Amerikai Magyar Szó, 2006. január-május (104. évfolyam, 233-254. szám)
2006-03-03 / 242. szám
2006. MÁRCIUS 3. Kultúra MAGYAR SZÓ-A HÍD 15 ■ Nyizsnyij Novgorod és New York GULÁG, KÖNYVNEK Végre hazatértek Magyarországra a felbecsülhetetlen erkölcsi és kulturális értékű sárospataki könyvek, amelyeket a II. világháború végén a Vörös Hadsereg elhurcolt. Március elsejétől már látni lehet a múkincslágerhől, könyv-Gulágról végre visszakapott értékeinket az Országos Széchenyi Könyvtárban. Földessy Dénes Néhány napja azonban égni kezdtek a Magyar Rádió telefonközpontjának hívásjelző lámpácskái. Felháborodott hallgatók kérdezték: miért kell a visszaadott könyvekért 400 ezer dollárt fizetnünk az orosz államkasszának tárolási, gondozási díj címén? Az eset meglehetős botrányt váltott ki a hazai médiában is. A jogérzékükben felháborított telefonálók leggyakoribb mondata így szólt: "Nem mi küldtük oda a könyveket!" A Magyar Rádió munkatársa, Lengyel Anna a kérdést közvetítette a másik félnek, vagyis az oroszokkal tárgyalt magyar külügyminisztérium szóvivőjének, Polgár Viktornak, aki ismeri az orosz fél álláspontját. Válasza:- Nem azért kell fizetnünk, mert visz- szakapjuk a könyveket, hanem mert egy belső orosz jogszabály rendelkezik arról, hogy milyen feltételekkel és milyen műkincseket lehet visszaadni. Előírja, hogy milyen feltételekkel és milyen műkincseket lehet visszaszolgáltatni, s menynyit kell őrzésért, illetve más kiadásokért fizetnie annak, aki, illetve amely állam visszakapja.- Mi soha nem kértük, hogy őrizzék ezeket a könyveket - szorgalmazta a választ Lengyel Anna - nem lehetett volna ezt diplomáciai munkával kikerülni?- A törvény mindenhol törvény, Magyarországon is, Oroszországban is - felelte Pogány Viktor - Arról, hogy a könyvek hogyan kerültek oda, még ma is tart a vita. Már legalább tíz éve tart a küzdelem, hogy ezeket a könyveket visszaszerezzük. Az elmúlt körülbelül egy év nagyon kemény diplomáciai munkájának az eredménye, hogy ezek az erkölcsileg és a kultúratörténet szempontjából felbecsülhetetlen értékű kincsek visszakerülhettek Magyarországra. Ha a könyvek megőrzéséért, rendben tartásáért, csomagolásáért, szállításáért kell körülbelül négyszáz-ezer dollárt fizetni, úgy gondolom, e fizetés nem lehetett akadálya annak, hogy végre hazakerüljenek. Erre a jogászok azért felkapták a fejüket, mert olyan államot még nem láttak, ahol a nemzetközi szerződéseket (1907- es és 1954-es hágai egyezmény!), harsány "Nyicsevó!" kiáltással félrerúgják, és háztájiban alkotnak sajátot, ilyen "ha- zabeszélőset". A szovjet-oroszok ennél csak a szerzői jogi sakkhúzás révén tudtak nagyobbat kaszálni, az anno 1960-as években, meg utána! A világszerte érvényes 1893-as berni nemzetközi egyezmény helyett a régi cári orosz jogot alkalmazták, s a műszaki találmányokat nem csak 50, hanem már öt évvel a feltalálásuk után, arcátlanul, ingyen, jog- díjfizetés nélkül elkezdték gyártani. Szóval mekkora a különbség Nyizsnyij Novgorod és New York között? Éppen az egyes népek történelmi tudatáról alakulnak ki manapság tudományos és gyakorlati viták, elsősorban az iszlám kérdés időszerűsége következtében. Ennek a vitának egyik kérdése: az azonos kultúrkörbe tartozó népeken belül is mekkora eltérések vannak a köz- gondolkodásban, az erkölcsi normák tekintetében? Sárospatak e tekintetben iskolapélda lehet. Jelesül abban, hogy Nyizsnyij Novgorod és New York között mekkora a kulturális, speciálisan a jogkultúrabeli eltérés, annak ellenére, hogy a mindkét nagyváros, s mindkettőnek az országa, népe a keresztény, krisztiánus vallás és a lényegében azonos alapú kultúrkörbe tartozik. Hiszen sem Csehov alapkultúrája nem tér el Bemard Shaw-étól, sem Musszorgszkij-é Bizet-től, persze csak a legáltalánosabb alapok tekintetében. A nekünk magyaroknak jutott megalázó könyvtörténet jó alkalmat egy ilyen összehasonlításra. Méghozzá a legjobb közös nevezővel: egy államnak lopás révén egy másik államba hurcolt műtárgyai visszaszolgáltatása dolgában. HUNGÁRIA RÁDIÓ NEW YORK minden kedden este 7-től 8-ig a WPAT AM 930-as hullámhosszon. Hírek - magyar zene - hazai - és sportpolitika - New York magyar gazdasági élete A mikrofonnál: APATINI GYULA Programvezető: Apatini Gyula 245 E 80 St. #5F NY 10021, T: 212-570-6441 A világ kulturális sajtója a napokban közölt egy esetet. Történt, hogy olasz múzeumi szakemberek nézelődtek a New York-i Metoropolitan Múzeumban. Egyszer csak kiszúrtak, egy cserépedényt, amely emlékezetük szerint régen rajta van az ellopott olasz antikvitások listáján. Odahaza meggyőződtek arról, hogy jó az emlékezetük, s a táskájukban az eltűnt, ellopott tárgyak listájával, eltűnési időpontok jegyzékével visszarepültek New York-ba. Hosszú, precíz azonosítások után kiderült, hogy az Olaszországból ellopott műkincsek jelentős arányban kötöttek ki New Yorkban, s általában a "pénzes" Egyesült Államokban. A történet vége: a Metropolitan Múzeum 6 értékes műtárgyat juttat vissza Itáliának, mert beigazolódott, hogy mindegyiket lopták, s kicsempészték Amerikába, ahol a Metropolitan Muzeum jóhiszeműen megvette azokat. Kártérítés? Gondozási költség megtérítése, jogviták? Legfeljebb a gentleman modor, amikor az olaszok azt mondták: "Italia győzött, de a Metropolitan sem vesztett!" Februárban pedig már a Los Angeles-i Getty Museum- nak adták át a római múzeumok eltűnt archeológiái leleteinek listáját. Hátha! Most akkor lehet saccolni: mekkora a jogi kultúra különbsége Nyizsnyij Novgorod és New York között? Hát még egy fekete csadorba tekert, öntudatos és géppisztolyos sumita harcosnő meg egy párizsi, rue Saint Denis-beli faltámasztó, pikáns szexbomba között? Egyáltalán, nem kéne kicsi arab nyelvleckét vennünk? Röviden A ZSÁKMÁNY: 67 EZER MŰKINCS Putyin látogatáskor történészek beszélgettek a Kossuth Rádióban. Nanovszky László volt moszkvai magyar nagykövet elmondta: a II. világháború végén a Vörös Hadseregben külön szervezet alakult a megszállt területek műkincseinek elszállítására. Bizalmas adatok szerint csak Magyarországról 67 ezer műkincset hurcoltak el. Gereben Ágnes történész, szovjet- és orosz szakértő szerint a Putyin látogatás fő célja az elvesztett világ- hatalmi helyzet visszaszerzése, csendes gazdasági terjeszkedés révén. Másodlagos cél: az MSZP mellé állás a választások előtt. Gyurcsány magyar miniszterelnök lapzártánk napján a Putyin-látogatás kapcsán az orosz sajtónak azt nyilatkozta: "Magyarországon fel kell újítani az iskolai oroszoktatást." Kényszerszünet a Széchényi könyvtárban? Két hónapra bezár az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK), a dolgozóknak ez időre kötelezően szabadságra kell menniük, hirdette ki az igazgató. Monok István a riadalomra reagálva jelezte: mindössze egy' elméleti vészforgatóköny'vet mutatott be a munkatársaknak, mert amúgy' a kulturális minisztérium szóban megígérte a támogatást. A helyzet pikantériája, hogy a tárca tagadja a megállapodást, mely szerint Bozóki András magyar kultuszminiszter 150 millió forint átutalását ígérte. Cypress Medical Center