Amerikai Magyar Szó, 2006. június-szeptember (104. évfolyam, 255-268. szám)

2006-08-11 / 264. szám

2006. AUGUSZTUS 11. KÖZELET MAGYAR SZÓ —A HÍD 19 Nyílt levél 2006 július 5-én adtam egy interjút az Index című, Magyarországon szerkesz­tett internetes portálnak, a New York-I Magyar Kulturális Intézet terveiről, jele­sül arról az ötletről, hogy két hatalmas archív fotóval hívjuk fel a Times Square- en megforduló tömeg, képletesen az amerikai közönség figyelmét az 1956-os for­radalom ötvenedik évfordulójára. Az interjú, amelyet sajnálatos módon nem kértem el megjelenés előtt Király András újságírótól betekintésre olyan szerencsétlen fordulatokkal és olyan szö­vegkörnyezetben jelent meg, amely teljes joggal sérthetett mindenkit, aki érintve érezhette magát általa, tekintet nélkül arra, hogy Magyarországon vagy Ameriká­ban él. Minden egyes olyan kifejezésért, amely saját rosssz szóhasználatom vagy akár az interjút készítő újságíró által került a szövegbe a nyilvánosság előtt min­denkitől bocsánatot kérek. Különösen vonatkozik ez a New Yorkban megalakult 1956-os Magyar Forrada­lom 50 éves Emlékünepét Szervező Bizottság vezetőire és a bizottság minden tag­jára, mert az újságcikk elsősorban őket sértette. Azért is tartom fontosnak hangsúlyozni ezt, mert megismerve az október 15-én tartandó Carnegie Hall-beli koncertjük programját, nyugodt szívvel állíthatom, hogy valóban tiszteletreméltó és nagy horderejű vállalkozás, olyan színvonalas programmal, amely méltó 1956 örökségéhez. Mindezek mellett igazán örömömre szolgál, hogy a Bizottság lekesen támogatjaTimes Square-I plakátterveinket. Úgy érzem, hogy ezen sajnálatos incidens pozitív eredménye, hogy a fentebbi anomáliák tisztázása során sokkal pontosabban és érzékenyebben látom az ameri­kai magyarságot, amely mindenképpen záloga lehet annak, hogy egyértelművé te­gyük: közös ügyért dolgozunk mindannyian. 1956 öröksége nemzeti identitásunk egyik legerőteljesebb példája. Ezért sajná­lom különösen, hogy egy sikerületlen interjúval éppen ebben a tárgyban sértet­tem sokak érzékenységét. Olyan történelmi örökségről van szó a forradalom kap­csán, amire mindenki egyformán büszke lehet. Aki megharcolta, azért, aki később született, azért. 1956 mindannyiunk öröksége, és saját jogos örökségéhez minden­kinek szabad hozzáférhetése kell hogy legyen. Tiszta szívemből remélem, hogy további közös munkánk eredménye enyhülést hoz majd mindazoknak, akiket megsértettem. Orsós László Jakab A New York-I Magyar Kulturális Intézet igazgatója Handari Music Enterprises rendezésében MULASS VELÜNK!!! “Hangya Miskolc” a szintetizátoroknál 2006. augustus 18-án péntek este 8 órától 2 óráig Vacsora: Rántott hús + uborkasaláta Rántott csirke + uborkasaláta Éjfélkor tombola Casa Romana {A volt Harmony Restauranttal szemben} 3920 Queens Blvd., Sunnyside 39 St. #7 Train to 40 St. Belépő: $25, amely tartalmazza a vacsora árát is. Helyfoglalásért hívja Lászlót! 646-515-1550 Coordinating Committee for the Commemoration of the 1956 Hungarian Revolution c/o Hungarian House, 213 East 82nd Street, New York, NY 10028, Information: 212-472-1956 Kedves Barátaink! Nincs olyan magyar a földön, akinek az életét valamilyen formában ne befo­lyásolták volna a Magyarországon ötven évvel ezelőtt történt események. 1956 októbere: sok tízezer magyar fiatal lázadt fel az elnyomó hatalom ellen, és az egész világ a kis Magyarországra figyelt. Az 1956-os forradalom ötvenedik évfordu­lóját világszerte jelentős eseményként ünnepük az idén; a New York-i és a kör­nyező államokbeli amerikai-magyarok valószínűleg a legnagyobb rendezvény- sorozatra készülnek. Öt évtized távlatából is a magyar for­radalom emléke rendkívül élénk. Az esz­meisége alapot adott a Prágai Tavasz ki­nyílásához, a Lengyel Szolidaritás meg­alakításához, a Berlini Fal leomlásához, a közép- és kelet-európai demokratikus kormányok létrejöttéhez és a Szovjet­unió összeomlásához. Követő generációk csodálják és tanulmányozzák a magyar forradalmárok nemes harcát, szabadság- vágyát és a forradalom hatását. "Az 1956-os Magyar Forradalom 50 éves Emlékünnepét Szervező Bizottság" New Yorkban azért jött létre, hogy meg­szervezze a környező államok ötvenedik évfordulóját. Október 15-én a St. Patrick székesegyházban emlékmise lesz, amit gálakoncert követ a Camegie Hallban. A nemzetközileg elismert híres előadók kö­Honorary Patron George E. Pataki, Governor of New York President George L. Lovas Co-President Dr István Lakatos Vice Presidents Barbara Csáki Bollok Dr. August J. Molnár Dr Balazs Somogyi Michael Szarvasy Dr. Paul J. Szilagyi Artistic Director Dr. Andrew Werner Press Secretary Agnes Niemetz Secretaries Dr Janos Fercsey Dr Gyula Nemes Treasurer Sándor Muray Auditors Rev Arpad Drotos Viktor Fischer Representing the Republic of Hungary Dr. Gabor Horvath Consul General zött szerepel már Molnár András opera­énekes, Franki Péter zongoraművész, a Takács Vonósnégyes és Yale University szimfonikus zenekara. Szeretnénk, ha tá­mogatná ezt a minden magyar életében csak egyszer előfordulható eseményt! Kérjük, hogy járuljon hozzá a sikeres és méltó megemlékezéshez! A bizottság, tervei szerint, a koncertjegyek bevételé­ből maradandó 1956-os emlékművet kí­ván létrehozni New Yorkban; abban a városban, amelyik akkor megnyitotta a kapuit a politikai elnyomás elől menekü­lő magyarok előtt. Kérjük, a csekkeket "Hungary 1956 Commemoration" névre állítsák ki a kö­vetkező címre: c/o Hungarian House, 213 East 82nd Street, New York, NY 10028. Minden adomány adóból levon­ható, és említésre kerül az eseményre ki­adandó Emlékalbumban. A New York és a környező állarrfbk amerikai-magyar közösségeinek nevében köszönjük, hogy érdeklődik az 1956-os forradalom 50. évfordulójának ünnep­ségsorozata iránt, és adományával hozzá­járul annak sikeréhez. Találkozzunk 2006. október 15-én a St. Patrick székesegyházban és a Camegie Hallban! Tisztelettel, Lovas György, elnök Dr. Lakatos István, társelnök Dr. Gabor Földvári Deputy Consul General Dr. Zsolt Morovan Consul Members: Gyula Apatini Sándor Balogh Karoly Bardos Leslie Bihary László Bodak Erzsi Cserey Katalin Fabian Arpad Ivanyos William Jakab Jospeh Kata Mary M. Kocsis András Krasznoi Marianne Krencsey Kalman Magyar László Papp István Peterman Dr. Gustav Szabó Judit Tandari-Apatini Csaba Téglás Charles Vamossy Maria Varga Stephen J. Varga Tibor Varganyi Rév Jos.Vasarhelyi

Next

/
Thumbnails
Contents