejet, vajat, egyetlen folyamba. Behunyta szemét, a véletlenre kell bíznia a választást, hogy melyiket ízlel­heti meg. Kinyújtotta jobb kezét, muta­tóujjával párat körözött a levegőben, vé­gül rábökött egyikre. Éppen a túróra esett a választás. Mohón nyúlt utána, le­tört belőle egy csipetnyit és mikor elol­vadt a szájában, halkan felnyögött. A pillanat varázsa amilyen hirtelen magá­val ragadta, ugyanolyan hirtelen már tova is tűnt. Ellenállhatatlan vágyat ér­zett: még csak egy picit, még egy köröm nagyságút be kell kapnia. Ezt már las­san morzsolta nyelvével szét szájában, ezt nem sieti el. Elindult a lépcsőn felfele úgy, hogy szemeit lecsukva tartotta, fél kézzel ta­pogatta a falat, úgy koncentrált az átélt élményre. Még félig zárt szemrésein is megérezte hirtelen azt a sötétséget, amely teljesen elzárta a kijáratot. Anna asszony úgy állt a pinceajtóban, mint egy óriás, szemei szórták a szikrát, hogy megvilágosodott tőle a lépcsőfeljáró. Erzsiké önkéntelenül szájához kapott, keze fejével megtörölte ajkát, majd für­gén át akart bújni az asszony szétrakott lábai között. Hanem az megragadta a hátán a ruhát és visszahúzta maga elé.- Mutasd csak! - vette ki a lány kezé­ből a tálat. Szegény gyerek! Máskor mindig elsi­mítja ujjaival a hiányzó részt, de most erről teljesen megfeledkezett.- Ebből, te jó ég, ebből a túróból egy jó darab hiányzik - sipítozta és megra­gadta a lány állát. Erzsiké megfeszítette fejét és igyekezett kiszabadítani magát. Száját csak résnyire bírta kinyitni, úgy sziszegte:- Én nem tudom! Már úgy volt lent is - erre a szorítás még keményebb lett -. nem képzeli, hogy ilyet tennék! - de be­leszorították a további védekező szava­kat.- Nem elég, hogy lopsz, még hazudol is, te megátalkodott!- Én nem! Azt mondom, hogy nem én - és kisiklott az asszony kezei közül és húzott is el gyorsan, de még hallotta a kiabálást.- Eredj csak, eredj! Mindjárt én is megyek, de megemlegeted ezt a napot! Erzsiké sírással küszködve tartott a ház felé, de az ajtóban Jóska állta útját. Nyilván tanúja volt az iménti jelenet­nek.- Mit sajnálja tőled azt a kis enniva­lót! Meg fogom neki mondani, hogy vonja le az én béremből, de neked hagy­jon békét. A kislány elszégyellte magát a fiú előtt, de azt nem akarta, hogy valaki szánakozzon rajta, azt meg végképp nem, hogy hazugságban maradjon. így kénytelen volt kitartani előző állítása mellett.- Ne gyere most te is ezzel! Nem kell, hogy megvédjél! Ha egyszer azt mondom, hogy nem én voltam, akkor az úgy is van - és már fordult is be az aj­tón, mikor Jóska utána szólt.- Erzsiké! Előbb menj be a fürdőszo­bába és mosd ki a fogad közül a túrót - majd amilyen halkan mondta, olyan csendben, lassan megfordult és anélkül, hogy a lányra nézett volna, betette ma­ga mögött az ajtót. FOLYTATJUK Támogasson egy oldalt a Magyar Szóban! Amennyiben hozzájárul lapunk fenntartásához egv oldal pénzügyi támo­gatásával, tiszteletünk jeléül az Ön nevét tesszük az oldal alsó szalagcsíkjába! Hívja most a 1-877-A-MAGYAR-t! Ez nr az Ön nevének a helye!

Next

/
Thumbnails
Contents