Amerikai Magyar Szó, 2006. június-szeptember (104. évfolyam, 255-268. szám)

2006-08-04 / 263. szám

2006. AUGUSZTUS 4. Gyerekeknek MAGYAR SZÓ —A HÍD 25 Hans Christian Andersen A rút kiskacsa (1.)" De szép is volt azon a nyáron a határ! Sárgultak a búzatáblák, a zab még zöl­den bólogatott, a kaszálókon petrencék- be hordták a szénát; piros lábú gólyák lépdeltek méltóságteljesen a réteken, és egyiptomi nyelven kerepeltek - ez volt az anyanyelvűk. A gabonaföldeket, ka­szálókat sűrű erdők övezték, s az erdők ölén mély vizű tavak csillogtak. Szép volt, nagyon szép volt a határ! Mély árkokkal körülszegett, régi ud­varház melengette öreg falait a napsü­tésben. Környékét fölverte a lapu, falai tövétől az árkok széléig kedvükre nőt- tek-terpeszkedtek az óriási lapulevelek; egy-egy magasabb bokor alatt kényel­mesen megállhatott volna egy kisgye­rek. Ez a zöld sűrű valóságos rengeteg er­dő volt annak a kacsának, amelyik itt ült a fészkén, hogy tojásait kiköltse. Sokáig tek körülötte, kíváncsian nézték a lapu­levelek zöld sűrűjét, s az anyjuk hagyta, mert a zöld szín jót tesz a szemnek.- O, micsoda óriási nagy a világ! - ál- mélkodtak a kicsinyek; persze itt már másképp érezték magukat, mint benn a szűk tojásban.- Azt hiszitek, ez az egész világ? - kér­dezte az anyjuk. - A kert túlsó fele is hozzátartozik, de még a pap földje is. De ott még én se jártam. No, megvagy­tok-e valamennyien? - Kinyújtotta a nyakát, és végignézett a kis seregen. - Dehogy vagytok, hiszen lám, a legna- gyobbik tojás még ott hever a fészek­ben. Jaj, meddig melengessem még? Most már igazán unom! - De mit tehe­tett, visszaült a tojásra.- Hogy vagyunk, szomszédasszony?- kérdezte egy öreg kacsa, aki látogató­ba jött hozzá.- Annyi bajom van ezzel az egy tojás­sal - panaszkodott a kacsa. - Nem győ­zöm kivárni, hogy felpattanjon. Hanem nézd meg a többit! Soha életemben nem láttam különb kiskacsákat. Egytől egyig arra a semmirekellő apjukra ütöt­tek. Még csak el se jött hozzám.- Hadd látom azt a csökönyös tojást!- mondta a kacsanéne. - Alighanem pulykatojás, nekem elhiheted! Én tu­kellett melengetnie a tojásokat, s a kacsa sokat unatkozott: vendég ritkán vető­dött el hozzá, a társai meg az árkok vizé­ben bukdácsoltak, nem szívesen totyog­tak ki a szárazra, hogy a világ folyásáról társalogjanak vele a lapulevelek alatt. Egy nap aztán fölpattant az első to­jáshéj, utána a második, s a többi. "Sip- sip!" - örültek meg a világnak a fiókák, s kigombolyodtak a tojásból, mint meg­annyi megelevenedett tojássárgája.- Háp-háp! - az öreg kacsa csak eny- nyit mondott. A kiskacsák ott nyüzsög­FEJTÖRŐK 1. Egy pásztornak át kell kelnie a folyón egy kecskével, egy kap »sztával és egy farkassal. A csónakkal egyszerre ezek ko- |Eit ziil csak egyet vihet át a túlpartra. 1 la a kecske és a káposz- I ta egy edül marad, akkor a kecske megeszi a káposztát. Ha a a jám 1 & ff kecske cs a farkas marad egyedül, akkor a farkas eszi meg a A?) JH kecskét. Hogyan juthatnak át a másik partra? ÉmHHH 2. Három barát találkozik: Fehér, Fekete és Vörös. Valamelyikük a következőt mondja: "Egyikteknek fehér a haja, másiktoknak vörös, az enyém meg fekete, de egyikünknek sem egyezik meg a haja színe a nevével." Fe­hér rábólint: "Csakugyan!" Milyen színű Vörös haja? 3. Egy vonat 80 km/h-s sebességgel elindul Bostonból a 180 mérföldre levő New Yorkba. Egy órával később egy másik vonat indul 140 km/h-s sebességgel New Yorkból Bostonba. Melyik vonat lesz közelebb Boston­hoz, amikor találkoznak? a . Tpuzs| ej%s]o,\et nmojűFj y wípj j y»j HÍMÉfíÉ* -so»] b rzsjAjE áErzsodetj e izsiajb ‘^ssasj» ezzoqezssiA ‘jsRjJEj e ksiaib e izsiaiv ' 1 ____ÉftSk._________________________________________L_ dom, mert egyszer én is megjártam. Pulykatojásokat költöttem ki, s mennyit vesződtem a kicsinyekkel! Mert a puly­ka mind retteg a víztől. Nem mentek azok a vízbe, se szép szóra, se parancs­ra! Mutasd csak azt a tojást! Hát ez bi­zony pulykatojás! Hagyd csak itt a fé­szekben, s inkább a többit tanítsd úszni.- Még elüldögélek rajta egy kicsit - mondta a kacsa -, most már nem ha­gyom itt, ha már ennyit melengettem.- Ahogy tetszik! - mondta az öreg ka­csanéne, azzal eltotyogott. Végre-végre megpattant a nagy tojás héja. - Pip, pip! - sipogta a fióka, és ki- kászálódott a nagyvilágra. Milyen rút volt szegény, és milyen nagy! Az anyja jól szemügyre vette, "igen nagy ez ka­csának - gondolta magában. - Egészen más, mint a többi. Kispulyka volna? Majd elválik mindjárt, gyerünk csak a vízhez! Úsznia kell, ha másképp nem, hát magam lököm bele!" Verőfényes, szép idő volt másnap, a lapulevelek közé betűzött a napfény. A kacsa lerándult kicsinyeivel a vizesárok partjára. Zsupsz! - már bele is csobbant a vízbe. A kiskacsáknak nem kellett sok biztatás, víganJoccsantak utána; a víz összecsapott a fejük fölött, de nyomban fölbukkantak, és úgy úsztak, hogy gyö­nyörűség volt nézni: a lábuk magától gyúrta a vizet; mind jól érezte magát benne. És a rút kiskacsa is ott lubickolt közöttük.- Mégsem pulykafi ez - mondta a ka­csa -, lám, milyen pompásan evez, és milyen szépen tartja a nyakát! Hiába, az én vérem! Ha jobban megnézem, egészen takaros formájú. Háp-háp! Gyertek hát, hadd mutatom meg nek­tek a világot! Be kell mutatkoznotok a réceudvarnak, de mindig mellettem maradjatok, nehogy rátok taposson va­laki. Különösen pedig a macskától óva­kodjatok. Elvezette hát őket a réceudvarba. Ott éppen hangos csetepaté volt: két réce­család összemarakodott egy halfejen, amit végül is a macska kaparintott meg.- Látjátok, ilyen a világ sora! - mond­ta oktatón a kacsa, és megvakarta a cső­re tövét, mert maga is nagyon megkí­vánta a halfejet. - No, szedjétek a lába­tokat, menjetek oda ahhoz az öreg ka­csahölgyhöz, és hajoljatok meg szépen előtte. O a legelőkelőbb az egész udvar­ban: spanyol származású, azért olyan kövér, s nézzétek, piros rongyot visel a lába szárán. Ez rendkívül nagy kitünte­tés, nem is kívánhat többet egy kacsa; azt jelenti, hogy vigyáznak rá, azt akar­ják, hogy ember, állat mind megismer­je. Sipogjatok neki illedelmesen, s a lá­batok fejét kifelé rakjátok! A jól nevelt kiskacsa nem rakosgatja csámpásan a lá­bát, úgy jár, ahogy a szüleitől tanulta, így ni! Hajtsatok szépen fejet, és mond­játok: "Sip!" A kicsinyek szót is fogadtak; az udvar népe mind őket szemlélgette, aztán megmondták, amit gondoltak: - Még ez hiányzott! Nem vagyunk elegen, most ezek is a nyakunkra jönnek! Hát az meg Egyed Emese Szellő Itt pihen meg, itt suhan, itt rejtőzik boldogan, két zsebemben port keres, titkos írásokba les, rossz pallókon átszalad, mézeskenyérre ragad - méheket sodor tovább, simítja az óvodát, küszöb alatt átoson, alszik árva asztalon, s nem jönnek a gyermekek! Ellebben, mi mást tehet. miféle, az a rút jószág? Ezt már nem tűrhetjük! - Egy kacsa mindjárt neki is ugrott, és megcsípte a nyakát.- Ugyan, hagyjátok! - védte az anyja. - Nem vét ez senkinek!- De nagyobb, mint más becsületes kiskacsa, és rút is! Ezért bizony verést érdemel! - kiáltotta az indulatos kacsa.- Olyan szép a többi fiókád! - mond­ta a piros kapcás kacsahölgy. - Takaro­sak és jó növésűek. Csak ez az egy ilyen szerencsétlen formájú. A legjobb volna, ha újra kiköltenéd.- Azt nem lehet, kegyelmes asszo­nyom - felelte a fiókák anyja. - Rút kis jószág, az igaz, de jólelkű teremtés, úsz­ni meg éppen úgy úszik, mint akárme­lyik, sőt, bátor vagyok kijelenteni, hogy még különbül. Remélem, majd kikupá- lódik, vagy kisebb lesz idővel; túlságo­san sokáig kuporgott a tojásban, azért ilyen formátlan. - Csőrével egyenesre igazította a rút kiskacsa nyakát, és anyai gonddal rendezgette a pihéit. - Külön­ben is, gácsér - folytatta -, hát nem olyan fontos, hogy szép legyen. Erős le­gény lesz, úgy nézem, megállja majd a helyét az életben.- A többi kicsinyed takaros - mondta kegyesen az előkelő kacsa. - Érezzétek hát otthonosan magatokat, és ha véletle­nül halfejet találtok, elhozhatjátok ne­kem. Folytatjuk

Next

/
Thumbnails
Contents